Dotter von Eiweiß trennen – oddělit žloutek od bílku
Dotters ist die in tierischen Eizellen enthaltene nährende Substanz für den Keimling
der Embryo nährt sich vom Dotter – embryo se živí žloutkem
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- sondern - nýbrž, ale; oddělit, odlišit, rozlišit NĚMČINA ale, ve vylučovacím smyslu (nýbrž) "Sondern" se obvykle používá, když chcete odmítnout něco, co by mohlo být zaměněno za něco jiného. "Sondern" se často používá jako protiklad k "aber", které se česky také překládá "ale". "Ich habe nicht nur Deutsch gelernt, sondern auch Englisch." - "Naučil jsem se nejen německy, ale také anglicky." "Ich…
- stärken (gestärkt) - posílit NĚMČINA Selbstbewusstsein stärken - posílit sebevědomí Demokratie stärken - posílit demokracii Gibt es Bücher, die das Selbstvertrauen meines Kindes stärken? - Existují nějaké knihy, které pomohou mému dítěti posílit sebevědomí? Einlegerschutz wird weiter gestärkt. - Ochrana vkladatelů bude dále posílena.
- Riss, der (Risse) - trhlina, prasklina NĚMČINA Der Riss im Boden ist gefährlich. (Trhlina v zemi je nebezpečná.) Das Glas hat einen Riss. (Sklo má prasklinu.) singulár plurál nominativ der Riss die Risse genitiv des Risses der Risse dativ dem Riss / Risse den Rissen akuzativ den Riss die Risse In der Technik und im Bauwesen spricht man von Rissen beispielsweise in…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- lebendig - živý, živě, naživu NĚMČINA Slovo "lebendig" v němčině znamená "živý" nebo "živě". Lebendige Farben - živé barvy Lebendige Atmosphäre - živá atmosféra Lebendige Diskussion - živá diskuse Lebendiges Viertel - živá čtvrť Lebendige Kunst - živé umění Lebendige Kultur - živá kultura Lebendiges Wasser - živá voda In "Deutschland 86" wird die DDR wieder lebendig. - NDR…
- Plattform - platforma NĚMČINA Die Plattform ist eine Marke der Schelhammer Capital Bank AG und ist die führende B2B Fondsplattform Österreichs. Platforma je značkou Schelhammer Capital Bank AG a je přední platformou B2B fondů v Rakousku. Plattform, die – plošina – základna – platforma – rovinný útvar Plattform-Auflieger, der – plošinový návěs TRANSLATE with x English…
- Substanz, die (Substanzen) - látka NĚMČINA Laut Erfahrungen von Ärzten nehmen immer mehr Menschen Kratom ein, was zu Abhängigkeit führen und negative Auswirkungen auf die Gehirnentwicklung junger Menschen haben kann. Darüber hinaus können beim Absetzen von Kratom sehr unangenehme Zustände auftreten. Psychoaktive Substanzen sind chemische Substanzen oder Pflanzen, die auf das Gehirn und das Nervensystem wirken und Veränderungen im Denken, Fühlen…
- an einer Prozession teilnehmen" lautet "prosecionar - esp "Das stimmt, "an einer Prozession teilnehmen" kann auf Spanisch als "prosecionar" übersetzt werden. Es gibt allerdings noch einige andere Möglichkeiten, dies auszudrücken, je nach Kontext und Nuancen: Formale oder religiöse Prozession: In diesem Fall ist "prosecionar" die am häufigsten verwendete Übersetzung. Es ist ein formelles Verb, das den feierlichen und sakralen Charakter der Prozession unterstreicht.…
- flexibel NĚMČINA flexibilní, pružný komparativ flexibler, superlativ am flexibelsten Körperliche Flexibilität: Dies bezieht sich auf die Fähigkeit des Körpers, Gelenke und Muskeln durch einen bestimmten Bewegungsbereich zu bewegen. Yoga und Dehnübungen sind Beispiele dafür, wie man die körperliche Flexibilität verbessern kann. Geistige Flexibilität: In diesem Kontext bezieht sich Flexibilität auf die Fähigkeit, verschiedene Denkweisen, Perspektiven oder Lösungsansätze anzunehmen. Menschen…
- führen - vést NĚMČINA ein Kind an der Hand führen - vést/vodit dítě za ruku einen Hund an der Leine führen - vést psa na vodítku einen Blinden über die Straße führen - převést slepce přes ulici Krieg führen - vést válku přítomný čas ich führe du führst er, sie, es führt préteritum ich führte konjunktiv ich führte imperativ…
- Steckrübe, die – tuřín NĚMČINA Die Steckrübe ist reich an den Vitaminen B1, B2 und C sowie an Traubenzucker und Eiweiß. Hinzukommen viele lebenswichtige Mineralien. Tuřín je bohatý na vitamíny B1, B2 a C, stejně jako na glukózu a bílkoviny. K tomu se přidává mnoho životně důležitých minerálů.
