tvary jména Vavřinec, Laurencius
Slova “Lorenz” a “Lenz” jsou v němčině dvě různá slova s odlišným významem. Zde jsou některé věty a fráze, které obsahují tyto dva výrazy:
- Lorenz ist ein sehr alter Name. (Lorenz is a very old name.)
- Die Lorenz-Kurve zeigt die Verteilung des Einkommens in einer Gesellschaft. (The Lorenz curve shows the distribution of income in a society.)
- Ich habe gestern mit Lorenz gesprochen. (I spoke with Lorenz yesterday.)
- Der Frühling ist auch bekannt als Lenz. (Spring is also known as “Lenz”.)
- Es ist im Lenz am schönsten. (Spring is the most beautiful season.)
Jak je patrné, výraz “Lorenz” se používá jako jméno osoby nebo jako název matematické křivky, zatímco “Lenz” se používá k označení ročního období jara.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- slova, která obsahují "-gestellt" NĚMČINA Slova obsahující "-gestellt," často vyjadřují akci nebo stav umístění nebo postavení něčeho nebo někoho. Tento komponent je odvozen od slovesa "stellen," což znamená "postavit" nebo "umístit". Toto slovo samotné znamená "umístěný" nebo "postavený" a často se používá ve spojení s místem nebo situací, například "gestellte Falle" (postavená past). 1. **eingestellt:** "neu eingestellter Mitarbeiter" (nově zaměstnaný zaměstnanec).…
- Kraut x Kohl NĚMČINA V němčině slova "Kraut" a "Kohl" obě odkazují na druhy zeleniny, ale mají odlišné významy a použití: 1. **Kohl**: Toto slovo znamená "zelí". Odkazuje to na různé druhy zelí, jako je bílé zelí (Weißkohl), červené zelí (Rotkohl), savojské zelí (Wirsing), bruselské zelí (Rosenkohl), atd. "Kohl" je obecný termín pro rostliny patřící do rodu Brassica, který…
- verschieden - různý, odlišný NĚMČINA Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert; es kommt aber darauf an, sie zu verändern. - Filozofové svět pouze různými způsoby vykládali; ale je důležité ho změnit. komparativ: verschiedner, verschiedener, superlativ: am verschiedensten örtlich verschieden - lokálně odlišný regional verschieden - regionálně odlišný das ist verschieden to je různé die Geschwister sind sehr verschieden -…
- Fotograf, der (Fotografen) - fotograf NĚMČINA Slovo "Fotograf" je v němčině podstatné jméno mužského rodu, které se skloňuje podle vzoru "der Mensch". Zde je tabulka se skloňováním slova "Fotograf" v jednotném čísle: Pád Nominativ der Fotograf Genitiv des Fotografen Dativ dem Fotografen Akuzativ den Fotografen "Der Fotograf hat ein tolles Foto von mir gemacht." (Fotograf mi udělal skvělou fotku.) -…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Složené podstatné jméno NĚMČINA Složené podstatné jméno je podstatné jméno, které je tvořeno spojením dvou nebo více slov. V němčině se složená podstatná jména píší dohromady bez mezer a mají člen podle posledního slova. Například: • die Sonnenblume - slunečnice (složeno ze slov die Sonne - slunce a die Blume - květina) • der Regenschirm - deštník (složeno ze slov der…
- getrieben NĚMČINA "getrieben" je sloveso v minulém příčestí v němčině. Doslovně znamená "hnán", "poháněn". Toto slovo se používá ve spojení s různými slovesy nebo jako přídavné jméno s různými podstatnými jmény. Zde je několik typických spojení s "getrieben": zeitgetrieben: (časem hnán) - Používá se v souvislosti s moderním životním stylem, ve kterém je člověk neustále spěchán…
- nervös - nervózní NĚMČINA nervöser Mensch nervózní člověk nervöses Benehmen nervózní chování Výslovnost: [nɛɐ̯ˈvøːs] Er ist immer sehr nervös vor wichtigen Prüfungen. (Před důležitými zkouškami je vždy velmi nervózní.) Die nervöse Atmosphäre vor dem Auftritt war spürbar. (Nervózní atmosféra před vystoupením byla cítit.) Ihre nervösen Bewegungen verrieten ihre Anspannung. (Její nervózní pohyby prozrazovaly její napětí.) nervös…
- Kastanie, die (Kastanien) - kaštan; Kastanien - kaštanovník NĚMČINA 1. Kastanie - kaštan jako plod: heiße Kastanien - horké kaštany geröstete Kastanien - pečené kaštany [für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen - vytáhnout kaštany z ohně [pro někoho]. Výraz "[für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen" je idiom v němčině a znamená, že někdo pomáhá nebo řeší problémy nebo situace pro…
- schätzen - odhadovat NĚMČINA 1. Den Wert oder Preis einer Sache abschätzen oder einschätzen: - "Kannst du den Wert dieses antiken Möbels schätzen?" - "Ich schätze, dass das Auto etwa 10.000 Euro wert ist." 2. Eine Meinung oder Einschätzung über jemanden oder etwas haben: - "Ich schätze seine Fähigkeiten als Musiker sehr." - "Ich schätze deine Ehrlichkeit." 3.…
