latente Xenophobie latentní xenofobie
Er litt unter latenter Depression, die ihn in Augenblicken starker Belastung jederzeit überrollen konnte. Trpěl latentní depresí, která ho ve chvílích velkého stresu mohla přepadnout každou chvíli.
In der Statistik wird “latente Variable” verwendet, um eine nicht direkt messbare Größe zu beschreiben, die jedoch durch andere messbare Variablen beeinflusst wird. Ve statistice se „latentní proměnná“ používá k popisu něčeho, co není přímo měřitelné, ale je ovlivněno jinými měřitelnými proměnnými.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Neujahrsgruß, der (Neujahrsgrüße) - novoroční pozdrav NĚMČINA der Neujahrsgruß die Neujahrsgrüße des Neujahrsgrußes der Neujahrsgrüße dem Neujahrsgruß den Neujahrsgrüßen den Neujahrsgruß die Neujahrsgrüße Geben Sie Ihren geschäftlichen Neujahrsgrüßen noch eine persönliche Note und gestalten Sie Briefmarken, Karten und Umschläge mit festlichen Motiven oder dem eigenen Firmenlogo. - Dodejte vašemu firemnímu novoročnímu přání osobitý vzhled a navrhněte razítka,…
- Xenophobie, die - xenofobie NĚMČINA = Fremdenfeindlichkeit, die Xenophobie (die) Substantiv, Femininum Bedeutung: Feindseligkeit, Abneigung oder Angst gegenüber Fremden oder dem Fremden. Eine unvernünftige und negative Einstellung gegenüber Personen oder Gruppen, die als ausländisch oder andersartig wahrgenommen werden. Beispiele: Seine offensichtliche Xenophobie äußerte sich in abfälligen Bemerkungen über Immigranten. Jeho zjevná xenofobie se projevovala ve znevýhodňujících poznámkách o imigrantech. Die…
- wollen - chtít (já chci – ich will) NĚMČINA Ich will das tun. - Chci to udělat. Was willst du von mir? - Co po mně chceš? Koste es, was es wolle, ich werde es nicht kaufen. - Ať to stojí kolik chce, nekoupím. Das will mir nicht in den Kopf. - To mi nechce do hlavy. ... chtěný. Pomocí gewollt se tvoří složený…
- jederzeit - kdykoli, vždy NĚMČINA Můžete kdykoliv nazpět. - Sie können jederzeit zurück.
- Rückschlag - nezdar NĚMČINA Habt ihr beobachtet, wie ihr euch unter Stress verhaltet, auf Erfolg und Misserfolg reagiert. Pozorovali jste, jak se chováte ve stresu a jak reagujete na úspěch a neúspěch.
- Augenblick, der - okamžik, chvilka, chvíle NĚMČINA für einen Augenblick - na chvíli, na okamžik von diesem Augenblick an - od této chvíle nach einer Weile - po chvíli vor einer Weile, gerade erst - před chvílí, právě teď
- knackig NĚMČINA Mein letztes Video ist kurz, knackig, und wird dir ein paar Ideen für deine nächste Reise geben. - Moje poslední video je krátké, sladkéxxxxxxxxxxxxxx a přinese vám pár nápadů na další cestu. "Knackig" ist ein Adjektiv, das oft verwendet wird, um die Beschaffenheit von Obst oder Gemüse zu beschreiben. Es bedeutet, dass etwas frisch und…
- Kastanie, die (Kastanien) - kaštan; Kastanien - kaštanovník NĚMČINA 1. Kastanie - kaštan jako plod: heiße Kastanien - horké kaštany geröstete Kastanien - pečené kaštany [für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen - vytáhnout kaštany z ohně [pro někoho]. Výraz "[für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen" je idiom v němčině a znamená, že někdo pomáhá nebo řeší problémy nebo situace pro…
- grübeln - přemítat, hloubat, trápit se myšlenkami NĚMČINA Mußt du jetzt darüber grübeln? Musíš nad tím teď hloubat? Man fängt an zu grübeln, wie man es sicher unterbringt, oder anlegt. Začnete přemýšlet, jak to bezpečně uložit nebo jak investovat. 🤔 ich grüble / grübele du grübelst er/sie/es grübelt wir grübeln ihr grübelt sie grübeln
- Resultat, das - výsledek NĚMČINA = "Ergebnis" In der Wissenschaft wird der Begriff "Resultat" oft verwendet, um das Ergebnis von Experimenten oder Studien zu beschreiben. Ve vědě se termín „výsledek“ často používá k popisu výsledku experimentů nebo studií. Das Resultat kann positiv oder negativ sein und wird oft in Zahlen oder Statistiken ausgedrückt. Výsledek může být pozitivní nebo negativní a…
- leiden - trpět NĚMČINA Er leidet unter schweren Depressionen. - Trpí těžkými depresemi. an Zuckerkrankheit leiden - trpět cukrovkou Meine Mutter hat im Leben sehr gelitten. - Moje matka v životě moc trpěla. Herr Novák litt an einer geistigen Krankheit. - Pan Novák trpěl duševní chorobou.
