osoba
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Werk, das, -e - dílo, tvorba, čin NĚMČINA Komponist, der, -en Wunderkind, das, -er komponieren Musikstück, das, -e Schriftstellerin, die, -nen Kinderbuch, das, ̇- ̇er Hauptfigur, die, -en nennen Herzog, der, ̇- ̇e Mord, der, -e Opfer, das, - Vertreter, der, - Tod, der, -e Seite 87 Herrenmode, die (Sg.) gehalten sein Weste, die, -n Accessoire, das, -s steif Kragen, der, - „Vatermörder“,…
- Erfinder, der - vynálezce NĚMČINA Ein "Erfinder" ist eine Person, die eine Erfindung gemacht hat. "Vynálezce" je osoba, která vytvořila vynález. Der Begriff "Erfinder" wird oft im Zusammenhang mit Patenten verwendet, da Erfinder das Recht haben, ihre Erfindungen zu schützen und zu vermarkten. Termín „vynálezce“ se často používá v souvislosti s patenty, protože vynálezci mají právo chránit a komercializovat své…
- geben - dát, dávat NĚMČINA ich gebe, du gibst, er gibt, sie gibt wir geben, ihr gebt, sie geben Rozkazovací způsob gib - dej gebt - dejte (v množném čísle, k více osobám, ihr) geben Sie - dejte _jako vykání, v němčině vlastně onikání Gib nie auf! - Nikdy se nevzdávej! Minulý čas ich gab du gabst er gab wir gaben ihr…
- unbekannt - neznámý NĚMČINA "Die Person ist mir unbekannt." (Ta osoba mi je neznámá.) "Der Name des Täters ist unbekannt." (Jméno pachatele je neznámé.) "Die Adresse des Hotels ist mir unbekannt." (Adresa hotelu mi je neznámá.) "Der Ort, an dem das Verbrechen stattgefunden hat, ist unbekannt." (Místo, kde se stalo zločin, je neznámé.) "Die Herkunft des Gemäldes ist unbekannt."…
- es gibt - je NĚMČINA gibt - třetí osoba jednotného čísla od geben. Es gibt se užívá ve významu JE (was gibt es da zu lachen? — co je tu směšného?) asi ve významu, jaký má anglické There is.... Následuje po něm vždy čtvrtý pád, tedy akuzativ (Akkusativ), a proto máme "Hier gibt es einen Tisch." (doslova: zde dává jeden…
- Elisabeth - Eliška NĚMČINA Zdrobnělina: Lieschen [blur] ● Fleißiges Lieschen Der Text "Fleißiges Lieschen" ist eine Bezeichnung für eine Person, die sehr fleißig und gewissenhaft arbeitet. Das Wort "Lieschen" ist dabei eine Verniedlichungsform des Namens "Elisabeth". Der Begriff wird oft verwendet, um eine Person zu beschreiben, die sich besonders engagiert und hart arbeitet, um ihre Ziele zu erreichen. Lieschen…
- Entrückung, die - vytržení NĚMČINA Die Entrückung der Gemeinde ist ein zukünftiges Ereignis, das stattfinden wird, wenn Jesus Christus seine Gemeinde zu sich in den Himmel holen wird. - Vytržení církve je budoucí událostí, která se stane, až Ježíš Kristus vezme svou církev do nebe. Mit dem Begriff Entrückung bezeichnet man in einem religiösen oder mythologischen Zusammenhang das Phänomen, dass…
- machen - dělat NĚMČINA jednotné číslo množné číslo 1. osoba ich mache wir machen 2. osoba du machst ihr macht 3. osoba er / sie / es macht sie machen Lasst uns eine kurze Pause machen. - Dejme si krátkou pauzu. Šaty dělají člověka. - Kleider machen Leute. Was sollen wir jetzt machen? - Co budeme teď dělat? Ich…
- männlich NĚMČINA eine männliche Person - mužská osoba die männliche Linie eines Adelsgeschlechts - mužská linie šlechtického rodu das männliche Geschlecht (die Männer) - mužské pohlaví (muži)
- bestehen - NĚMČINA **bestehen** [bəˈʃteːən] *(silný nepravidelný slovesný tvar)* 1. **Existovat; být reálným nebo skutečným:** - *Das Problem besteht seit langem.* (Problém existuje dlouho.) - *Die Möglichkeit, dass es passieren könnte, besteht.* (Existuje možnost, že by se to mohlo stát.) 2. **Uskutečnit se; stát se skutečností:** - *Sein Traum, Schauspieler zu werden, ist endlich bestanden.* (Jeho sen…
