Die Statistiken zeigen einen jährlichen Anstieg der Autoverkäufe. Statistiky ukazují každoroční nárůst prodejů aut.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Statistik, die (Statistiken) - statistika NĚMČINA Wie sieht das dieses Jahr mit Statistiken zu Kriminalität oder Verkehrstoten aus? - Jak to vypadá tento rok se statistikami kriminality a úmrtí na silnicích?
- verursachen - způsobit, působit, způsobovat, být… NĚMČINA ich verursache du verursachst er/sie/es verursacht wir verursachen ihr verursacht sie/Sie verursachen minulý čas: Perfekt ich habe verursacht du hast verursacht er/sie/es hat verursacht wir haben verursacht ihr habt verursacht sie/Sie haben verursacht zavinit bouračku einen Autounfall verursachen působit komu muka j-m die Qual verursachen způsobit komu nervový otřes j-s Nervenschock verursachen způsobit…
- Auto, das - das NĚMČINA "das Fahrzeug" "Das Auto" je slovo, které se vztahuje k osobnímu autu. "Das Fahrrad" je slovo, které se vztahuje k jízdnímu kolu. "Das Moped" je slovo, které se vz Ein Automobil, kurz Auto (auch Kraftwagen, in der Schweiz amtlich Motorwagen), ist ein mehrspuriges Kraftfahrzeug (also ein von einem Motor angetriebenes Straßenfahrzeug), das zur Beförderung…
- Achsel NĚMČINA Mit Achsel bezeichnet man sowohl die Schulter als auch die Achselhöhle. Pod pojmem Achsel se rozumí jak rameno, tak podpaží. Die Achsel (Rameno) Die Achseln zucken (Pokrčit rameny) Das Hemd hat kurze Ärmel (Košile má krátký rukáv) Die Achselhöhle (Podpaží) Der Schweiß unter den Achseln (pod v podpaží) die Achselhöhle (Podpaží) die Achselbehaarung…
- Nürnberger - norimberský NĚMČINA Když lidé slyší slovo "Norimberk" (Nürnberg), nejčastěji si vybaví: Norimberské trhy - "Nürnberger Christkindlesmarkt" je velký vánoční trh, který se každoročně koná v Norimberku. Norimberský hrad - "Nürnberger Burg" je historický hrad v centru města. Norimberské procesy - "Nürnberger Prozesse" byl soudní proces s nacistickými válečnými zločinci po druhé světové válce. Předměstí Norimberku - "Fürth"…
- Wachstum, das - růst NĚMČINA genitiv Wachstumes nebo Wachstums, nemá plurál wirtschaftliches Wachstum - hospodářský růst Wirtschaftswachstum - hospodářský růst růst Wuchs m růst Wachstum n růst Wachsen n růst Anwachsen n růst Anstieg m
- Anstieg, der - zvýšení, zvyšování NĚMČINA Preisanstieg - zvýšení, zvyšování cen Lukaschenko verbietet Preisanstieg. In Belarus dürfen ab dem 6. Oktober keine Preise erhöht werden. - Lukašenko zakazuje zvyšování cen. V Bělorusku není od 6. října povoleno žádné zvyšování cen.