- Ihrer NĚMČINA několik případů použití slova "ihrer" v němčině: 1. Genitiv (pád vlastnictví): - Ihrer Hund (jejich pes) - Ihrer Familie (jejich rodina) 2. Dativ (pád dativu): - Ich gebe Ihrer Mutter Blumen. (Dávám květiny jejich matce.) - Er half ihrer Schwester. (Pomohl jejich sestře.) 3. Possessivpronomen (přivlastňovací zájmeno): - Das ist ihr Haus. (To je jejich…
- Dlouhé samohlásky NĚMČINA V němčině existuje stejně jako v češtině rozdíl mezi krátkým a dlouhými samohláskami. Zapisují se ale jiným způsobem. Nejjednodušší je poznat je ve slovech, která přímo obsahují dvě stejné samohlásky jdoucí po sobě: See, Tee, Aachen. Zajímavé je, že naopak dvě souhlásky stejné souhlásky za sebou signalizují krátkou předcházející samohlásku: bitte, Mitte, Oppenheimer. Dlouhé samohlásky…
- Hang - svah, úbočí, stráň NĚMČINA Německé slovo "Hang" má několik významů. V základním smyslu znamená "sklon, svah". V tomto významu se používá například v následujících větách: Die Stadt liegt am Hang des Berges. (Město leží na svahu hory.) Dalším významem slova "Hang" je "závislost, náklonnost". V tomto významu se používá například v následujících větách: Er hat einen Hang zum…
- Frühstück, das - snídaně NĚMČINA Substantivum singulár plurál nominativ das Frühstück die Frühstücke genitiv des Frühstücks / Frühstückes der Frühstücke dativ dem Frühstück den Frühstücken akuzativ das Frühstück die Frühstücke frühstücken Gabelfrühstück Frühstück n (strong, genitive Frühstückes or Frühstücks, plural Frühstücke) breakfast synonyms ▲hyponym ▼ Gewöhnlich essen sie Frühstück im Bett. They usually have breakfast in bed. Synonyms: (Switzerland) Morgenessen, (Switzerland) Zmorgen, (dated) Dejeuner
- Notensystem, das - systém známkování NĚMČINA německý systém známkování - das deutsche Notensystem • die Art und Weise, wie Schüler und Studenten in Deutschland bewertet werden - způsob, jakým jsou žáci a studenti v Německu hodnoceni • Das deutsche Notensystem reicht von 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend). - Německý systém známkování sahá od 1 (výborný) do 6…
- bekannt - známý NĚMČINA podstatné jméno na základě přídavného jména bekannt - známý je der Bekannte - známý např.: Er hat im Kino seinen Bekannten getroffen. - Potkal v kině svého známého. . Ich habe nicht besonders viele Bekannte. - Nemám moc známých. Bekannte m. ( genitiv Bekannten, plurál Bekannten</span>) Bekannte f (genitiv Bekannte, plurál Bekannten, maskulinum Bekannter) SINGULÁR PLURÁL F GENDER SILNÉ SKLOŇOVÁNÍ NOMINATIVE Bekannte Bekannte GENITIVE Bekannter Bekannter…
- Straßenzug (Straßenzüge) - NĚMČINA ulice nebo uliční oblast, která se skládá z několika sousedních ulic nebo bloků. "Straßenzug" je mužského rodu a skládá se ze dvou slov: "Straße" (ulice) a "Zug" (soubor, řada). Podle německé gramatiky může být toto slovo přeloženo jako "soubor ulic" nebo "řada ulic". V jednotném čísle se používá "der Straßenzug" s členem "der" a v…
- S-Bahn, die - příměstská železnice, městská dráha NĚMČINA Systém městské nebo příměstské železnice, součást systému příměstské a městské hromadné dopravy mezi městy. neplét se Strassenbahn S-Bahn, zkratka pocházející patrně z třicátých let minulého století, znamenající podle města Schnellbahn, Stadtbahn nebo Stadtschnellbahn. S-Bahn-Netz: síť příměstské železnice S-Bahn-Station: stanice příměstské železnice S-Bahn-Linie: linka příměstské železnice S-Bahn-Haltestelle: zastávka příměstské železnice S-Bahn-Verkehr: provoz příměstské železnice S-Bahn-Fahrplan: jízdní…
- Westjerusalem NĚMČINA The Old City of Jerusalem: For those interested in the Hebrew language, here are some of the highlights of the Old City for Hebrew enthusiasts: The Western Wall (Kotel): The holiest site in Judaism, the Western Wall is a place of prayer and pilgrimage for Jews from all over the world. The wall is a…
- Allgemeinheit, die - společnost NĚMČINA In unserer Gesellschaft besteht die Tendenz, die Verantwortung auf die Allgemeinheit - und damit auf den Staat - abzuschieben. - V naší společnosti je tendence přesouvat odpovědnost na širokou veřejnost – a tedy na stát. Der Einfluss auf die Allgemeinheit wird jetzt deutlich, indem Arbeitsplätze verloren gehen. - Dopad na komunitu je nyní zjevný, protože…