Die Statistiken zeigen einen jährlichen Anstieg der Autoverkäufe. Statistiky ukazují každoroční nárůst prodejů aut.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Gutschein NĚMČINA Bedeutung: 1. ein Dokument oder ein Stück Papier, das einen Anspruch auf eine bestimmte Leistung oder Ware darstellt, oft im Austausch gegen Geld Beispiel: Ich habe einen Gutschein für ein kostenloses Essen in diesem Restaurant. 2. eine Art von Rabatt oder Vergünstigung, die man beim Kauf von Produkten oder Dienstleistungen einlösen kann Beispiel: Mit diesem…
- verraten - (pro)zradit, vyzradit; zradit, zaprodat NĚMČINA Er hat seinen Freund verraten. - Zradil svého přítele. ein Geheimnis verraten - prozradit tajemství einen Plan verraten - vyzradit plán seinen Freund verraten - zradit svého přítele sich verraten durch etw. prozradit se čím Podrazil svého přítele.Er hat seinen Freund verraten. prozradit tajemstvíein Geheimnis verraten vyzradit pláneinen Plan verraten zradit svého…
- Achsel NĚMČINA Mit Achsel bezeichnet man sowohl die Schulter als auch die Achselhöhle. Pod pojmem Achsel se rozumí jak rameno, tak podpaží. Die Achsel (Rameno) Die Achseln zucken (Pokrčit rameny) Das Hemd hat kurze Ärmel (Košile má krátký rukáv) Die Achselhöhle (Podpaží) Der Schweiß unter den Achseln (pod v podpaží) die Achselhöhle (Podpaží) die Achselbehaarung…
- Ordnungspolizei/Orpo - pořádková policie NĚMČINA Jihočeská a hornorakouská policie Společný projekt jihočeské a hornorakouské policie - Gemeinsames Projekt der südböhmischen und oberösterreichischen Polizei Představení Jihočeského kraje - Vorstellung der Südböhmischen Region Horní Rakousko - Oberösterreich Policie České republiky - Krajské ředitelství policie Jihočeského kraje - Polizei CZ - Kreisdirektion der Polizei der Südböhmischen Region Zemské policejní ředitelství Horní Rakousko -…
- Unterschied, der (Unterschiede)- rozdíl NĚMČINA mn. č. Unterschiede Der Unterschied zwischen diesen beiden Produkten ist die Qualität. (Rozdíl mezi těmito dvěma produkty je kvalita.) Es gibt einige wesentliche Unterschiede zwischen den beiden Sprachen. (Existují některé podstatné rozdíly mezi oběma jazyky.) xx Kannst du den Unterschied zwischen diesen zwei Bildern erkennen? (Dokážeš rozeznat rozdíl mezi těmito dvěma obrázky?) Der Begriff…
- Kreditkauf, der - nákup na úvěr NĚMČINA Kreditkauf ist ein Verfahren, bei dem ein Käufer einen Artikel oder eine Dienstleistung mit Hilfe einer Kreditkarte bezahlt. Dabei wird die Kreditkarte als Zahlungsmittel verwendet, und der Betrag wird dem Kreditkartenkonto des Käufers belastet. Der Kreditkauf ermöglicht es dem Käufer, den Artikel sofort zu erwerben und später den Betrag zurückzuzahlen. Dies bietet Flexibilität und Bequemlichkeit…
- Alltagserscheinung – každodenní jev NĚMČINA Bio hat sich in Deutschland endgültig vom Randphänomen zur Alltagserscheinung entwickelt. - V Německu se bio nakonec vyvinulo z okrajového jevu v každodenní fenomén. Schwarzenegger, seines Zeichens Gouverneur von Kalifornien, will Autos mit Wasserstoffmotor zu einer Alltagserscheinung in seinem Staate werden lassen, der bekanntlich in den Auto‑verrückten USA liegt. - Kalifornský guvernér Schwarzenegger chce ve…
- Kennzeichen NĚMČINA Kennzeichen dienen der eindeutigen Identifizierung, sind dabei in der Regel schnell ablesbar und gut merkbar und sehen je Land unterschiedlich aus. - SPZ slouží k jasné identifikaci, jsou obvykle snadno čitelné a zapamatovatelné a v každé zemi vypadají jinak. Der Streit über Autokennzeichen zwischen Serbien und dem Kosovo droht wieder zu eskalieren.Bis Ende Oktober müssen…
- jeweilig NĚMČINA Jedes Musikstück lässt sich auch ausschließlich mit Versetzungszeichen notieren, die dann aber einmal pro Takt vor der jeweiligen Note wiederholt werden – Každou hudební skladbu lze také zapsat výhradně pomocí posunovacích znamének, která se pak opakují jednou za takt před příslušnou notou. 1. současný, daný; týkající se určitého okamžiku, situace nebo skupiny • die…
