er hat große Geländegewinne erzielt – dosáhl velkých zisků v terénu
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Gewinn NĚMČINA Aufteilung der Gewinne, die – rozdělení zisků befriedigende Gewinne – uspokojivé zisky
- Spekulant NĚMČINA Ein Spekulant sitzt vor seinem Computer und studiert gerade die neuesten Charts und Börsenkurse, als sich der Boden öffnet und der Leibhaftige herauskommt. Der Teufel begrüßt ihn und spricht wie folgt: "Ab sofort weißt Du immer schon am Vorabend, welche Aktien am nächsten Tag die größten Kursgewinne machen werden. Außerdem liegen Dir alle Schönheiten zu…
- Kneipe, die - hospoda NĚMČINA in die Kneipe gehen jít do hospody Ich treffe mich heute Abend mit Freunden in der Kneipe. (Dnes večer se setkám s přáteli v hospodě.) In dieser Kneipe haben sie eine große Auswahl an Bieren. (V této hospodě mají velký výběr piv.) Die Kneipe um die Ecke ist berühmt für ihre Live-Musik. (Hospoda na rohu…
- Flur, die – niva, pláň, role NĚMČINA Die Flur, baurechtlich auch Freiland, Grünland, Grünfläche, ist in ihrer alten Bedeutung ein Synonym für die Landschaft bzw. das Gelände an sich. Die Bezeichnung wurde übertragen auf die landwirtschaftliche Nutzfläche eines Siedlungs- und Wirtschaftsverbandes. Dort bezeichnen Flure die parzellierte landwirtschaftliche Nutzfläche. Pole, právně také volná půda, travní porost, zelená plocha, je ve starém významu synonymem…
- Pressemitteilung, die - tisková zpráva NĚMČINA Dieser Text ist eine Pressemitteilung, also eine offizielle Mitteilung eines Unternehmens oder einer Organisation an die Öffentlichkeit. In der Regel wird sie von der Pressestelle verfasst und soll über aktuelle Ereignisse, Produkte oder Dienstleistungen informieren. Der Begriff "Pressemitteilung" wird auch als "Press Release" bezeichnet und ist ein wichtiger Bestandteil der Öffentlichkeitsarbeit. Sie wird oft an…
- Universität, die - univerzita NĚMČINA Die Karls-Universität (Univerzita Karlova, lat. Universitas Carolina) Die Karls-Universität ist die größte Universität Tschechiens und die älteste Universität Mitteleuropas. - Univerzita Karlova je největší univerzita v České republice a nejstarší univerzita ve střední Evropě. Několik typických německých výrazů spojených s univerzitou: 1. **Hörsaal** - "Im Hörsaal finden die meisten Vorlesungen statt." (V přednáškovém sále…
- Reinfall, der - neúspěch, fiasko NĚMČINA = "Enttäuschung", "Fehlschlag", "Missgeschick" großer Reinfall - velký neúspěch, velké fiasko Die Veranstaltung war ein großer Reinfall. (Akce byla velkým neúspěchem.) einen Reinfall erleben - zažít neúspěch, fiasko Unser Plan, im Freien zu campen, wurde ein Reinfall. (Náš plán kempovat venku byl neúspěchem.) etwas endet als Reinfall - něco končí jako neúspěch, fiasko…
- Bergretter. Bergwacht NĚMČINA https://youtu.be/zhsDNMnbY1g Wenn Skifahrer sich schwer verletzen - unterwegs mit der Bergwacht Feldberg. Když se těžce zraní lyžaři – venku s horskou službou Feldberg. "Bergretter" bezeichnet Personen, die in den Bergen tätig sind und bei Notfällen und Unfällen Hilfe leisten. Sie sind speziell ausgebildet und verfügen über Kenntnisse in Erster Hilfe, Bergrettungstechniken und alpinem Gelände. Bergretter…
- Zapfenstreich - NĚMČINA Nach 16 Jahren hat sich Angela Merkel aus der Politik verabschiedet. Sie hat vier Regierungen gebildet, drei Große Koalitionen und eine schwarz-gelbe. Mit dem Großen Zapfenstreich der Bundeswehr wurde sie in Berlin nochmals geehrt. - Angela Merkelová po 16 letech opustila politiku. Sestavila čtyři vlády, tři velké koalice a jednu černožlutou. V Berlíně byla opět…
- knapp - téměř, necelý NĚMČINA Wir sind knapp pünktlich. - Jsme tu právě včas. Knapp acht Minuten haben die Domglocken geläutet. - Téměř osm minut zvonily zvony katedrály. Es ist knapp sieben Uhr. - Je těsně před sedmou/ téměř sedm. ein knappes Jahr - téměř rok/o něco méně než rok 1. Těsně: "knapp" může znamenat "těsně" nebo "necelý".…
