- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Urlauber, der - "dovolenkár", rekreant NĚMČINA Urlauber können mit Schnelltest auf die Kanaren. - Rekreanti mohou na Kanárské ostrovy s rychlým testem. https://www.youtube.com/watch?v=b9pxceIATes Mallorca ist Hochinzidenzgebiet: Frust und Chaos bei den Urlaubern Mallorca ist Hochinzidenzgebiet: Frust und Chaos bei den UrlaubernČEŠTINAMallorca je oblast s vysokým výskytem: frustrace a chaos mezi rekreanty
- Betrieb, der NĚMČINA Podnik nebo firma Může se například jednat o: Fabrik (továrna) Kaufhaus (obchodní dům) Restaurant (restaurace) Hotel (hotel) Provoz Může se například jednat o: Der Betrieb der Fabrik läuft reibungslos. (Provoz továrny běží hladce.) Der Betrieb des Restaurants ist sehr gut. (Provoz restaurace je velmi dobrý.) Der Betrieb des Hotels ist sehr erfolgreich. (Provoz…
- Beitrag, der (Beiträge) - příspěvek NĚMČINA Bitte unterstützen Sie das Projekt mit einem kleinen Beitrag. - Podpořte prosím projekt malým příspěvkem. Příspěvek - přispění k něčemu einen Beitrag leisten - přispět (např. k diskusi, projektu) finanzieller Beitrag - finanční příspěvek Beitrag zur Gesellschaft - přínos společnosti Článek Zeitungsbeitrag - novinový článek Gastbeitrag - hostující článek Meinungsbeitrag - příspěvek k…
- Lauf NĚMČINA in schnellem Lauf - v rychlém běhu zweiter Lauf der Vorrunde - druhé kolo předkola der Motor hat einen leisen, runden, ruhigen Lauf - motor běží tiše, hladce a plynule den Lauf einer Maschine überprüfen, überwachen - zkontrolovat, sledovat chod stroje einen Lauf haben (hovorově: [zejména ve sportu] být po určitou dobu velmi úspěšný
- erfolgreich - úspěšný, úspěšně NĚMČINA Sie haben sich erfolgreich bei clickworker.com angemeldet. - Úspěšně jste se přihlásili na clickworker.com. Der Garantiegeber ist berechtigt, bei einer erfolgreichen Veräußerung der Bank auf seinen Anspruch auf die Zusatzprämie zu verzichten. V případě úspěšného prodeje banky se poskytovatel záruky může svých nároků na dodatečnou prémii vzdát. TRANSLATE with x English Arabic…
- Rückschlag - nezdar NĚMČINA Habt ihr beobachtet, wie ihr euch unter Stress verhaltet, auf Erfolg und Misserfolg reagiert. Pozorovali jste, jak se chováte ve stresu a jak reagujete na úspěch a neúspěch.
- Chance, die - (mn. č. Chancen) šance NĚMČINA Vyslovuje se francouzským způsobem. "Chance auf Erfolg" - šance na úspěch "Chance nutzen" - využít šanci "Chance verpassen" - promarnit šanci "Chance bieten" - nabídnout šanci "Chance ergreifen" - chopit se šance "Chance sehen" - vidět šanci "Chance bekommen" - dostat šanci "Wir müssen diese Chance nutzen." (Musíme využít tuto šanci.) "Er hat die…
- Misserfolg NĚMČINA neúspěch ein finanzieller Misserfolg - finanční neúspěch
- Wirtschaftsmagazin, das - ekonomický magazín NĚMČINA Ich lese regelmäßig Wirtschaftsmagazine, um über die aktuellen Wirtschaftsentwicklungen auf dem Laufenden zu bleiben. (Pravidelně čtu ekonomické magazíny, abych byl informován o aktuálních ekonomických trendech.) Diese Woche gibt es eine Sonderausgabe des Wirtschaftsmagazins zum Thema Klimawandel und Nachhaltigkeit. (Tento týden vychází speciální vydání ekonomického magazínu na téma změny klimatu a udržitelnosti.) In vielen Wirtschaftsmagazinen…
- Verlierer, der - ztroskotanec NĚMČINA Der zweite Platz ist der erste Verlierer. Die Aussage "Der zweite Platz ist der erste Verlierer" bedeutet, dass in einem Wettbewerb oder einer Rangliste derjenige, der den zweiten Platz belegt, als Verlierer betrachtet wird, da er nicht den ersten Platz erreicht hat. Obwohl der zweite Platz immer noch eine beachtliche Leistung darstellen kann, wird er…
