Ich höre in meinem Auto immer Radio. — V autě vždycky poslouchám rádio.
einen Knall hören – zaslechnout třesk
sich gern reden hören rád se poslouchat
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Mähren NĚMČINA Mähren ist eine historische Region in Mitteleuropa, die heute den östlichen Teil der Tschechischen Republik bildet. Die Hauptstadt von Mähren ist Brünn. - Morava je historický region ve střední Evropě, který dnes tvoří východní část České republiky. Hlavním městem Moravy je Brno. Prag wurde die Hauptstadt des Protektorats Böhmen und Mähren mit dem Einmarsch deutscher…
- sehen - vidět NĚMČINA (3. os. j. č. sieht) ich sehe du siehst er, sie, es sieht ich sah imperativ j. č. sieh! Mn. č. seht! ............... Konjugation: Ich sehe, du siehst, er sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen Präteritum: ich sah, du sahst, er sah… Perfekt: ich habe…gesehen. Sehen (vidět) Příčestí minulé: gesehen (viděný) Sloveso…
- Oma, die - babička NĚMČINA Meine Oma ist sehr nett. (Moje babička je velmi milá.) Ich liebe meine Oma. (Miluji svou babičku.) Meine Oma backt immer die besten Kuchen. (Moje babička vždy peče nejlepší dorty.) Meine Oma erzählt mir immer die tollsten Geschichten. (Moje babička mi vždycky vypráví ty nejúžasnější příběhy.) Ich verbringe gerne Zeit mit meiner Oma. (Rád…
- wandern – putovat NĚMČINA Vögel, Düne wandern - ptali ptáci, duny se stěhují Ein Wanderer zog durch das Land. (Poutník kráčel zemí.) Eines Tages hörte er ein fröhliches Zwitschern über sich. Ein bunter Vogel flog neben ihm und begleitete ihn auf seinem Weg. (Jednoho dne uslyšel nad sebou radostné cvrlikání. Barevný pták letěl vedle něj a doprovázel ho…
- Ergebnis, das (Ergebnisse) - výsledek; závěr NĚMČINA das Ergebnis die Ergebnisse des Ergebnises der Ergebnisse dem Ergebnis den Ergebnissen das Ergebnis die Ergebnisse Ergebnis einer Untersuchung - výsledek vyšetřování Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. - Zdánlivě malá událost může vést k velkému výsledku. falsch…
- Heimat, die - vlast, domov, domovina NĚMČINA Bautzen ist seine Heimat. - Jeho domovem je Budyšín. die Heimat dieser Fichte ist Amerika - domovinou tohoto smrku je Amerika Die Heimat ist dort, wo dein Herz ist. - Domov je tam, kde je tvoje srdce. Die Heimat ist dort, wo du gern zurückkehrst. - Domov je tam, kam se rád vracíš. Die…
- Radio, das - rozhlasové vysílání nebo přístroj pro… NĚMČINA výslovnost: [ˈʁa.di̯o] Radio hören - poslouchat rádio Radio senden - vysílat rozhlasový program durch das Radio senden - vysílat v rádiu Radio empfangen - přijímat rádiový signál Radio einschalten - zapnout rádio Radio ausschalten - vypnout rádio Radiofrequenz - rozhlasová frekvence Radiowerbung - rozhlasová reklama Radiosender - rozhlasová stanice ein Lied ins Radio bekommen -…
- Querulant, der - kverulant, rebel, potížista NĚMČINA • Er ist ein Querulant, der immer Streit sucht. (Je to kverulant, který vždycky vyhledává spory.) • Sie wurde als Querulantin abgestempelt, weil sie sich für ihre Rechte einsetzte. (Byla označena za potížistku, protože bojovala za svá práva.) • Querulanten machen den Behörden das Leben schwer. (Potížisté ztěžují život úřadům.) Der unverbesserliche Querulant…
- Denkmal, das - pomník NĚMČINA Das Denkmal erinnert an die Erfindung des Würfelzuckers. Pomník připomíná vynález kostkového cukru. Denkmalpflege: Die Erhaltung und Restaurierung von historischen Gebäuden und Denkmälern, zu denen auch Ruinen gehören können. Památková péče: Zachování a obnova historických budov a památek, které mohou zahrnovat i ruiny.
