Ein Junge und ein Mädchen beäugen sich unglücklich aus der Distanz. – Chlapec a dívka se na sebe z dálky nešťastně dívají.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- verliebt - zamilovaný NĚMČINA Es ist viel einfacher sich zu verlieben, als verliebt zu bleiben. - Je mnohem snadnější se zamilovat, než zůstat zamilovaný. Ich habe mich verliebt. - Jsem zamilovaný/zamilovaná. Ich bin unglücklich verliebt. -Jsem nešťastně zamilovaný. bis über beide Ohren verliebt - zamilovaný až po uši sich in jemanden närrisch verlieben - bláznivě se zamilovat…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Wolle, die – NĚMČINA Wol·le, Plural: Wol·len [1] Die Wolle wird zu Garn gesponnen.[2] Ich habe ein Knäuel Wolle zu wenig.[3] Die Jacke ist aus 100 % Wolle.[4] Dem Fell der Menschenaffen fehlt die Wolle. sich in der Wolle habensich in die Wolle kriegenviel Geschrei und wenig Wolle Jistě, rád přeložím tato německá slova do češtiny a poskytnu příklady…
- Georg - Jiří NĚMČINA Plurál Georgs je hovorový. Sankt Georg - svatý Jiří Georg ist ein Name griechischen Ursprungs. Er geht auf das altgriechische Geōrgós (Landwirt, Landmann) und entspricht seiner Bedeutung nach somit dem lateinischstämmigen Namen Agricola. - George je jméno řeckého původu. Sahá až do starořeckého Geōrgós (farmář) a jeho význam odpovídá latinskému názvu Agricola. Die große…
- Fenstergucker NĚMČINA "divák z okna“. Tento výraz také může mít obrazný význam pro lidi, kteří mají sklony sledovat dění okolo sebe, aniž by do něj aktivně zasahovali. ה- Fenstergucker. שימו לב למפסלת בידה של הדמות, וחתימתו של סתת האבן על המגן מעל החלון, דבר שהוביל להשערה שזה דיוקן עצמי של הפסל
- Freund, der - přítel NĚMČINA mit jemandem gut Freund sein — být s někým dobří přátelé mit jemandem gut Freund werden - spřátelit se s někým sich jemanden zum Freund machen — spřátelit se s někým Freund und Feind — všichni bez výjimky Slovo der Freund má, jako v češtině, dva významy: - přítel - ein Freund von mir…
- nachdrücklich - důrazný NĚMČINA eine nachdrückliche Ermahnung - silné napomenutí etwas nachdrücklich verlangen - požadovat něco důrazně jemanden nachdrücklich auf etwas hinweisen - důrazně někomu něco naznačit
- Ausflug, der NĚMČINA einen Ausflug unternehmen – podniknout výlet einen Ausflug zu machen - podniknout výlet Eine Gruppe von Freunden aus München beschloss, einen Ausflug in die Alpen zu machen. Sie waren alle begeisterte Wanderer und liebten die Natur. An einem sonnigen Morgen packten sie ihre Rucksäcke mit allem, was sie für den Tag brauchten. Sie hatten…
- Grünzeug NĚMČINA “Grünzeug” je hovorový výraz pro zeleninu, zejména listovou. “Gemüse” je obecný termín pro jedlé části divoce rostoucích nebo pěstovaných rostlin. umgangssprachliche Bezeichnung für den grünen Kampfanzug, seit der allgemeinen Einführung des Flecktarns außer Gebrauch gekommen scherzhafte oder oftmals abschätzige Bezeichnung für Pflanzen oder Gemüse [1] umgangssprachlich: Gemüse oder (essbare) Pflanzen, speziell Salate oder Kräuter grünzeug (Gartensendung) ist eine Fernsehsendung des SWR Grünzeug Grün|zeug 〈 n. , –s , nur Sg. 〉…
- beinahe - bezmála, skoro, témeř NĚMČINA Befragte, der/die, -n angeben weder ... noch nutzen lediglich Zugriff, der, -e Datennetz, das (Sg.) versperren nahezu Anteil, der, -e Informationssuche, die (Sg.) Audiodatei, die, -en Videodatei, die, -en Bedeutung, die, -en Seite 109 Onlinespiel, das, -e Musikdatei, die, -en E-Card, die, -s Seite 110 Chat, der, -s innerhalb Konferenz, die, -en Computerkonferenz, die, -en…
- Mädchen, das - děvče NĚMČINA Mann: "Es ist doch immer wieder erstaunlich, dass die hübschesten Mädchen die größten Idioten heiraten." Frau: "Liebling. Das ist das schönste Kompliment seit Jahren." Muž: "Vždycky je úžasné, že ty nejhezčí dívky si berou ty největší idioty." Žena: "Miláčku. To je za poslední roky ten nejhezčí kompliment."