- The imperative form in Czech - Rozkazovací způsob… NĚMČINA The imperative form is formed from the 3rd person plural present tense. 1) One consonant + suffix oni nesou – nes, nesme, neste (–, –me, –te) Note: oni jedou – jeď, oni platí – plať, oni zapomenou – zapomeň; oni kouří – kuř, oni koupí – kup; oni píšou – piš 2) Two consonants +…
- Olympiade - olympiáda, olympijské hry NĚMČINA Im Jahre 1894 gründete man das Internationale Olympische Komitee. Seitdem finden die Olympischen Spiele alle vier Jahre statt. An der ersten Olympiade der Neuzeit in Athen nahmen Sportler aus vielen Ländern der Welt teil. V roce 1894 byl založen Mezinárodní olympijský výbor. Od té doby se olympijské hry konají každé čtyři roky. První novodobé olympiády…
- Erfolg NĚMČINA Das war ein totaler Erfolg. (Byl to naprostý úspěch.) Ohne Rücksicht auf Erfolge
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Austragung, die - konání; uspořádání NĚMČINA "Die Austragung der Olympischen Spiele in Tokyo wurde auf das nächste Jahr verschoben." (Konání Olympijských her v Tokiu bylo odloženo na příští rok.) V kontextu voleb nebo hlasování: "Die Austragung der Präsidentschaftswahlen fand unter strikten Sicherheitsmaßnahmen statt." (Konání prezidentských voleb se konalo za přísných bezpečnostních opatření.) Konání nebo uspořádání kulturních akcí, jako jsou koncerty, výstavy…
- Halle - sál NĚMČINA "Halle" je město v Německu ve spolkové zemi Sasko-Anhaltsko. Má bohatou historii a je známé svou univerzitou a průmyslovým významem. Slovo "Halle" v němčině také může znamenat "hala", "sál", nebo "síň". Alle Wege führen nach Rom, aber keine nach Halle. (Všechny cesty vedou do Říma, ale žádná do Halle.) Jemanden in die Halle schicken. (Poslat…
- Streik, der (Streiks) - stávka NĚMČINA jemanden zum Streik aufrufen - vyzvat někoho ke stávce in (den) Streik treten - vstoupit do stávky Für was wird gestreikt? - Za co se stávkuje? Streikbrecher werden Arbeitnehmer genannt, die nicht an einem Streik teilnehmen. Stávkokazové jsou zaměstnanci, kteří se neúčastní stávky. Streikgeld wird in der Regel von der Gewerkschaft an die streikenden Mitglieder ausgezahlt. Die…
- unterstützen - podpořit/podporovat NĚMČINA Schreiben Sie uns, lassen Sie uns wissen, wie wir Sie unterstützen können! - Napište nám, dejte nám vědět, jak Vás můžeme podpořit! schwaches Verb 1a. jemandem [der sich in einer schlechten materiellen Lage befindet] durch Zuwendungen helfen "er wird von seinen Freunden finanziell unterstützt" 1b. jemandem bei etwas behilflich sein "jemanden tatkräftig, mit Rat…
- Reinfall, der - neúspěch, fiasko NĚMČINA = "Enttäuschung", "Fehlschlag", "Missgeschick" großer Reinfall - velký neúspěch, velké fiasko Die Veranstaltung war ein großer Reinfall. (Akce byla velkým neúspěchem.) einen Reinfall erleben - zažít neúspěch, fiasko Unser Plan, im Freien zu campen, wurde ein Reinfall. (Náš plán kempovat venku byl neúspěchem.) etwas endet als Reinfall - něco končí jako neúspěch, fiasko…
- Bildung, die - vzdělání, výchova NĚMČINA Rozdíl mezi termíny "Bildung" a "Ausbildung" v němčině spočívá v jejich specifickém významu a použití: 1. **Bildung**: Tento termín se obvykle používá k označení obecného vzdělávání a vzdělanosti. 2. **Ausbildung**: Na rozdíl od "Bildung" se "Ausbildung" typicky vztahuje k odbornému nebo praktickému vzdělání, které připravuje jednotlivce na konkrétní povolání nebo obor. Samozřejmě, zde jsou…