- Belarusian minority in Poland - identity and language ENGLISH The Belarusian minority in Poland (47,000 people according to the Polish 2011 census) inhabits mostly the historical region of Podlasie. This name does not completely match to the borders of the Podlaskie Voivodeship, created in 1999 after the administrative reform. The word Podlasie (and its derivatives) will occur frequently in our text as a…
- Abendschule, die - večerní škola NĚMČINA Abendschule - večerní škola - vzdělává především pracující dospělé, a to večer nebo v sobotu. eine Abendschule besuchen - chodit do večerní školy večerní školy jsou: Abendgymnasium, Abendrealschule, Abend-Fachschule, Abendhauptschule chodí tam: Abendschüler, der, - žák večerní školy Abendschülerin, die - žákyně večerní školy
- Glück NĚMČINA "Ich wünsche dir viel Glück!" - Přeji ti hodně štěstí! "Glück haben" - mít štěstí, např. "Ich hatte Glück bei der Prüfung." - Měl jsem štěstí u zkoušky. "Glücklich sein" - být šťastný, např. "Ich bin sehr glücklich mit meinem neuen Job." - Jsem velmi šťastný s mým novým zaměstnáním. "Glücklich machen" - udělat…
- Ihrer NĚMČINA několik případů použití slova "ihrer" v němčině: 1. Genitiv (pád vlastnictví): - Ihrer Hund (jejich pes) - Ihrer Familie (jejich rodina) 2. Dativ (pád dativu): - Ich gebe Ihrer Mutter Blumen. (Dávám květiny jejich matce.) - Er half ihrer Schwester. (Pomohl jejich sestře.) 3. Possessivpronomen (přivlastňovací zájmeno): - Das ist ihr Haus. (To je jejich…
- zögern - váhat NĚMČINA Die Impfung ist da – einige Senioren zögern noch. - Očkování je tady – někteří senioři stále váhají. https://youtu.be/ldTMuq7hFGE
- Dinosaurus, der - dinosaurus NĚMČINA Der Knochen des ersten tschechischen Dinosaurus wurde in einem Kalksteinbruch zehn Kilometer von Kutna Hora / Kuttenberg entfernt gefunden. - Kost prvního českého dinosaura byla nalezena ve vápencovém lomu deset kilometrů od Kutné Hory / Kuttenbergu. (www.radio.cz, vyzvednuto 29.3.2018) (www.radio.cz) Dinosauři vydrželi 170 milionů let, než vyhynuli asi před 65 miliony let. 170 Millionen Jahre…
- schmollen - trucovat, ušklíbat se, durdit se, hněvat se NĚMČINA Meine Tochter schmollt immer, wenn sie sich nicht durchsetzen kann. Moje dcera vždycky trucuje/je nafučená, když se nemůže prosadit. xx
- Abwechslung, die - změna NĚMČINA Reden wir zur Abwechslung ein wenig über Philosophie. - Mluvme pro změnu trochu o filosofii. Slovo "Abwechslung" je podstatné jméno v němčině a znamená "změnu" nebo "rozmanitost". "Ich brauche Abwechslung in meinem Leben." - Potřebuji změnu v mém životě. "Wir haben jede Woche Abwechslung in unserem Fitnesskurs." - Máme každý týden různorodý trénink ve…
- Furcht, die - strach, obava, bázeň, respekt NĚMČINA vor jemandem/etwas strach z někoho/něčeho Furcht um jemanden/etwas haben mít obavy o někoho/něco Furcht vor der Einsamkeit strach ze samoty große Furcht haben (velmi se bát/mít velký strach) - "Ich habe große Furcht vor Spinnen." Velmi se bojím pavouků. in Furcht und Schrecken versetzen (vyvolat strach a hrůzu) - "Der Lärm versetzte die Menschen in Furcht und…
- wortlos - NĚMČINA Wahres inneres Beten ist, aufzuhören zu reden und auf die wortlose Stimme Gottes in meinem Herzen zu hören. Opravdovou vnitřní modlitbou je přestat mluvit a poslouchat bezslovný Boží hlas ve svém srdci.
- Wand, die (Wände) - stěna, zeď NĚMČINA Nominativ: die Wand (Př. Die Wand ist weiß. - Zeď je bílá.) Akusativ: die Wand (Př. Ich male die Wand. - Maluji zeď.) Dativ: der Wand (Př. Das Bild hängt an der Wand. - Obraz visí na zdi.) Genitiv: der Wand (Př. Die Farbe der Wand gefällt mir. - Líbí se mi barva zdi.)…