jednotné číslo
ich – já
du – ty
er – on
sie – ona
es – ono
množné číslo
wir – my
ihr – vy
sie – oni
Sie – vy (zdvořilostní forma)
jednotné číslo | množné číslo | ||||||||
nominativ | ich | du | er | sie | es | wir | ihr | sie | Sie |
genitiv | meiner | deiner | seiner | ihrer | seiner | unser | euer | ihrer | Ihrer |
dativ | mir | dir | ihm | ihr | ihm | uns | euch | ihnen | Ihnen |
akuzativ | mich | dich | ihn | sie | es | uns | euch | sie | Sie |
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Ihrer NĚMČINA několik případů použití slova "ihrer" v němčině: 1. Genitiv (pád vlastnictví): - Ihrer Hund (jejich pes) - Ihrer Familie (jejich rodina) 2. Dativ (pád dativu): - Ich gebe Ihrer Mutter Blumen. (Dávám květiny jejich matce.) - Er half ihrer Schwester. (Pomohl jejich sestře.) 3. Possessivpronomen (přivlastňovací zájmeno): - Das ist ihr Haus. (To je jejich…
- sind - jsou (3. osoba mn. čísla slovesa sein - být) NĚMČINA Sind se pojí se zájmeny Sie a sie. S malým písmenem má sie význam oni, s velkým - Sie - vy, a "Sie sind" je potom věta s vykáním (vlastně onikáním). Sie s malým písmenem ma také význam "ona", ale to se pojí s jednotným číslem: sie ist - ona je. Sie sind bereit für…
- wuchs - rostl... NĚMČINA Jedná se o minulý čas slovesa "wachsen", což znamená "růst" v češtině. Sloveso "wachsen" patří mezi nepravidelná slovesa, což znamená, že jeho tvary se mohou lišit od pravidelného tvorby minulého času: - Ich wachse: Já rostu - Du wächst: Ty rosteš - Er/Sie/Es wächst: On/ona/ono roste - Wir wachsen: My rosteme - Ihr wachst: Vyh…
- Schichten, das - vrstvení NĚMČINA 1. pád das Schichten 2. pád des Schichtens 3. pád dem Schichten 4. pád das Schichten
- bieten - nabízet, nabídnout NĚMČINA Základní tvar (infinitiv): bieten Přítomný čas (Präsens): osoba jednotného čísla: ich biete (nabízím) osoba jednotného čísla: du bietest (nabízíš) osoba jednotného čísla: er/sie/es bietet (nabízí) osoba množného čísla: wir bieten (nabízíme) osoba množného čísla: ihr bietet (nabízíte) osoba množného čísla: sie/Sie bieten (nabízejí/nabízíte - formální) Minulý čas (Präteritum): osoba jednotného čísla: ich bot (nabídl…
- Rind, das - dobytek NĚMČINA mn. č. Rinder Rinder je také německé příjmení s významem „chovatel dobytka“. Welches Stück beim Rind woher stammt. - Který kus hovězího masa pochází odkud. schwarz-weiß gefleckte Rinder - černobíle flekatý dobytek Nominativ das Rind die Rinder Genitiv des Rindsdes Rindes der Rinder Dativ dem Rinddem Rinde den Rindern Akkusativ das Rind die Rinder
- Teil, der - část NĚMČINA Skloňování: v jednotném čísle: nominativ: der Teil akusativ: den Teil dativ: dem Teil genitiv: des Teils v množném čísle: nominativ: die Teile akusativ: die Teile dativ: den Teilen genitiv: der Teile Slovo "Teil" se často používá v různých vazbách, např.: "als Teil von etwas" (jako část něčeho) "ein Teilnehmer" (účastník) "in Teilen" (částečně) "zum…
- töten - zabít, usmrtit NĚMČINA Der Jäger hat das Wildschwein getötet. - Lovec zabil divočáka. Der Mörder wurde für das Töten eines unschuldigen Menschen verurteilt. - Vrah byl odsouzen za zabití nevinného člověka. Die Schlange tötete das Kaninchen, um es zu fressen. - Had zabil králíka, aby si ho snědl. "töten" gramaticky patří mezi slabá slovesa, což znamená, že…
- Gruß, der (Grüße) -pozdrav NĚMČINA Der Gruß ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Pozdrav je formalizované nebo ritualizované gesto, fráze nebo jiný výraz pro navázání nebo uzavření kontaktu. ohne Gruß weggehen - odejít bez pozdravu Grüße wechseln - vyměnit si pozdravy Bestell deiner Familie schöne Grüße von mir –…