- voneinander - jeden od druhého NĚMČINA od sebe/o sobě (navzájem), jeden o druhém/od druhého od sebe v určité vzdálenosti voneinander lernen Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht. Liší se od sebe pouze barvou.Sie unterscheiden sich voneinander lediglich in der Farbe. Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär. Obě tato provádění jsou rozdílná, ale vzájemně se doplňují. Parlamentsdebatte Ich würde…
- Sternschnuppe NĚMČINA padající hvězda malý meteor; malá částice z vesmíru, která při vstupu do zemské atmosféry shoří, a je tedy viditelná pouhým okem Es heißt, wer eine Sternschnuppe sieht, darf sich etwas wünschen und der Wunsch geht in Erfüllung. - Říká se, že kdo vidí padající hvězdu, může si něco přát a přání se splní. Anfang…
- anziehen - obléknout si, oblékat si, nosit… NĚMČINA anziehen - zog an - angezogen Ich habe so viele Klamotten, ich weiß nicht, was ich morgen anziehen soll. - Mám tolik oblečení, že nevím, co si zítra vzít na sebe. jemanden anziehen: obléknout někoho - Ich ziehe das Kind an. (Oblékám dítě.) etwas anziehen: obléknout si něco - Ziehst du eine Jacke an?…
- beeinflussen - ovlivňovat NĚMČINA positiv zur Seite stehen behandeln Abschlussfüllung, die, -en bohren trocknen einstellen (sich ... auf) Gerät, das, -e Medikament, das, -e Wahl, die, -en Angestellte, der/die, -n öffnen stempeln sortieren Kunde, der, -n eingeben erledigen gelingen einbeziehen selbstständig Wunde, die, -n versorgen j-n verbinden (Wunden) Akupunktur, die (Sg.) Nadel, die, -n ziehen Erwartung, die, -en geeignet…
- äugen - pátravě se dívat, špehovat NĚMČINA od Auge [1] über Tiere und Personen: blicken, suchend schauen [1] gucken, illern, kieken, lugen, schielen, sich umschauen [1] „Am Laubwaldstreifen ums Nadelholz der märkischen Heide äugte ein scheues Reh, witterte neugierig und galoppierte davon, um tiefer im Innern zu äsen.“[1] [1] „Er schließt den Beamten die Wohnungstür auf und äugt neugierig in den…
- annehmen - přijmout, vzít NĚMČINA ein Telefon/Telefonat annehmen - vzít telefon Die Gegenstelle kann momentan keinen weiteren Anruf annehmen, weil alle Kanäle besetzt sind. - Volaný nemůže momentálně přijmout další hovor, protože všechny kanály jsou obsazeny. Auf der rauschenden Feier macht Marco Giulia einen Antrag, den diese überglücklich annimmt. - Na honosné večírku předloží Marco Giulii návrh, který tato …
- folgen - následovat, sledovat (Folge deinem Herzen,… NĚMČINA příbuzné ang. to follow Meine Herren, folgt mir. - Pánové, následujte mě. Folgt dem Wanderweg, der führt euch direkt zu einer Scheune. - Sledujte turistickou stezku, která vás zavede přímo ke stodole. Von 1993 bis 1996 folgte eine dreijährige Gefängnisstrafe wegen Drogenhandels. - V letech 1993 až 1996 byl odsouzen ke třem letům…
- Schneewittchen, das - Sněhurka NĚMČINA pozor, slovo je středního rodu Schneewittchen und die sieben Zwerge - Sněhurka a sedm trpaslíků Schneewittchen ist ein Märchen aus Deutschland, das von den Brüdern Grimm gesammelt und niedergeschrieben wurde. Es erzählt die Geschichte eines jungen Mädchens, das von ihrer bösen Stiefmutter verfolgt wird. - Sněhurka je pohádka z Německa, kterou sesbírali a napsali…
- Schaden, der - škoda, poškození NĚMČINA Die Versicherung bezahlt den Schaden. (Pojišťovna uhradí škodu.) ein großer Schaden (velká škoda.) Synonyma: Beschädigung Verlust Schädigung Zerstörung Antonyma: Gewinn Nutzen Vorteil Ertrag Erlös der Gesamtschaden celková škoda materieller Schaden materiální škoda die Schadenursache příčina škody. der Schadenverursacher původce škod der Sachschaden věcná škoda Personen- und Sachschäden von Fußgängern, Radfahrern und anderen…