- Selbstzweifel NĚMČINA "Cyrano z Bergeracu" ist ein Theaterstück, das von Edmond Rostand geschrieben wurde. Es erzählt die Geschichte von Cyrano de Bergerac, einem französischen Dichter und Soldaten, der in der Liebe zu Roxane unglücklich ist. Cyrano hat eine große Nase, was ihm Selbstzweifel bereitet. Er hilft seinem Rivalen Christian, Roxane zu erobern, indem er ihm Liebesbriefe schreibt,…
- Großteil, der (Plural: Großteile) - většina NĚMČINA Ein Großteil der Spieler verstellt sich"" ["A majority of the players pretend"]. (většina) - český ekvivalent: většina "Ein Großteil der Bevölkerung unterstützt die neue Maßnahme." (Většina obyvatelstva podporuje nové opatření.) "Der Großteil des Teams war mit den Ergebnissen zufrieden." (Většina týmu byla spokojena s výsledky.) (velká část) - český ekvivalent: velká část "Ein Großteil des Geldes…
- Feuerwehr, die - hasiči NĚMČINA "Die Feuerwehr hat das Feuer schnell gelöscht." "Hasiči rychle uhasili oheň." "Bei einem Brand rufen Sie sofort die Feuerwehr." "Při požáru ihned volejte hasiče." "Die Feuerwehr übt regelmäßig, um im Notfall bereit zu sein." "Hasiči pravidelně cvičí, aby byli připraveni na nouzové situace." "Kinder lernen in der Schule, wie man die Feuerwehr alarmiert." "Děti se…
- freigeben NĚMČINA Slovo "freigeben" v němčině znamená uvolnit nebo propustit něco nebo někoho. Také je možno říct: "Freigabe erteilen" - udělit povolení/k povolení. "Der Chef hat die Freigabe für das neue Projekt erteilt." (Šéf udělil povolení pro nový projekt.) Zde jsou některé kolokace a příklady použití slova "freigeben" a odvozených slov: "freigeben für" - uvolnit…
- Verhalten NĚMČINA říkladem použití slova "verhalten" může být například "Das Verhalten des Autos im Gelände ist ausgezeichnet", což znamená "Chování auta v terénu je vynikající".
- anders - jiný, odlišný, jinak NĚMČINA anders denken - myslet jinak anders sein - být odlišný etwas anders machen - dělat něco jinak anders aussehen - vypadat jinak anders handeln - jednat jinak anders verstehen - chápat jinak anderswo - jinde, někde jinde andersartig - odlišný, odlišného druhu anderswohin - jinam Příklady vět: "Ich sehe anders aus als meine Geschwister."…
- Pottwal - vorvaň NĚMČINA Podívejte se na tohle instagramové video od uživatele @louisadellert: https://www.instagram.com/reel/CyncwdfsRAy/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igshid=ZGM5NmRkODg2ZA== Das Wort "Pottwal" bezieht sich auf eine bestimmte Art von Wal, die auch als Cachalot oder Physeter macrocephalus bekannt ist. Slovo „vorvaň“ se vztahuje ke specifickému druhu velryby známé také jako Cachalot nebo Physeter macrocephalus. Der Pottwal ist der größte Zahnwal und kann…
- Tatort, der - místo činu NĚMČINA der Ort, an dem ein Verbrechen begangen wurde místo, kde byl spáchán trestný čin "Tatort" ist eine Kriminalfilmreihe im deutschen Fernsehen, die seit 1970 ausgestrahlt wird. Jede Folge spielt in einer anderen Stadt und behandelt einen Mordfall, der von den Kommissaren des jeweiligen örtlichen Polizeireviers gelöst werden muss. Die Reihe gilt als Klassiker des deutschen…
- Flamme, die (Flammen) - plamen NĚMČINA eine helle, grelle, bläuliche, gelbe, starke, große, schwache, heiße, ruhige, leckende Flamme - jasný, oslnivý, namodralý, žlutý, silný, velký, slabý, horký, klidný, olizující plamen auf kleiner Flamme kochen - vařit na mírném plameni unser Gasherd hat drei Flammen (= Brennstellen) - náš plynový sporák má tři plameny (= hořáky) flackernde Flamme – plápolající plamenFlamme kleinstellen –zmenšit…
- erreichen - dosáhnout NĚMČINA Bei Fragen erreichen Sie mich unter folgender Email. Pokud máte nějaké dotazy, kontaktujte mě na následujicí email. man hat ein Ziel oder einen Ort erreicht člověk dosáhl cíle nebo místa Wir erreichten das Ziel früher als alle anderen. Dosáhli jsme cíle dřív než všichni ostatní. Er erreichte ein hohes Alter. Dosáhl vysokého věku. Was…