- Eisregen - ledovka NĚMČINA Die eiskalten Temperaturen und der gefährliche Mix aus Frost und Feuchtigkeit könnten Straßen vor allem im Süden des Landes bis zum Donnerstag zu gefährlichen Rutschbahnen werden lassen.Meteorologen warnen vor sogenanntem Eisregen, also vor gefrierendem Regen oder Nässe. Mrazivé teploty a nebezpečný mix mrazu a vlhka by mohly do čtvrtka zejména na jihu země proměnit silnice…
- Resultat, das - výsledek NĚMČINA = "Ergebnis" In der Wissenschaft wird der Begriff "Resultat" oft verwendet, um das Ergebnis von Experimenten oder Studien zu beschreiben. Ve vědě se termín „výsledek“ často používá k popisu výsledku experimentů nebo studií. Das Resultat kann positiv oder negativ sein und wird oft in Zahlen oder Statistiken ausgedrückt. Výsledek může být pozitivní nebo negativní a…
- Wiedervereinigung, die NĚMČINA doslova: opětovné sjednocení zejména „německé sjednocení (Deutsche Wiedervereinigung)“ východního a západního Německa. Znovusjednocení Německa (německy Deutsche Wiedervereinigung) je připojení Německé demokratické republiky a Západního Berlína ke Spolkové republice Německa dne 3. října 1990. Konec procesu se oficiálně nazývá Německé sjednocení (Deutsche Einheit), které se každoročně slaví 3. října jako Den německé jednoty (německy Tag…
- Nürnberger - norimberský NĚMČINA Když lidé slyší slovo "Norimberk" (Nürnberg), nejčastěji si vybaví: Norimberské trhy - "Nürnberger Christkindlesmarkt" je velký vánoční trh, který se každoročně koná v Norimberku. Norimberský hrad - "Nürnberger Burg" je historický hrad v centru města. Norimberské procesy - "Nürnberger Prozesse" byl soudní proces s nacistickými válečnými zločinci po druhé světové válce. Předměstí Norimberku - "Fürth"…
- Verkäufer, der - prodavač, prodejce NĚMČINA Odvozeno od slovesa "verkaufen" - "prodávat" příponou "-er", která označuje osoby, které vykonávají určitou činnost. V rámci specializovaných oblastí může být použit například "Autoverkäufer" (prodejce automobilů) nebo "Buchverkäufer" (prodejce knih).
- Liste, die - seznam, listina, soupis NĚMČINA Eine Liste deiner letzten Einkäufe wird angezeigt. - Zobrazí se seznam vašich nedávných nákupů. Ich habe eine Liste mit allen Einkäufen, die ich heute machen muss. - Mám seznam všech nákupů, které musím dnes udělat. Die Partei hat eine Liste mit ihren Kandidaten für die nächste Wahl veröffentlicht. - Strana zveřejnila seznam svých kandidátů pro…
- herausretten NĚMČINA = jemanden oder etwas aus einer schwierigen oder gefährlichen Situation zu befreien oder zu retten - osvobodit nebo zachránit někoho nebo něco z obtížné nebo nebezpečné situace "herausretten" se skládá ze dvou částí: "heraus" (vytáhnout ven) a "retten" (zachránit). jemanden aus einer Gefahrensituation herausretten - dostat někoho z nebezpečné situaceein Tier aus einer Grube…
- einräumen - vložit, dát NĚMČINA Lebensmittel in den Kühlschrank einräumen - dát jídlo do lednice Nachdem sie eingekauft hatte, räumt Alla die Einkäufe in den Kühlschrank ein. - Po nákupu dává Alla potraviny do lednice.
- jährlich NĚMČINA roční; ročně Erscheint jährlich seit 1986. - Vychází každoročně od roku 1986.
- Statistik, die (Statistiken) - statistika NĚMČINA Wie sieht das dieses Jahr mit Statistiken zu Kriminalität oder Verkehrstoten aus? - Jak to vypadá tento rok se statistikami kriminality a úmrtí na silnicích?
- Husten, der - kašel NĚMČINA [Reiz]husten, der - suchý kašel Benproperin wird zur Behandlung akuter und chronischer Hustenerkrankungen, insbesondere Reizhusten, eingesetzt. - Benproperin se používá k léčbě akutních a chronických poruch kašle, zejména suchého kašle. Hustenanfall - m. - záchvat kašle feuchter/trockener Husten- mokrý/suchý kašel Der Husten, der einen Keuchhusten begleitet ist extrem trocken und die Gefahr des Erstickens in…