der Papst die Päpste des Papsts der Päpste dem Papst den Päpsten den Papst die Päpste
päpstlicher als der Papst – papežštější než papež
Der Papst gilt in der katholischen Kirche als oberster Herr der Gesamtkirche und Stellvertreter Christi auf Erden. – V katolické církvi je papež nejvyšším pánem univerzální církve a Kristovým zástupcem na zemi.
Papst Franziskus ist seit dem 13. März 2013 der 266. Papst und somit das Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche. – Papež František je od 13. března 2013 266. papežem a tedy hlavou římskokatolické církve.
Anfang des 15. Jahrhunderts gab es reichlich Päpste, so dass man es für sinnvoll hielt, ein Konzil einzuberufen. – Na začátku 15. století bylo docela dost papežů, takže bylo považováno za smysluplné svolat koncil.
Joseph Ratzinger se narodil na velikonoční neděli 16. dubna 1927 v Marktlu na řece Inn v diecézi Pasov v Německu. Vystudoval filozofii, poté vyučoval dogmatiku a fundamentální teologii. Na kněze byl vysvěcen 29. června 1951. Papež Pavel VI. v roce 1977 jej jmenoval arcibiskupem Mnichova a Freisingu a udělil mu titul kardinála. Papež Jan Pavel II. ho 25. listopadu 1981 jmenoval prefektem Kongregace pro nauku víry.
Petrovým nástupcem byl zvolen 19. dubna 2005. Během svého pontifikátu vydal tři encykliky_ Bůh je láska, Spasený v naději a Láska v pravdě, čtyři apoštolské exhortace a 18 motu propri. Papež Benedikt XVI vykonal 24 mezinárodních apoštolských cest. Zasazoval se také o ekumenický a mezináboženský dialog.
Benedikt XVI 28. února 2013 se stal osmým papežem v historii církve, který rezignoval na úřad římského biskupa a tím i na vedení celé katolické církve.
Verteidiger, der - obhájce NĚMČINA “Herr Verteidiger, sie können sich kurz fassen, ihr Mandant hat die Einbruchserie bereits zugegeben.” - "Pane obhájce, můžete být stručný, váš klient už přiznal sérii vloupání." “Herr Vorsitzender, Sie glauben einem gewohnheitsmäßigen Dieb mehr als mir?” - "Pane předsedo, vy věříte obyčejnému zloději víc než mně?"
Bundesland, das (Bundesländer) - spolková země NĚMČINA Bundesland je německý termín pro spolkovou zemi, což je jedna z 16 územních jednotek, které tvoří Spolkovou republiku Německo. Každá spolková země má vlastní vládu, parlament a určitou míru samosprávy. Slovo "Bundes-"znamená "spolkový" nebo "federální". Je to vlastně druhý pád slova Bund. Tato předpona se často používá v německých termínech souvisejících se státní správou a…
Gründonnerstag, der - Hoher Donnerstag, heiliger… NĚMČINA Gründonnerstag (česky Velký čtvrtek) je křesťanský svátek, který se slaví před Velikonocemi. "Wir feiern Gründonnerstag in der Kirche." (Slavíme Velký čtvrtek v kostele.) "Gründonnerstag ist ein Tag, an dem man an das Leiden und die Kreuzigung Jesu Christi erinnert." (Velký čtvrtek je den, kdy si připomínáme utrpení a ukřižování Ježíše Krista.) "Am Gründonnerstag wird…
Vulkan, der - sopka, vulkán NĚMČINA Der Vulkan Mauna Kea (hawaiisch für Schneeberg) ist mit etwa 4205 m der höchste Berg auf Hawaii. - Sopka Mauna Kea (havajsky Sněhová hora, Sněžka) je nejvyšší hora na Havaji s výškou kolem 4205 m. Da bricht ein anderer Vulkan aus. - Zde soptí další vulkán. Mauna Kea soptí, a občas z ní tryská oheň a proudy žhavé…
Planet, der (Planeten) - planeta NĚMČINA všechny planety jsou německy mužského rodu kromě Venus 1. "Der Planet Erde" - Tento výraz se používá k označení "planety Země". Například: "Die Menschen leben auf dem Planeten Erde" (Lidé žijí na planetě Zemi). 2. "Die Planeten unseres Sonnensystems" - Tento výraz se používá k popisu "planet našeho slunečního systému". Například: "In unserem Sonnensystem…
drei Könige - tři králové NĚMČINA In der katholischen Kirche werden die „drei Könige“ als Heilige verehrt. V katolické církvi jsou „tři králové“ uctíváni jako svatí. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English…
Grad, der - stupeň NĚMČINA Při spojení s čísly i v množném čísle zachovává tvar Grad. Wir rechnen im Dezember mit Temperaturen von bis zu Minus 20 Grad. Počítáme s teplotami až minus 20 stupňů. Slovo "Grad" v němčině má několik významů, které mohou být do češtiny překládány jako stupeň, ale i jiným synonymem: 1. Grad jako stupeň (teploty,…
Maďarština NĚMČINA **1. Slovíčka:** - *Szia:* Ahoj (informální pozdrav) - *Köszönöm:* Děkuji - *Igen:* Ano - *Nem:* Ne - *Ház:* Dům - *Étterem:* Restaurace - *Víz:* Voda - *Nap:* Den - *Éjszaka:* Noc - *Holnap:* Zítra **2. Příklady ve větách:** - *Szia, hogyan vagy?* (Ahoj, jak se máš?) - *Köszönöm szépen!* (Děkuji moc!) - *Igen, megértem.* (Ano,…
Synagoge, die (Synagogen) - synagoga NĚMČINA Eine Synagoge ist das Haus, in dem Juden ihren Gottesdienst feiern. - Synagoga je dům, kde Židé slaví své bohoslužby. Im Wort Synagoge betont man das lang gesprochene „O“. Das Wort kommt aus dem Griechischen und bedeutet Versammlung. Synagogen gibt es schon sehr lange. Man nimmt an, dass es zur Zeit des Mose die erste Synagoge gab. - Ve slově synagoga je zdůrazněno dlouze…
ermuntern - vyzývat, povzbuzovat NĚMČINA Papst Franziskus hat dazu ermuntert, am Esstisch stets einen Stuhl für Bedürftige freizulassen. „Dieser Platz sei für den, dem es am Nötigsten fehlt ...»