- Buchladen, der - knihkupectví NĚMČINA také: die Buchhandlung Katja eröffnet mit einer Kollegin den Buchladen im Wiener Nordbahnviertel. - Katja si s jednou kolegyní otevírá knihkupectví ve vídeňské čtvrti Nordbahnviertel. pád jednotné číslo množné číslo 1. der Buchladen die Buchläden 2. des Buchladens der Buchläden 3. dem Buchladen den Buchläden 4. den Buchladen die Buchläden
- Nominativ, der - nominativ, první pád NĚMČINA Nominativ ist in der Grammatik die Bezeichnung für einen Kasus (Fall), der vor allem zur Kennzeichnung des Subjekts im Satz dient. - V gramatice je nominativ termín používaný pro pád, který se primárně používá k identifikaci subjektu ve větě. In der deutschen Schulgrammatik wird der Nominativ auch 1. Fall oder Wer-Fall genannt. - V německé školní gramatice se nominativ jmenuje také první…
- sammeln - sbírat NĚMČINA Ich sammle Briefmarken. (Sbírám poštovní známky.) Wir sammeln Geld für wohltätige Zwecke. (Sbíráme peníze pro dobročinné účely.) Sie sammelt alte Bücher. (Sbírá staré knihy.) Er sammelte Erfahrungen auf seinen Reisen. (Sbíral zkušenosti během svých cest.) ich sammle (já sbírám), du sammelst (ty sbíráš), er/sie/es sammelt (on/ona/ono sbírá) wir sammeln (my sbíráme), ihr sammelt (vy sbíráte),…
- Wand, die (Wände) - stěna, zeď NĚMČINA Nominativ: die Wand (Př. Die Wand ist weiß. - Zeď je bílá.) Akusativ: die Wand (Př. Ich male die Wand. - Maluji zeď.) Dativ: der Wand (Př. Das Bild hängt an der Wand. - Obraz visí na zdi.) Genitiv: der Wand (Př. Die Farbe der Wand gefällt mir. - Líbí se mi barva zdi.)…
- Name, der - jméno NĚMČINA Mein Name ist Anna. (Moje jméno je Anna.) Der Name der Hauptstadt von Deutschland ist Berlin. (Jméno hlavního města Německa je Berlín.) Wie ist dein Name? (Jak se jmenuješ? Doslova: Jak je tvé jméno?) Namenstag (jmeniny) - Der Namenstag von Michael ist der 29. September. (Jmeniny Michaela jsou 29. září.) Familienname (příjmení) - Sein Familienname…
- Zink, das - zinek NĚMČINA Nominativ das Zink — Genitiv des Zinks des Zinkes — Dativ dem Zink — Akuzativ das Zink Stopový prvek zinek je nutný pro organismus člověka. - Das Spurenelement Zink ist für den Organismus des Menschen notwendig.
- welch NĚMČINA "Welcher Film gefällt dir?" - "Který film se ti líbí?" "Ich habe zwei Bücher. Welches möchtest du lesen?" - "Mám dvě knihy. Kterou bys chtěl(a) číst?" "In welcher Stadt wohnst du?" - "Ve kterém městě bydlíš?" Mužský rod: Nominativ: welcher Akuzativ: welchen Dativ: welchem Genitiv: welches Ženský rod: Nominativ: welche Akuzativ: welche Dativ: welcher…
- Schicht, die - směna NĚMČINA 1. pád die Schicht die Schichten 2. pád der Schicht der Schichten 3. pád der Schicht den Schichten 4. pád die Schicht die Schichten - "In Schicht arbeiten" (pracovat ve směnném provozu) - "Die Schichtleitung übernehmen" (převzít vedení směny) - "Ich habe heute Nachtschicht." (Dnes mám noční směnu.) - "Unsere Firma arbeitet…
- Fotograf, der (Fotografen) - fotograf NĚMČINA Slovo "Fotograf" je v němčině podstatné jméno mužského rodu, které se skloňuje podle vzoru "der Mensch". Zde je tabulka se skloňováním slova "Fotograf" v jednotném čísle: Pád Nominativ der Fotograf Genitiv des Fotografen Dativ dem Fotografen Akuzativ den Fotografen "Der Fotograf hat ein tolles Foto von mir gemacht." (Fotograf mi udělal skvělou fotku.) -…
- Tuch, das - šátek, hadřík; sukno, látka na oděvy;… NĚMČINA den Tisch mit einem Tuch abwischen – otřít stůl hadříkem | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | das Tuch | des Tuchs | dem Tuch | das Tuch | V množném čísle má následující tvary: | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | die Tücher | der Tücher…
- treten - šlapat, šlápnout NĚMČINA - ich trete (I šlapu) - du trittst (ty šlapuješ) - er/sie/es tritt (on/ona/ono šlapá) - wir treten (my šlapeme) - ihr tretet (vy šlapete) - sie/Sie treten (oni/ony/ona/ Vy šlapou) Příklad použití slova "Treten" větě: - "Ich trete auf den Boden" - "Šlapu na zem."