- Alltag, der (Alltage) - každodenní život, každodennost NĚMČINA der Alltag die Alltage des Alltags des Alltages der Alltage dem Alltag dem Alltage den Alltagen den Alltag …
- Frosch, der - žába NĚMČINA Der Fischfamilie entsprangen zwei einzigartige Modifikationen, der Frosch und der Salamander. - Dvě unikátní modifikace vzešly z rodiny ryb, žába a mlok. der Frosch wird springen - žába bude skákat einen Frosch im Hals haben (hovor.) být ochraptělý sich aufblasen wie ein Frosch nafukovat se jako holub (doslova v němčině jako žába), naparovat se…
- warnen - varovat NĚMČINA vor etw. Dat varovat - před něčím varovat die Welt vor einem Terrorangriff warnen varovat svět před teroristickým útokem j - n nachdrücklich warnen - někoho důrazně varovat Der Bergführer warnt uns, dass der Wind auf den Bergkämmen 120 km/h erreichen kann. - Horský vůdce nás varuje, že vítr na hřebenech dosahuje 120 km/h. Der…
- Finger, der - prst NĚMČINA "Finger" ist ein Körperteil des Menschen und anderer Tiere, der meist an den Händen und manchmal auch an den Füßen vorkommt."Prst" je část těla lidí a jiných zvířat, většinou se nachází na rukou a někdy na nohou. Ein Finger besteht aus mehreren Knochen, Muskeln, Sehnen, Nerven und Haut.Prst se skládá z několika kostí, svalů, šlach,…
- Ordnungspolizei/Orpo - pořádková policie NĚMČINA Jihočeská a hornorakouská policie Společný projekt jihočeské a hornorakouské policie - Gemeinsames Projekt der südböhmischen und oberösterreichischen Polizei Představení Jihočeského kraje - Vorstellung der Südböhmischen Region Horní Rakousko - Oberösterreich Policie České republiky - Krajské ředitelství policie Jihočeského kraje - Polizei CZ - Kreisdirektion der Polizei der Südböhmischen Region Zemské policejní ředitelství Horní Rakousko -…
- verraten - (pro)zradit, vyzradit; zradit, zaprodat NĚMČINA Er hat seinen Freund verraten. - Zradil svého přítele. ein Geheimnis verraten - prozradit tajemství einen Plan verraten - vyzradit plán seinen Freund verraten - zradit svého přítele sich verraten durch etw. prozradit se čím Podrazil svého přítele.Er hat seinen Freund verraten. prozradit tajemstvíein Geheimnis verraten vyzradit pláneinen Plan verraten zradit svého…
- einräumen - vložit, dát NĚMČINA Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen - dát jídlo do lednice Nachdem sie eingekauft hatte, räumt Alla die Einkäufe in den Kühlschrank ein. - Po nákupu dává Alla potraviny do lednice.
- alltäglich - každodenní NĚMČINA alltägliche Arbeiten - každodenní práce alltägliche Ausdrücke - každodenní výrazy alltägliche Ereignisse - každodenní události alltägliche Erfahrung - každodenní zkušenost
- Folter mučení NĚMČINA die Statistik zu Todesopfern durch Folter statistiky o úmrtích v důsledku mučení
- Steig - stezka NĚMČINA schmaler, steiler Weg; Gebirgspfad - úzká, strmá cesta; horská cesta xxx "Steig" ist ein deutsches Wort und bedeutet "Anstieg" oder "Aufstieg". Es kann sich auf eine physische Erhebung beziehen, wie zum Beispiel einen Bergsteig oder eine Treppe, oder auf eine metaphorische Erhöhung, wie zum Beispiel den Aufstieg in einer Karriere. Der Begriff kann auch in…
- wechseln - vyměnit, změnit, přejít NĚMČINA Geld wechseln: vyměnit peníze (např. ve směnárně): Ich muss noch Geld wechseln, bevor ich in den Urlaub fahre. Před odjezdem na dovolenou si ještě musím vyměnit peníze. Dazu gehe ich zu einer Wechselstube... – proto jdu do směnárny, abych se podíval na Wechselkurs - směný kurs. wechseln zde může znamenat i "rozměnit": Was mache ich,…
- herausretten NĚMČINA = jemanden oder etwas aus einer schwierigen oder gefährlichen Situation zu befreien oder zu retten - osvobodit nebo zachránit někoho nebo něco z obtížné nebo nebezpečné situace "herausretten" se skládá ze dvou částí: "heraus" (vytáhnout ven) a "retten" (zachránit). jemanden aus einer Gefahrensituation herausretten - dostat někoho z nebezpečné situaceein Tier aus einer Grube…
- Geweih, das - parohy NĚMČINA Das Geweih (jägersprachlich auch Gehörn, Krone oder Gewicht) ist der aus Knochensubstanz jährlich neu gebildete „Kopfschmuck“ männlicher Hirsche (Cerviden). - "Parohy (v myslivecké řeči také rohy, koruna nebo závaží) jsou „pokrývky hlavy“ samců jelenů (jelenovitých), které se každoročně nově tvoří z kostní hmoty. Dadurch besitzen alle Hirsche auch ein etwas anderes Geweih und alle Arten…