Probleme gerieten in Vergessenheit – Problémy upadly do zapomnění.
etwas der Vergessenheit entreißen – vytrhnout něco ze zapomnění
Nebo:
- mancher manche manches 1. mnohý, některý, leckterý die Ansicht manches Gelehrten - názor mnohého učence 2. některý, mnohý, nejeden, několik nejeden, nejedna, nejedno manche Berufe, wie Lehrer oder Arzt - některé profese, jako učitel nebo lékař mancher von uns - nejeden z nás Manche Vogelarten verschmelzen mit der Umgebung. - Některé druhy ptáků splývají s okolím. Manche…
- Schwung, der (Schwünge) - spád od slovesa schwingen. genitiv Schwunges nebo Schwungs, plurál Schwünge [1] Trotz Vollbremsung donnerte das Auto mit Schwung gegen die Wand. [1] Wenn du das Seil auf die andere Seite werfen willst, musst du das mit Schwung machen. [1] Dieser Tänzer hat einen wunderbaren Schwung in den Hüften. [1] „Er rief den Kosaken, der sein…
- Herausforderung, die - výzva sich einer Herausforderung zu stellen - čelit výzvě einer Herausforderung gewachsen sein - schopný čelit výzvě sich der Herausforderung gewachsen zeigen - ukázat se schopný čelit výzvěeine Herausforderung/eine Schwierigkeit/ein Problem meistern - zvládnout výzvu/obtížnost/ problémHomosexualität ist eine Herausforderung für Theologie und Seelsorge. - Homosexualita je výzvou pro teologii a pastoraci. Das Leserinteresse wachzuhalten ist eine…
- trotz (s druhým pádem) - bez ohledu, navzdory trotz alledem - navzdory všemu, přesto, přes to všechno, přese všechno trotz schlechter Laune freundlich sein - být přátelský nazdory špatné náladě Trotz allem kein Problem, Geld sei genug da, es gebe da so europäische Fonds. - Nazdory všechmu, žádný problém, je tu dost peněz, existují evropské fondy. Trotz seines sehr allgemein klingenden Titels behandelt…
- Strang (Stränge) - Ich frage mich, ob es möglich ist, dass wir an einem Strang ziehen. - Zajímalo by mě, jestli je to možné, abychom mohli táhnout za jeden provaz. Die Stränge verbinden bei der Arbeitsanspannung und Sprengwaage das Fahrgestell über die Ortscheite der Kutsche mit dem Geschirr der Pferde und übertragen die Zuglast. - Prameny spojují podvozek s…
- Pike, die - píka etwas von der Pike auf lernen - (na)učit se něco od píky Die Redewendung wird heute angewendet, wenn jemand etwas von Grund auf erlernt, und hat ihren Ursprung beim Militär: Die Pike war eine Lanze und damit die einfachste Waffe eines Rekruten. Obrat se dnes používá, když se někdo něco učí od základů, a má…
- Kabinett - kabinet Das Kabinett Merkel III (2013–2017) war als Große Koalition durch ein hohes zwischenparteiliches Konfliktpotential und starken parteiinternen Legitimationsbedarf gekennzeichnet. - Kabinet Merkelové III (2013–2017) se jako velká koalice vyznačoval vysokým potenciálem konfliktu mezi stranami a silnou potřebou legitimizace uvnitř strany. Einmal in der Woche - in der Regel mittwochs - trifft sich das Bundeskabinett unter…
- blinken - blikat Wenn es ein Problem gibt, piepsen sie und blinken rot. - Pokud nastane problém, pípají a červeně blikají. Tato kontrolka nesmí blikat. Diese Kontrolleuchte darf nicht blinken. Wenn da " 01 " steht, bedeutet es, dass er blinkt. - Když tam je " 01 ", znamená to, že bliká.