reformiert - reformovaný NĚMČINA víceméně synonyma: evangelisch, protestantisch S velkým písmenem (kromě výskytu na začátku věty nebo názvu) znamená člena reformované církve: Reformierte - reformovaní. reformierte Rechtschreibung - reformovaný pravopis Evangelisch-reformierte Kirche - Evangelická reformovaná církev Die reformierten Kirchen (oft auch evangelisch-reformierte Kirchen) sind die von Zwingli und Calvin ausgegangenen evangelischen Bekenntnisgemeinschaften. - Reformované církve (často také evangelické reformované církve)…
ober - něco, co je výše, nejvyšší, nejlepší nebo… NĚMČINA Er wohnt im oberen Stockwerk." (Bydlí v horním patře.) Použití: Uveďte různé kontexty a způsoby použití slova "ober". Například: "Er ist der oberste Chef der Firma." (Je nejvyšším šéfem společnosti.) "Das ist die oberste Etage des Gebäudes." (To je nejvyšší patro budovy.) "Sie hat die oberste Position in der Hierarchie." (Má nejvyšší pozici v…
Kreuzigung, die - ukřižování NĚMČINA Die Via Dolorosa ist die Straße in Jerusalem, die dem Kreuzweg Jesu vom Sitz des Pilatus bis zur Kreuzigungsstätte folgt. An der Stelle der Kreuzigung Christi steht heute die Grabeskirche. - Via Dolorosa je ulice v Jeruzalémě, která sleduje Ježíšovu křížovou cestu od sídla Piláta po místo ukřižování. Dnes na místě Kristova ukřižování stojí kostel…
Silvester NĚMČINA = der letzte Tag des Jahres im gregorianischen Kalender poslední den roku v gregoriánském kalendáři Auf Silvester folgt der Neujahrstag. Po Silvestru následuje Nový rok. Nach dem Heiligenkalender der römisch-katholischen Kirche ist dies der Gedenktag des heiligen Papstes Silvester I. Podle kalendáře svatých římskokatolické církve je to den památky svatého papeže Silvestra I. Der Vorname…
Mitte, die - střed, centrum NĚMČINA die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…
Stadtparlament, das - městské zastupitelstvo NĚMČINA Das "Stadtparlament" bezieht sich auf eine politische Institution auf kommunaler Ebene. Das Stadtparlament ist das oberste Entscheidungsgremium einer Stadt und setzt sich aus gewählten Vertretern der Bürgerinnen und Bürger zusammen. Es hat die Aufgabe, über die Stadtverwaltung und die Stadtentwicklung zu entscheiden, sowie Gesetze und Verordnungen zu erlassen. Die Mitglieder des Stadtparlaments werden in…
segnen - (po)žehnat NĚMČINA Was die Kirche nicht verbieten kann, das segnet sie. - Co církev nemůže zakázat, tomu (po)žehná. Buch Genesis 12,1-4a - Kniha Genesis 12,1-4a In jenen Tagen sprach der Herr zu Abram: Zieh weg aus deinem Land, von deiner Verwandtschaft und aus deinem Vaterhaus in das Land, das ich dir zeigen werde. - V těch…
Umwelt, die - životní prostředí NĚMČINA die Umwelt schützen - chránit životní prostředí Umweltschutz - ochrana životního prostředíUmweltministerium - ministerstvo životního prostředíUmweltminister - ministr životního prostředí Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit (kurz: BMU) ist eine oberste Bundesbehörde der Bundesrepublik Deutschland. - Federální ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a jadernou bezpečnost (zkráceně BMU) je nejvyšším federálním orgánem Spolkové republiky Německo.…
Gottesgebärerin, die - bohorodička NĚMČINA Maria als Mutter Gottes: Auf dem Konzil von Ephesus im Jahr 431 wurde beschlossen, dass Maria nicht nur die "Mutter Jesu" ist, sondern als "Gottesgebärerin" bezeichnet werden soll. Maria jako Matka Boží: Na koncilu v Efezu v roce 431 bylo rozhodnuto, že Maria není jen "Ježíšovou matkou", ale měla by být nazývána "Bohorodičkou".
Berg, der (Berge) - hora NĚMČINA „in die Berge fahren“ i „ins Gebirge fahren“ můžeme používat zaměnitelně "Gebirge" může také znamenat „pohoří“ nebo „horské oblasti“. "Berge" je oproti tomu množné číslo od "Berg". Příkladem Gebirge jsou "die Alpen", Alpy, nebo "die Anden", Andy. Gebirge je středního rodu, tedy das Gebirge. Množné číslo je die Gebirge. Ein Gebirge ist eine zusammenhängende…