bald – brzy

troredxxx

möglichst bald – co možná nejdřív

Rozdíl mezi “bald” a “früh” – obojí česky – brzy

 

bald – brzy, v průběhu krátké doby

bald danach brzy potom
so bald wie möglich co možná nejdřív(e)

Ich komme bald. – Přijdu brzy.

 

Wir sehen uns bald. – Brzy se uvidíme.

 

Er kommt bald wieder. – On přijde brzy znovu.

 

 

früh – brzy, dříve než jindy, předčasně

Ich stehe früh auf. – Brzy vstanu.

běžně vstávám v sedm, a teď vstanu dříve

Ich muss früh ins Bett gehen. – Musím jít brzy do postele.

 

Er ist früh gestorben. – On brzy umřel.

 

Die Tulpen blühen früh. – Ty tulipány kvetou brzy.

Podle Okénko do němčiny – 67.část – Rozdíl mezi “bald” a “früh” | (sona-diart.ch)

komentář