die Parteiensysteme Westeuropas – stranické systémy západní Evropy
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Gelegenheit, die - příležitost NĚMČINA der Gelegenheitskauf - náhodná koupě Tyto rychlé služby poskytují dobrou příležitost upevnit a zlepšit stávající systémy monitoringu v Evropě. - Diese Schnelldienste bieten eine gute Gelegenheit, um die in Europa derzeit funktionierenden Überwachungssysteme zu konsolidieren und zu verbessern. Die Überprüfung der Umsetzung stellt eine günstige Gelegenheit dar, die Fortschritte bei der nachhaltigen Entwicklung auf…
- Südosten - jihovýchod NĚMČINA aus dem Südosten Europas - z jihovýchodní Evropy
- Sinti Zigeunerpack - cikánská smečka NĚMČINA Slova "Sinti" a "Zigeuner" se obě používala k označení různých etnických skupin Romů v Německu a Evropě, ale mají historický kontext a odlišný význam. - **Sinti**: Sinti jsou jednou z etnických skupin Romů v Německu. Slovo "Sinti" se používá k označení specifické skupiny Romů, kteří pocházejí z jižní Evropy, zejména z oblasti dnešní Itálie. Sinti…
- Franzose, der NĚMČINA Francouz Franzosen - Francouzi Die Franzosen sind eine romanischsprachige Nation in Westeuropa. - Francouzi jsou národ hovořící románským jazykem v západní Evropě.
- Kanzlei, die (mn. č. Kanzleien) - kancelář NĚMČINA Die Kanzlei dnes má často význam kancelář právníka (advokátní kancelář), patentového zástupce, nebo notáře (notářská kancelář). eine Kanzlei eröffnen - otevřít advokátní kancelář Die Kanzlei des Führers der NSDAP (KdF) war eine Parteiorganisation der NSDAP. - Kancléř vůdce (Führera) NSDAP (KdF) byla stranická organizace NSDAP. für eine Anwaltskanzlei eine Zweigstelle zu eröffnen - otevřít pobočku advokátní kanceláře Staatskanzlei — státní kancléřství…
- belt - město NĚMČINA Il-belt kibret minn insedjament ta' Żmien il-Ħaġar għat-tieni l-iżjed belt importanti tal-Polonja. Bdiet bħala raħal fuq l-Għolja ta' Wawel u skont ir-rapporti ta' Ibrahim Ibn Yakoub, merkant minn Cordoba, kienet ċentru kummerċjali importanti tal-Ewropa Ċentrali fid-985. Město vyrostlo z osady z doby kamenné na druhé nejvýznamnější město v Polsku. Začalo to jako vesnice na kopci…
- echte Schlüsselblume, die - prvosenka jarní NĚMČINA Die Echte Schlüsselblume (Primula veris), auch Primel genannt, ist eine Pflanzenart aus der Gattung der Primeln (Primula) in der Familie der Primelgewächse (Primulaceae). Sie ist in weiten Teilen Europas und Vorderasiens verbreitet. - Prvosenka jarní (Primula veris), zvaná též prvosenka, je rostlinný druh z rodu prvosenky (Primula) z čeledi prvoskovitých (Primulaceae). Je rozšířen ve…
- Sicherheit, die - bezpečnost, jistota NĚMČINA nukleare Sicherheit - jaderná bezpečnost Die Sicherheit geht vor. - Bezpečnost především./Bezpečnost je na prvním místě. Die Polizei ist um unsere Sicherheit besorgt. - Policie se stará o naši bezpečnost. Sicherheitsrat – rada bezpečnosti Sicherheitskräfte - bezpečnostní síly Sicherheitssystem, das (Sicherheitssysteme) - bezpečnostní systém
- Natur, die - příroda NĚMČINA https://www.pinterest.it/pin/791437334497235151/ die Natur Europas příroda Evropy Haus mit traumhaften Ausblick in die Natur dům s fantastickým výhledem do přírody
- zählen - počítat NĚMČINA "zählen zu" - znamená "patřit k" nebo "být součástí něčeho". Například: "Berlin zählt zu den größten Städten Europas." (Berlín patří mezi největší města Evropy.) "Diese Band zählt zu meinen Favoriten." (Tento hudebník patří mezi mé oblíbené.) "etwas/jemanden mitzählen" - znamená "počítat něco/někoho". Například: "Ich zähle meine Schritte, wenn ich spazieren gehe." (Počítám své kroky,…
