einzelnes hat mir gefallen – jednotlivosti se mi líbily
ins einzelne gehen – zacházet do podrobností
Über das Benutzerkonto identifiziert das System den einzelnen Benutzer. – Přes uživatelské konto identifikuje systém jednotlivého uživatele.
einzeln – jednotlivě
einzeln kommen přicházet jednotlivě
in einzelnen Fällen v jednotlivých případech
etwas einzeln verpacken zabalit co jednotlivě
sexy einzelne Mädchen sexy svobodné dívky
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- bieten - nabízet, nabídnout NĚMČINA Základní tvar (infinitiv): bieten Přítomný čas (Präsens): osoba jednotného čísla: ich biete (nabízím) osoba jednotného čísla: du bietest (nabízíš) osoba jednotného čísla: er/sie/es bietet (nabízí) osoba množného čísla: wir bieten (nabízíme) osoba množného čísla: ihr bietet (nabízíte) osoba množného čísla: sie/Sie bieten (nabízejí/nabízíte - formální) Minulý čas (Präteritum): osoba jednotného čísla: ich bot (nabídl…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) - ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Naučme se kontaktovat (potenciálního) zákazníka, oslovit zákazníka, navázat kontakt, prodat. Dobrý den, jmenuji se Marek Kucharski a jsem obchodní ředitel společnosti…
- Oberfläche, die - povrch NĚMČINA Erd-Oberfläche - povrch Země die Benutzeroberfläche - uživatelské rozhraní Das Programm hat eine sehr gute Benutzeroberfläche. - Program má velmi dobré uživatelské rozhraní.
- Konto NĚMČINA účet, konto Datenklau von 16 Millionen E-Mail-Konten Hacker haben aktuell 16 Millionen E-Mailadressen und Passwörter gestohlen. Wie stellt man fest, ob man betroffen ist und was soll man tun?
- Mir ist… NĚMČINA Zde jsou příklady slov, které je možné použít v konstrukci Mir ist… Mir ist kalt. (je mi zima.) Mir ist langweilig. (je mi dlouhá chvíle.) Mir ist schlecht. (je mi špatně.) Mir ist warm. (je mi teplo.) Mir ist heiß. = je mi horko. Mir ist schwindlig. = motá se mi hlava. Mir ist wichtig...…
- gefallen NĚMČINA = "etwas mögen". "etwas gut finden" podobný význan: "lieben-milovat", "mögen-mít rád", "schätzen-cenit si". Sloveso gefallen se skloňuje nepravidelně. Jeho základní tvary jsou gefällt, gefiel a hat gefallen Jako pomocné sloveso se používá haben. Sloveso gefallen se používá s dativem. Například: • Ich gefalle dir. (Líbím se ti.) • Du gefällst mir. (Líbíš se mi.) •…
- Geld, das (Gelder) - peníze NĚMČINA Geld gibt es als Münzen. Und Geld gibt es als Scheine. Und Geld gibt es auf dem Bank·konto. Geld benutzt man um etwas zu kaufen oder etwas zu bezahlen. Außerdem benötigen Sie einen Businessplan, um Investoren und andere potentielle Geldgeber von ihrer Geschäftsidee zu überzeugen und Gelder für Ihre Gründung zu beschaffen. -…
- Benutzer, der NĚMČINA uživatel Über das Benutzerkonto identifiziert das System den einzelnen Benutzer. - Přes uživatelské konto identifikuje systém jednotlivého uživatele.