- reibungslos - hladký doslova bez tření, tj. bez problémů reibungslose Abwicklung einer Angelegenheit - hladké vyřízení záležitosti
- befehlen Befiehl dem Herrn deinen Weg und vertrau ihm; er wird es fügen. starkes Verb 1a. den Befehl, den Auftrag geben, etwas zu tun; etwas gebieten "er befahl mir strengstes Stillschweigen" 1b. zu einem bestimmten Zweck an einen bestimmten Ort kommen lassen, beordern "er wurde zum Rapport befohlen"
- fragen - zeptat se, ptát se Kann ich dich etwas persönliches fragen?Mohu se tě zeptat na něco osobního? Du wirst nicht gefragt! - Nikdo se tě neptal/Nejsi tázán! Dokonavé sloveso. fragen j-n nach etw., etw. Akk, befragen j-n nach etw., über etw. Darf ich dich etwas fragen? - Můžu se tě na něco zeptat?
- Wettkampf - soutěž sportovní soutěž — sportlicher Wettkampf Und auch deinen nächsten Wettkampf im Zittauer Gebirge kannst du ganz problemlos ohne Auto bestreiten. A také tvůj další závod vŽitavských horách můžeš bez problémů zvládnout bez auta. Radio station feucht t-shirt wettkampf im michigan teil 2. Radio stanice mokrý tričko soutěž v michigan část 2. Kein Wettkampf…
- voneinander - jeden od druhého voneinander Příslovce od sebe/o sobě (navzájem), jeden o druhém/od druhého od sebe v určité vzdálenosti voneinander lernen druhý: Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht. toliko: Liší se od sebe toliko barvou.Sie unterscheiden sich voneinander lediglich in der Farbe. Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär. Obě tato provádění jsou rozdílná, ale vzájemně se doplňují. Korpustyp:…
- lösen - rozdělit, rozpustit, vyřešit —řešit, vyřešit eine Aufgabe, ein Problem bewältigen Die Rechenaufgaben konnte er bei bestem Willen nicht lösen. —eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen Für die U-Bahn musst du noch eine Fahrkarte lösen. —eine Verbindung trennen Erst mit einem Alter von dreißig Jahren konnte er sich so richtig von seinem Elternhaus lösen. Erst Schottland, jetzt Nordirland. Die Bestrebungen,…
- buttern - vyrábět máslo; mazat máslem https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-polnisch/buttern I . bụttern VERB intr (Butter herstellen) buttern vyrábět máslo II . bụttern VERB trans buttern (mit Butter bestreichen - mazat máslem): buttern Toast mazat máslem Geld in etw buttern sypat peníze [do něčeho nerentabilního] meine Eltern buttern mir noch etwas zu moji peníze mi ještě něco dodávají
- es gibt - je gibt - třetí osoba jednotného čísla od geben. Es gibt se užívá ve významu JE (was gibt es da zu lachen? — co je tu směšného?) asi ve významu, jaký má anglické There is.... Následuje po něm vždy čtvrtý pád, tedy akuzativ (Akkusativ), a proto máme "Hier gibt es einen Tisch." (doslova: zde dává jeden…
- sich verständigen - dorozumět se, domluvit se sich in einer Fremdsprache verständigen - dorozumívat/dorozumět se cizím jazykem Ich bin Tscheche, aber ich kann mich auf Deutsch verständigen. - Jsem Čech, ale domluvím se německy. sich nur auf Englisch verständigen - domluvit se jen francouzsky sich verständigen mit jemandem über etwas (akuzativ), auf etwas (dativ) - domluvit se, dohodnout se s kým…
- suchen - hledat jemanden (někoho), etwas (něco), nach jemandem (něco), etwas (něco)... suchen (hledat) Ich habe dich gesucht. - Hledal(a) jsem tě. Ideale Frau gesucht. - Hledá se ideální žena.
- nachdrücklich - důrazný eine nachdrückliche Ermahnung - silné napomenutí etwas nachdrücklich verlangen - požadovat něco důrazně jemanden nachdrücklich auf etwas hinweisen - důrazně někomu něco naznačit
- erheblich - značný, důležitý, podstatný; značně, podstatně Die Bevölkerungsdichte ist in Finnland erheblich geringer als in Deutschland. - Hustota obyvatelstva ve Finsku je podstatně nižší než v Německu. Der Flugzeughersteller Airbus hat erhebliche Probleme mit den Türen des Großraumflugzeugs A380. - Výrobce letadel Airbus má značné problémy s dveřmi A380 se širokou karoserií. sie wurde erheblich verletzt - byla vážně zraněna erheblich weniger…