v principu
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Faschismus, der - fašismus NĚMČINA Als Faschismus bezeichnet man heute eine nach dem Führerprinzip organisierte, nationalistische, rechtsradikale und antidemokratische Ideologie. - Dnes se jako fašismus označuje nacionalistická, pravicově radikální a antidemokratická ideologie organizované podle vůdcovského principu.
- Petschaft, das – pečeť NĚMČINA Vom Siegelstempel unterscheidet sich das Petschaft nicht prinzipiell, doch wird der Begriff vor allem für kleine, handliche Stempel und Siegelringe. Pečeť se od pečetního razítka zásadně neliší, ale termín je používán především pro malá, šikovná razítka a pečetní kroužky. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw…
- behandeln - NĚMČINA In der 18. Lektion dieses Kurses behandeln wir die Uhrzeit. - V 18. lekci tohoto kurzu se zabýváme časem. Doktor Galen soll es jetzt prinzipiell ablehnen, Reiche zu behandeln. Doktor Galén prý nyní zásadně odmítá léčit bohaté. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified…
- Prinzip, das - princip NĚMČINA "Das Prinzip der Gleichheit ist in der Verfassung verankert." "Princip rovnosti je zakotven v ústavě." "Das Archimedes-Prinzip erklärt, warum Schiffe schwimmen." "Archimédův zákon vysvětluje, proč lodě plavou." "Er versteht das Prinzip, aber ihm fehlt die praktische Erfahrung." "Rozumí principu, ale chybí mu praktická zkušenost." "In Prinzip könnte ich früher kommen, aber ich muss noch…
- grundsätzlich - principiální, zásadní; principiálně,… NĚMČINA základní, zásadní, ze zásady, zásadně, z principu Ich mache das grundsätzlich anders. - (U)dělám to zasádně jinak. Grundsätzlich gemeinsam. - Zásadně společně. grundsätzlich aufpassen Ich bin grundsätzlich dagegen. - Jsem zásadně proti tomu. Ich bin grundsätzlich dafür. - Jsem zásadně pro.
- zustimmen - souhlasit NĚMČINA jemandem zustimmen - s někým souhlasit In diesem Punkt stimme ich Ihnen zu. - V tom s vámi souhlasím. jemandem zustimmen (souhlasit s někým) einer Meinung zustimmen (souhlasit s názorem) bedingungslos zustimmen (souhlasit bezpodmínečně) schweigend zustimmen (souhlasit mlčky) zähneknirschend zustimmen (souhlasit zuby nehty) prinzipiell zustimmen (souhlasit v zásadě) freudig zustimmen (souhlasit radostně) widerwillig zustimmen…