- klug - chytrý, moudrý NĚMČINA aus etwas/jemandem nicht klug/schlau werden - nebýt z něčeho/někoho moudrý Werden Sie daraus klug? - Jste z toho moudří? Aus Fehlern wird man klug./Aus Schaden wird man klug. - Chybami se člověk učí. klug taktieren - chytře taktizovat nicht besonders klug - nijak zvlášť chytrý jemanden für klug halten - někoho považovat za chytréhoklug nach dem Ereignis - být po bitvě generálem…
- Übersetzungsbüro, das - překladatelská kancelář NĚMČINA Ein Übersetzungsbüro ist ein Unternehmen, das Dienstleistungen im Bereich der Übersetzung anbietet. Překladatelská kancelář je firma, která poskytuje služby v oblasti překladu. Ein Übersetzungsbüro kann Texte aus einer Sprache in eine andere Sprache übersetzen. Překladatelská kancelář může překládat texty z jednoho jazyka do druhého. Ein Übersetzungsbüro kann auch Dolmetschen anbieten. Překladatelská kancelář může také nabízet…
- Schmuck - ozdoba, okrasa NĚMČINA schmücken ozdobit, vyzdobit, dekorovat schmucklos ne(o)zdobený, jednoduchý Schmuckstein polodrahokam Schmuckstück šperk, klenot šmok, šmekl ttps://en.wiktionary.org › wiki (offensive, derogatory) idiot · (offensive, derogatory) dick (a contemptible person) · (offensive) dupe (a naive person) · (offensive, vulgar, anatomy) penis ... Yiddish · Etymology שמאָק – Wiktionary Wikipediahttps://de.wiktionary.org › wiki [1] Narr, Trottel, Idiot, verachtenswerte Person: [2]…
- Teilnehmer, der - účastník, společník, podílník NĚMČINA = Person, die an etwas teilnimmt - osoba, která se něčeho účastní die Teilnehmer an der Konferenz - účastníci konference
- golden - zlatý NĚMČINA goldene Hochzeit, die - zlatá svatba goldene Berge versprechen - slibovat modré z nebe (také: das Blaue vom Himmel [herunter] versprechen) Die Goldene Bulle ist kaiserliches Gesetzbuch, das von 1356 an das wichtigste der „Grundgesetze“ des Heiligen Römischen Reiches war. - Zlatá bula je císařský zákoník, který byl od roku 1356 nejdůležitější z…
- bodenständig NĚMČINA Die Portugiesen sind sehr bodenständig und haben eine einfache Sichtweise. Portugalci jsou velmi přízemní a mají jednoduchý pohled. Zdroj: (84) Quora Der Text "bodenständig" beschreibt eine Eigenschaft oder Charakteristik einer Person oder Sache. Der Begriff stammt aus dem deutschen Sprachgebrauch und wird verwendet, um jemanden oder etwas zu beschreiben, der/ das fest auf…
- Gleichaltrige - vrstevník, osoba stejného věku NĚMČINA Gleichaltrige sind die nicht-verwandten und etwa gleichaltrigen Kinder und Jugendlichen, mit denen Heranwachsende aufwachsen. Vrstevníci jsou nepříbuzné zhruba stejně staré děti a mladí lidé, se kterými dospívající vyrůstají. "Gleichaltrige" je podstatné jméno (zpodstatnělé přídavné jméno) mužského rodu. Skládá se ze dvou slov - "gleich" (stejný) a "Alter" (věk). "Gleichaltrige haben oft ähnliche Interessen…
- Räuber, der - lupič NĚMČINA Ein Räuber ist eine Person, die einen Raub begeht oder begangen hat. Lupič je osoba, která páchá nebo spáchala loupež. Der brave Räuber Fürchtenix ist eine tschechoslowakische Zeichentrickserie. "O loupežníku Rumcajsovi" je československý animovaný seriál.
- Ehrbarkeit – NĚMČINA eine Person, die als ehrlich, aufrichtig und integer gilt Eine ehrbare Person wird als vertrauenswürdig und moralisch integer angesehen und genießt daher in der Gesellschaft ein hohes Ansehen. Čestný člověk je považován za důvěryhodného a morálně spravedlivého, a proto je ve společnosti vysoce vážen. Ehrbarkeit wird oft als eine Tugend betrachtet und gilt als eine…
- Adam yesh lo rosh echad, shtei yadaiyim, shtei… Text in Hebrew (Hebrew script): „אדם יש לו ראש אחד, שתי ידיים, שתי רגליים. בכל יד יש חמישה אצבעות. על הראש יש שני עיניים, שני אוזניים, אף אחד ופה אחד.“ Transliteration (Latin script): "Adam yesh lo rosh echad, shtei yadaiyim, shtei raglayim. B'chol yad yesh chamishah etzba'ot. Al harosh yesh shney aynaiyim, shney ozna'yim, af…