- unter - pod NĚMČINA přídavné jméno dolní, spodní podstatné jméno spodek v kartách předložka pod, mezi, při jako předložka je unter s dativem: unter dem Fenster - pod oknem (v tomto případě na rozdíl od českého sedmého pádu) unter dem Wasser/der Erde - pod vodou/zemí Sous. Unter der Brücke. Sous le pont. Entre, parmi. Unter Freunden. Entre amis.…
- Gruß, der (Grüße) -pozdrav NĚMČINA Der Gruß ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Pozdrav je formalizované nebo ritualizované gesto, fráze nebo jiný výraz pro navázání nebo uzavření kontaktu. ohne Gruß weggehen - odejít bez pozdravu Grüße wechseln - vyměnit si pozdravy Bestell deiner Familie schöne Grüße von mir –…
- mithalten - NĚMČINA "Einer ihrer Freunde sagte, er schäme sich ein bisschen dafür, keine andere Sprache zu sprechen, aber sie würden in der Schule einfach nicht mithalten. Jeden z jejich přátel řekl, že se trochu stydí, že nemluví jiným jazykem, ale ve škole se jim prostě nedařilo." https://de.quora.com/Warum-wollen-Franzosen-kein-Englisch-oder-eine-andere-Sprache-lernen = Es bedeutet, dass man in der Lage ist, mit…
- Gründung NĚMČINA Vilnius war von Anfang an eine baltische Gründung und wurde im Gegensatz zu den Hauptstädten der baltischen Nachbarländer, Riga in Lettland und Tallinn in Estland nie vom Deutschen Orden kontrolliert. https://de.wikipedia.org/wiki/Vilnius nadace "Gründung" bezieht sich in der Regel auf die Gründung eines Unternehmens oder einer Organisation. Es bezeichnet den Prozess der Schaffung einer…
- Gründonnerstag, der - Hoher Donnerstag, heiliger… NĚMČINA Gründonnerstag (česky Velký čtvrtek) je křesťanský svátek, který se slaví před Velikonocemi. "Wir feiern Gründonnerstag in der Kirche." (Slavíme Velký čtvrtek v kostele.) "Gründonnerstag ist ein Tag, an dem man an das Leiden und die Kreuzigung Jesu Christi erinnert." (Velký čtvrtek je den, kdy si připomínáme utrpení a ukřižování Ježíše Krista.) "Am Gründonnerstag wird…
- Großhandel NĚMČINA velkoobchod Der Text "Großhandel" bezieht sich auf den Handel mit Waren in großen Mengen zwischen Herstellern oder Importeuren und Einzelhändlern oder anderen Großhändlern. Im Gegensatz zum Einzelhandel, der sich an Endkunden richtet, ist der Großhandel auf den Verkauf von Waren an andere Unternehmen spezialisiert. Der Großhandel bietet oft eine breite Palette von Produkten an, die…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- bodenständig NĚMČINA Die Portugiesen sind sehr bodenständig und haben eine einfache Sichtweise. Portugalci jsou velmi přízemní a mají jednoduchý pohled. Zdroj: (84) Quora Der Text "bodenständig" beschreibt eine Eigenschaft oder Charakteristik einer Person oder Sache. Der Begriff stammt aus dem deutschen Sprachgebrauch und wird verwendet, um jemanden oder etwas zu beschreiben, der/ das fest auf…
- Westjerusalem NĚMČINA The Old City of Jerusalem: For those interested in the Hebrew language, here are some of the highlights of the Old City for Hebrew enthusiasts: The Western Wall (Kotel): The holiest site in Judaism, the Western Wall is a place of prayer and pilgrimage for Jews from all over the world. The wall is a…