per Fax – faxem
Diese Meldungen erfolgen vorzugsweise per Fax. – Tato hlášení se přednostně provádějí faxem.
Ein Fax (Kurzform von Telefax, das wiederum von Telefaksimile), auch Fernkopie genannt, ist die Übertragung eines oder mehrerer Dokumente in Form eines gerasterten Bildes über das Telefonnetz oder per Funk (z. B. Wetterfax). – Fax (zkratka pro telefax, což zase pochází z Telefaksimile), nazývaný také fax, je přenos jednoho nebo více dokumentů ve formě rastrovaného obrázku po telefonní síti nebo rádiem (např. meteorologický fax).
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Tasche NĚMČINA • https://www.bing.com/search?form=SKPBOT&q=Taschenbuch - to je německý výraz pro kapesní knihu nebo paperback https://scrabblex.cz/. • https://www.bing.com/search?form=SKPBOT&q=Taschenlampe - to je německý výraz pro baterku nebo svítilnu https://generator.zvladnusam.cz/. • https://www.bing.com/search?form=SKPBOT&q=Taschenmesser - to je německý výraz pro kapesní nůž nebo zavírák https://nadalku.msmt.cz/cs/vzdelavaci-zdroje/prurezove/ucitelka/cestina/1-rocnik. ^1^]: [Taschenbuch – Wikipedie https://scrabblex.cz/ https://generator.zvladnusam.cz/: [Taschenlampe – Wikipedie] https://nadalku.msmt.cz/cs/vzdelavaci-zdroje/prurezove/ucitelka/cestina/1-rocnik: [Taschenmesser – Wikipedie]
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- shel, שֶׁל NĚMČINA In Hebrew, "shel" (שֶׁל) is a preposition that means "of" or "belonging to." It is used to indicate possession or association, similar to the English word "of." For example, "סֵפֶר שֶׁלי" (sefer sheli) means "my book," with "shel" indicating possession. "הספר של רוברט" (ha-sefer shel Robert) - "The book of Robert" "הילדה של המשפחה" (ha-yalda…
- Lutschen NĚMČINA Lutschen bezieht sich auf eine Form des Oralsexes, bei der der Penis durch den Mund, die Zunge und die Lippen stimuliert wird [[1]](https://www.bing.com/ck/a?!&&p=888a8a46fd034e27JmltdHM9MTY4NTY2NDAwMCZpZ3VpZD0zODA5ZDdhNi0yNzg0LTY5MTAtMTgxNS1jNmMxMjM4NDZiOGMmaW5zaWQ9NTI0MQ&ptn=3&hsh=3&fclid=3809d7a6-2784-6910-1815-c6c123846b8c&psq=lutschen&u=a1aHR0cHM6Ly9kZS53aWtpcGVkaWEub3JnL3dpa2kvRmVsbGF0aW8&ntb=1). Es ist eine gängige Praxis bei sexuellen Aktivitäten [[2]](https://www.bing.com/ck/a?!&&p=c7298ba7de2dec60JmltdHM9MTY4NTY2NDAwMCZpZ3VpZD0zODA5ZDdhNi0yNzg0LTY5MTAtMTgxNS1jNmMxMjM4NDZiOGMmaW5zaWQ9NTE4OA&ptn=3&hsh=3&fclid=3809d7a6-2784-6910-1815-c6c123846b8c&psq=lutschen&u=a1aHR0cHM6Ly93d3cuYnJhdm8uZGUvd2llLWdlaHQtYmxhc2VuLTI2MjgzNS5odG1s&ntb=1). Es gibt verschiedene Begriffe, die für Oralsex verwendet werden, darunter Fellatio [[1]](https://www.bing.com/ck/a?!&&p=888a8a46fd034e27JmltdHM9MTY4NTY2NDAwMCZpZ3VpZD0zODA5ZDdhNi0yNzg0LTY5MTAtMTgxNS1jNmMxMjM4NDZiOGMmaW5zaWQ9NTI0MQ&ptn=3&hsh=3&fclid=3809d7a6-2784-6910-1815-c6c123846b8c&psq=lutschen&u=a1aHR0cHM6Ly9kZS53aWtpcGVkaWEub3JnL3dpa2kvRmVsbGF0aW8&ntb=1) und Französisch [[3]](https://www.bing.com/ck/a?!&&p=59e8595c3cd27990JmltdHM9MTY4NTY2NDAwMCZpZ3VpZD0zODA5ZDdhNi0yNzg0LTY5MTAtMTgxNS1jNmMxMjM4NDZiOGMmaW5zaWQ9NTI5MA&ptn=3&hsh=3&fclid=3809d7a6-2784-6910-1815-c6c123846b8c&psq=lutschen&u=a1aHR0cHM6Ly93d3cuZm9jdXMuZGUvZmFtaWxpZS9lbHRlcm4vZWx0ZXJuLWJlcmljaHRlbi9mYW1pbGllLW9yYWxzZXgtNy1mcmF1ZW4tdmVycmF0ZW4td2FzLWlobmVuLWRhYmVpLWFtLWJlc3Rlbi1nZWZhZWxsdF9pZF8xMDA2OTk0OS5odG1s&ntb=1). Das Verb "lutschen" bedeutet, etwas im Mund zergehen…