- geführt NĚMČINA vedený; pomocí geführt se tvoří minulý čas složený od führen Das hat dazu geführt, dass sich diese Zusammenarbeit vielfach verstärkt hat. - To vedlo k tomu, že se tato spolupráce mnohonásobně zesílila. geführte Meditation - vedená meditace
- Blatt, das - list NĚMČINA "das Lorbeerblatt, der Lorbeer - bobkový list" das Ahornblatt - javorový list das Kleeblatt - list jetele Bl. - Blatt (der Akte) – list (spisu) Blatt Papier – list papíru Blatt abtrennen, das – oddělit stranu, list Blatt dreht sich um– karta se otáčí Blatt hat sich gewendet, das – list se otočil – karta se obrátila er nimmt sich…
- Ei, das (Eier) - vejce NĚMČINA harte Eier: tvrdá vejce (vařená vejce) Rühreier: míchaná vejce Spiegeleier: volská oka (vejce opařená na pánvi s neprolitým žloutkem) Eierlikör: likér s vaječným základem Eiersalat: salát s vařenými vajíčky das Gelbe vom Ei - vaječný žloutek Das Gelbe vom Ei enthält mehr Eiweiss als das Eiklar und liefert siebenmal mehr Energie. - Vaječný žloutek…
- schnallen NĚMČINA připnout i odepnout zapnout řemen ap. den Gürtel enger schnallenutáhnout pásek připnout, přivázat den Koffer aufs Fahrrad schnallenpřivázat kufr na kolo von etw. odepnout od čeho, sundat z čeho die Tasche vom Gepäckträger schnallenodepnout tašku od nosiče die Skier vom Autodach schnallensundat lyže ze střechy auta (hovorový výraz) Rychle a hlasitě mluvit, často bez zjevného smyslu nebo souvislosti. Obvykle vyjadřuje…
- Substanz, die - látka, hmota, substance, matérie, podstata NĚMČINA wirksame Substanz → účinná látka
- fährt - jede, pojede NĚMČINA od slovesa fahren: ich 🚗 fahre du 🚗 fährst er/sie/es 🚗 fährt wir 🚗 fahren ihr 🚗 fahrt sie/Sie 🚗 fahren Gauck fährt nicht zu Olympischen Spielen nach Russland. - Gauck nepojede na olympiádu do Ruska. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian…
- Nahrung, die - potrava, strava, výživa, obživa NĚMČINA 229 syrische Kinder mit Nahrung versorgt. - Bylo nakrmeno se 229 syrských dětí Zusätzlich zum Nahrungsmangel verschärften wärmere Winter die Situation. - Situaci kromě nedostatku jídla ještě zhoršily teplejší zimy. výživa Ernährung, Nahrung, Lebensunterhalt, Auskommen obživa Unterhalt, Lebensunterhalt, Nahrung, Ernährung, Nahrungserwerb, Broterwerb potrava Lebensmittel, Nahrung, Speise, Futter strava Kost, Nahrung, Verpflegung, Beköstigung
- loben - chválit, vychvalovat, velebit NĚMČINA jemanden, jemandes Leistung loben - chválit někoho, něčí výkon Man soll nicht den Tag vor dem Abend loben. – Člověk by neměl chválit den před večerem (tj. tradičně česky: Nechval dne před večerem). "Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben." "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.""Man soll die Nacht nicht vor dem Morgen loben."
- weiterführend NĚMČINA Eine weiterführende Schule ist eine Schule, die nach der Grundschule besucht wird und eine höhere Bildungsstufe als die Grundschule darstellt. Střední škola je škola navštěvovaná po základní škole a je vyšším stupněm vzdělání než základní škola. In Deutschland gibt es verschiedene Arten von weiterführenden Schulen, wie zum Beispiel Gymnasien, Gesamtschulen, Realschulen und Hauptschulen. V…