- schnuppern - čichat, očichávat si, testovat NĚMČINA "Ich schnuppere an dem neuen Parfum." - "Testuji novou vůni parfému." "Die Hunde schnuppern am Boden, um Spuren zu suchen." - "Psi očichávají zem, aby hledali stopy." "Sie schnupperte an dem Essen, bevor sie es probierte." - "Podívala se na jídlo a přičichla k němu, než ho ochutnala." "Er schnupperte an dem Buch, um zu…
- fallen NĚMČINA Die Apfel fiel vom Baum. (Jablko spadlo ze stromu.) Das Kind fiel hin. (Dítě spadlo na zem.) Ich bin in Schwierigkeiten geraten. (Spadnul jsem do problémů.) Ich bin in Liebe gefallen. (Zamiloval jsem se.) Sloveso "fallen" patří mezi nepravidelná slovesa, což znamená, že jeho tvary se mohou lišit od pravidelných vzorů. Níže uvedu základní tvary…
- Gefängnis, das - vězení, věznice, žalář NĚMČINA ins Gefängnis gehen: Jít do vězení. im Gefängnis sitzen: Sedět ve vězení. aus dem Gefängnis entlassen werden: Být propuštěn z vězení. ins Gefängnis kommen: Dostat se do vězení. eine Gefängnisstrafe verbüßen: Odsedět si vězeňský trest. ins Jugendgefängnis kommen: Dostat se do vězení pro mladistvé. das Gefängnispersonal: Vězeňský personál. das Gefängnissystem: Vězeňský systém. Gefängnismauern: Vězeňské zdi.…
- S-Bahn, die - příměstská železnice, městská dráha NĚMČINA Systém městské nebo příměstské železnice, součást systému příměstské a městské hromadné dopravy mezi městy. neplét se Strassenbahn S-Bahn, zkratka pocházející patrně z třicátých let minulého století, znamenající podle města Schnellbahn, Stadtbahn nebo Stadtschnellbahn. S-Bahn-Netz: síť příměstské železnice S-Bahn-Station: stanice příměstské železnice S-Bahn-Linie: linka příměstské železnice S-Bahn-Haltestelle: zastávka příměstské železnice S-Bahn-Verkehr: provoz příměstské železnice S-Bahn-Fahrplan: jízdní…
- packen - zabalit; chytit, uchvátit, lapnout NĚMČINA Es wird empfohlen, den Koffer etwa eine Woche im Voraus zu packen. - Kufr se doporučuje zabalit zhruba týden předem. Beim Koffer packen sollte man sich grundlegend nur auf das Wesentliche beschränken und überlegen, was wirklich gebraucht wird. - Při balení kufru byste se měli zásadně omezit na to nejnutnější a myslet na to, co je…
- Programm (Programme) - program NĚMČINA "Programm" bezieht sich auf eine Sammlung von Anweisungen oder Befehlen, die einem Computer gegeben werden, um eine bestimmte Aufgabe auszuführen. "Program" označuje soubor instrukcí nebo příkazů zadaných počítači za účelem provedení určitého úkolu. Programme können in verschiedenen Programmiersprachen geschrieben werden, wie z.B. Java, Python oder C++. Programylze psát v různých programovacích jazycích, jako je Java,…
- Nestbeschmutzer - NĚMČINA 1. **Německý příklad**: "Er ist ein echter Nẹstbeschmutzer, weil er ständig Unruhe stiftet und Konflikte in seiner Umgebung schafft." - **Český překlad**: "Je to pravý 'poskvrnitel hnízda,' protože neustále vyvolává nepokoje a konflikty ve svém okolí." 2. **Německý příklad**: "Wir sollten solchen Nẹstbeschmutzern aus dem Weg gehen, die versuchen, die Harmonie unserer Gemeinschaft zu stören."…
- Notensystem, das - systém známkování NĚMČINA německý systém známkování - das deutsche Notensystem • die Art und Weise, wie Schüler und Studenten in Deutschland bewertet werden - způsob, jakým jsou žáci a studenti v Německu hodnoceni • Das deutsche Notensystem reicht von 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend). - Německý systém známkování sahá od 1 (výborný) do 6…
- funktionieren NĚMČINA fungovat "der Apparat funktioniert nicht" "der Apparat funktioniert nicht" "das Gerät funktioniert nicht" "die Maschine funktioniert nicht" "der Motor funktioniert nicht" "das System funktioniert nicht" "der Zusatz funktioniert nicht" "die Vorrichtung funktioniert nicht" "die Vorrichtungen funktionieren nicht" "die Geräte funktionieren nicht" "die Maschinen funktionieren nicht" "die Motoren funktionieren nicht" "das System funktioniert nicht" "das Gerät…
- Umgang - zacházení NĚMČINA Umgang mit Zwangsarbeiterinnen - zacházení s nuceně nasazenými ženami
- Geldnot - finanční nouze Regenschirm - deštník Sonnenschirm - slunečník reif - zralý, uzrálý behüten - ochraňovat, opatrovat Einzelgänger - samorost, nezávislý člověk fällen - kácet, porážet Fläche - plocha Landwirtschaft - zemědělství, hospodářství betreiben - provozavat, zabývat se einfangen - chytit, dostat Transport - transport Gefangenschaft - zajetí Rettung - záchran zoologische Gesellschaft - zoologická společnost Wiederansiedlungsprojekt -…
- unterstützen - podpořit/podporovat NĚMČINA Schreiben Sie uns, lassen Sie uns wissen, wie wir Sie unterstützen können! - Napište nám, dejte nám vědět, jak Vás můžeme podpořit! schwaches Verb 1a. jemandem [der sich in einer schlechten materiellen Lage befindet] durch Zuwendungen helfen "er wird von seinen Freunden finanziell unterstützt" 1b. jemandem bei etwas behilflich sein "jemanden tatkräftig, mit Rat…