- krass - silný, drsný, náhlý NĚMČINA ein krasser Fall von Korruption - do očí bijící případ korupce hlavně v jazyku mládeže Der Urlaub war voll krass. - Dovolená byla úžasná. Ähnlich 1. auffallend auffällig augenfällig ausgeprägt ausgesprochen beeindruckend deutlich drastisch eklatant erheblich extrem gewaltig ins Auge fallend/springend markant nicht zu übersehen offenkundig offensichtlich unübersehbar augenscheinlich evident 2. ausgezeichnet erstklassig fantastisch genial…
- Volkswagen (zkratka VW) NĚMČINA Slovo "Volkswagen" doslova znamená "lidové vozidlo". Volkswagen je také název automobilky, která je známá svými automobily, jako jsou Golf, Polo nebo Passat. Automobilka Volkswagen AG se nachází v Wolfsburgu v Německu a patří mezi největší automobilové výrobce na světě. Název Volkswagen se také používá k označení automobilů vyráběných touto společností, například Volkswagen Golf, Volkswagen Polo…
- einstürzen – zřítit se, zhroutit se NĚMČINA "Einstürzen" ist ein Verb der deutschen Sprache und bedeutet, dass etwas zusammenbricht oder einstürzt. Es kann sich dabei um Gebäude, Brücken, Tunnel oder andere Bauwerke handeln, aber auch um natürliche Formationen wie Felsen oder Höhlen. Das Einstürzen kann durch verschiedene Ursachen ausgelöst werden, wie zum Beispiel durch Erdbeben, Stürme, Feuer oder menschliches Versagen bei der…
- Schwester, die (Schwestern) - sestra NĚMČINA také zkráceně pro zdravotní sestru (Krankenschwester), řeholní sestru (Ordensschwester, Nonne), a také označení homosexuálního muže, kterése používá na gay scéně vier Schwestern - čtyři sestry Liebe Brüder und Schwestern im Herrn... - Drazí bratři a sestry v Pánu... ältere Schwester; große Schwester; jüngere Schwester; kleine Schwester - starší sestra; starší sestra; mladší sestra; mladší sestra…
- Übung, die - cvičení NĚMČINA Cvičení v učebnici i fyzické, cvik, procvičování, trénink. Übung macht den Meister. - Doslova "Cvičení dělá mistra", česky lze také přeložit jako "Opakování matka moudrosti". Wenn Sie diese Übungen nur wenige Wochen jeden Tag durchziehen, werden Sie verblüfft sein. - Pokud budete tato cvičení provádět každý den jen pár týdnů, budete ohromeni. Eine Übung…
- dieser, diese, dieses - tento, tato, toto NĚMČINA Tato ukazovací zájmena skloňujeme jako člen určitý, to znamená, že "dies" to nahradíme "d". Jednotné číslo Množné číslo 1. p. dieser diese dieses diese 2. p. dieses dieser dieses dieser 3. p. diesem dieser diesem diesen 4. p. diesen diese dieses diese "dieser Mann" (tento muž) - "Dieser Mann spricht Deutsch." (Tento muž mluví…
- Three groups of demonstrative pronouns in Czech:… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Three groups of demonstrative pronouns in Czech: 1. Demonstrative pronouns for proximity: - tento, tato, toto 2. Demonstrative pronouns for distance: - tamten, tamta, tamto 3. Demonstrative pronouns for unspecified referents: - ten, ta, to jednotné číslo množné číslo pád mužský ženský střední mužský ženský střední 1. ten ta to ti , ty…
- Pottwal - vorvaň NĚMČINA Podívejte se na tohle instagramové video od uživatele @louisadellert: https://www.instagram.com/reel/CyncwdfsRAy/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igshid=ZGM5NmRkODg2ZA== Das Wort "Pottwal" bezieht sich auf eine bestimmte Art von Wal, die auch als Cachalot oder Physeter macrocephalus bekannt ist. Slovo „vorvaň“ se vztahuje ke specifickému druhu velryby známé také jako Cachalot nebo Physeter macrocephalus. Der Pottwal ist der größte Zahnwal und kann…