- Strom, der – (velká) řeka; proud NĚMČINA genitiv Stromes nebo Stroms, plurál Ströme Der Rhein ist ein Strom in der Mitte Europas. - Rýn je řeka uprostřed Evropy. Der Jenissei ist ein etwa 3487 km langer Strom dem asiatischen Teil Russlands. - Jenisej je přibližně 3487 km dlouhá řeka na Sibiři. Strom und Gas werden im Jahr 2024 wieder teurer. Elektřina a…
- umgehen - zacházet, jednat; obejít NĚMČINA Wie soll Europa mit Russland umgehen? - Jak by měla Evropa jednat s Ruskem? mit Geld sparsam umgehen - šetřit penězi mit jemandem grob umgehen - zacházet s někým hrubě Das lässt sich nicht umgehen. - Tomu se nelze vyhnout. Geldtransaktionen über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) - Peněžní transakce přes malé částky (k obcházení…
- Europa, das - Evropa NĚMČINA Europa ist der zweitkleinste Kontinent der Erde. - Evropa je druhým nejmenším kontinentem na Zemi. in Europa aufhalten - zůstat v Evropě
- westlich - západní, západně NĚMČINA westliche Welt západní svět hundert Kilometer westlich der Stadt sto kilometrů na západ od města
- Wende, die (Wenden) - zmena, obrat (i politicky) NĚMČINA "Die Wende" se používá pro popis historických událostí spojených s pádem Berlínské zdi a konec studené války v roce 1989, což vedlo k sjednocení Německa. Tento termín se často používá v souvislosti s obdobím politických změn na konci 80. let a počátku 90. let. V českém (československém) kontextu se používá pojem "revoluce". "Die Wende" se…
- NATO, die - NATO NĚMČINA "Der frühere Oligarch und heutige Kreml-Kritiker Michail Chodorkowski rechnet nicht mit einem Einsatz strategischer Atomwaffen durch Kremlchef Wladimir Putin. Allerdings hält er einen Angriff auf die NATO für unausweichlich, sollte Russland im Ukraine-Krieg nicht verlieren." "Bývalý oligarcha a současný kritik Kremlu Michail Chodorkovskij neočekává, že šéf Kremlu Vladimir Putin použije strategické jaderné zbraně. Domnívá se…
- Armutseinwanderung, die - přistěhovalectví z chudoby NĚMČINA = imigrace z chudoby Armutseinwanderung wächst imigrace z chudoby roste Gleichzeitig halten EU-Politiker Europa für einen „Einwanderungskontinent“, ignorieren aber die Gefahr der Armutseinwanderung. Politici EU zároveň považují Evropu za „imigrační kontinent“, ale ignorují nebezpečí přistěhovalectví z chudoby. Třetí místo osadil výraz "Armutseinwanderung", který podle týdeníku Der Spiegel popisuje přistěhovalectví z Afriky a východní Evropy.…
- knacken NĚMČINA Zvukový význam: Der Ast knackte laut, als er unter dem Gewicht des Schnees brach. (Větev praskla hlasitě, jak se prolomila pod váhou sněhu.) Das Eis knackte bedrohlich unter unseren Füßen. (Led praskal hrozivě pod našimi nohama.) Rozlousknutí nebo prolomení: Kannst du den Code knacken und das Rätsel lösen? (Dokážeš rozlousknout ten kód a vyřešit…
- Xenophobie, die - xenofobie NĚMČINA = Fremdenfeindlichkeit, die Xenophobie (die) Substantiv, Femininum Bedeutung: Feindseligkeit, Abneigung oder Angst gegenüber Fremden oder dem Fremden. Eine unvernünftige und negative Einstellung gegenüber Personen oder Gruppen, die als ausländisch oder andersartig wahrgenommen werden. Beispiele: Seine offensichtliche Xenophobie äußerte sich in abfälligen Bemerkungen über Immigranten. Jeho zjevná xenofobie se projevovala ve znevýhodňujících poznámkách o imigrantech. Die…
- voneinander - jeden od druhého NĚMČINA od sebe/o sobě (navzájem), jeden o druhém/od druhého od sebe v určité vzdálenosti voneinander lernen Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht. Liší se od sebe pouze barvou.Sie unterscheiden sich voneinander lediglich in der Farbe. Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär. Obě tato provádění jsou rozdílná, ale vzájemně se doplňují. Parlamentsdebatte Ich würde…