- Nestbeschmutzer - NĚMČINA 1. **Německý příklad**: "Er ist ein echter Nẹstbeschmutzer, weil er ständig Unruhe stiftet und Konflikte in seiner Umgebung schafft." - **Český překlad**: "Je to pravý 'poskvrnitel hnízda,' protože neustále vyvolává nepokoje a konflikty ve svém okolí." 2. **Německý příklad**: "Wir sollten solchen Nẹstbeschmutzern aus dem Weg gehen, die versuchen, die Harmonie unserer Gemeinschaft zu stören."…
- Notruf - nouzový hovor NĚMČINA Nouze die Not; Nöte /noːt/ = nouze, tíseň, nouzová situace Je to stejně jako v češtině slovíčko poněkud formálnější, jak vidíme z následujících příkladů. Unzählige Menschen sind in großer Not. TTT Sie würde niemanden in Not wegschicken. TTT Schiff in Not! Helfen Sie mir! TTT Diese Methode könnte hier zur Not auch funktionieren. TTT Ich…
- schien NĚMČINA zdálo se In der Medizin kann "Schien" auch eine Kurzform von "Schiene" sein, die zur Stabilisierung von Verletzungen oder zur Unterstützung von Körperteilen verwendet wird. Eine Schiene kann aus verschiedenen Materialien wie Kunststoff, Metall oder Gips hergestellt werden und wird in der Regel von einem Arzt oder Physiotherapeuten angelegt. In der Technik kann "Schien"…
- Täufer - křtitel; novokřtěnec, anabaptista NĚMČINA Täufer je ten , kdo křtí (täuft; taufen - křtít). V křesťanství je to typicky Johannes der Täufer - Jan Křtitel. Ten, kdo křtí například v kostele, bývá nazýván Taufende (doslova: křtící), křtěnec pak Getaufte neboTäufling. Täufer (früher auch Wiedertäufer oder Anabaptisten genannt) sind Anhänger einer radikalreformatorisch-christlichen Bewegung, die nach 1520 in den deutsch- und…
- Draht, der (Drähte) - drát NĚMČINA genitiv Drahtes nebo Drahts, plurál Drähte, diminutivum das Drähtchen - drátek) drát "Der Draht ist aus Kupfer." (Tenhle drát je z mědi.) "Sie band das Paket mit einem roten Draht zusammen." (Svázala balíček červeným drátem.) "Der Gärtner band die Pflanzen mit Draht an den Stützen fest." (Zahradník přivázal rostliny drátem ke konstrukci.) telegrafní, telefonní drát "Die Nachricht wurde…
- Kanonenfutr NĚMČINA "Slovo "kanonenfutter" pochází z němčiny a doslovně se překládá jako "dělostřelecké krmivo" nebo "dělostřelecké krmné". Výraz se používal k označení vojáků, kteří byli vnímáni jako pouhé kanónové maso, tedy vojáci, kteří byli používáni jako pouhá palivová hmota pro děla, a kteří měli malou naději na přežití. Slovo "kanonenfutter" má kořeny v dobách napoleonských válek, kdy…
- doppel NĚMČINA Slova "double" a "doppel" mají podobný význam a lze je spojit z lingvistického hlediska. Zde je jejich srovnání, následované příklady z různých jazyků a jejich etymologií: ### Double: - **Význam:** Slovo "double" v angličtině označuje něco, co je zdvojené, dvojitě nebo dvojí. - **Původ:** Pochází z latinského slova "duplus", které se skládá z předpony "du-"…
- Messbecher, der NĚMČINA odměrka Messbecher — moderner Messbecher Ein Messbecher ist ein Messgefäß, mit dem Flüssigkeiten und Lebensmittel abgemessen werden können. Zum Teil werden auch Becher nur mit Mengenangabe für Flüssigkeiten (auch Litermaß genannt) als Messbecher bezeichnet. - Odměrka je odměrka, pomocí které lze měřit kapaliny a potraviny. V některých případech jsou šálky s pouhým množstvím kapalin (nazývané…