jednotné číslo | množné číslo | |
1. osoba | ich mache | wir machen |
2. osoba | du machst | ihr macht |
3. osoba | er / sie / es macht | sie machen |
Lasst uns eine kurze Pause machen. – Dejme si krátkou pauzu.
Šaty dělají člověka. – Kleider machen Leute.
Was sollen wir jetzt machen? – Co budeme teď dělat?
Ich mache Kaffee.
Ich mache Sport.
Mach mal hinne!
Das machen wir so.
Hast du gehört?! Ja, ich mach ja schon.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- euch - NĚMČINA Německé slovo euch je osobní zájmeno v 2. osobě množného čísla. Používá se jako přímý nebo nepřímý předmět věty, nebo jako předmět předložky. V akuzativu má tvar euch, v dativu také euch. Překládá se do češtiny jako vy nebo vám. Například: Ich rufe euch an. (Zavolám vám.) Wir schenken euch ein Buch. (Dáme…
- Ausflug, der NĚMČINA einen Ausflug unternehmen – podniknout výlet einen Ausflug zu machen - podniknout výlet Eine Gruppe von Freunden aus München beschloss, einen Ausflug in die Alpen zu machen. Sie waren alle begeisterte Wanderer und liebten die Natur. An einem sonnigen Morgen packten sie ihre Rucksäcke mit allem, was sie für den Tag brauchten. Sie hatten…
- Leute - lidé NĚMČINA Nominativ — die Leute Genitiv — der Leute Dativ — den Leuten Akuzativ — die Leute mit Leuten - s lidmi voll mit Leuten - plný lidí Leute arbeiten nicht gerne mit Leuten, an die sie nicht glauben. - Lidé neradi pracují s lidmi, kterým nevěří. Kleider machen Leute. - Šaty dělají člověka. https://cz.pinterest.com/pin/38913984270448329/
- standen NĚMČINA 1. osoba množného čísla minulý indikativ slovesa stehen 3. osoba množného čísla minulý indikativ slovesa stehen Die Haare standen mir zu Berge. - Vstávaly mi vlasy na hlavě. indikativ préterita ich stand du standst; standst er/sie/es stand wir standen ihr standet sie/Sie standen
- Schachfiguren NĚMČINA Německé názvy šachových figur: Schachfiguren in der deutschen Sprache 1. König - Král - Král je nejdůležitější figurou v šachu. Německý název "König" znamená doslova "král". Král je jedinou figurou, která se nemůže pohybovat o více než jedno pole a je základním cílem hry, neboť úkolem každého hráče je dostat soupeřova krále do šachového matu.…
- zukünftig - budoucí, v budoucnu NĚMČINA Zukünftige Mitarbeiter werden nach ihren Fähigkeiten ausgewählt. - Budoucí zaměstnanci jsou vybíráni na základě jejich dovedností. Zukünftig werden wir uns mehr auf erneuerbare Energien konzentrieren müssen. (V budoucnu se budeme muset více zaměřit na obnovitelné zdroje energie.) Zukünftig wird die Digitalisierung eine noch wichtigere Rolle spielen. (V budoucnu bude digitalizace hrát ještě důležitější roli.) Zukünftig…
- Modální slovesa v němčině NĚMČINA V němčině existuje šest základních modálních sloves: "können" (moci, umět), "müssen" (muset), "sollen" (mít povinnost, mět být), "dürfen" (smět), "wollen" (chtít) a "mögen" (mít rád, chtít). Modální slovesa se používají s infinitivem bez "zu". 1. "können" - vyjadřuje schopnost, možnost nebo dovednost: - Ich kann Deutsch sprechen. (Mluvím německy.) - Kannst du gut kochen?…
- sehen - vidět NĚMČINA (3. os. j. č. sieht) ich sehe du siehst er, sie, es sieht ich sah imperativ j. č. sieh! Mn. č. seht! ............... Konjugation: Ich sehe, du siehst, er sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen Präteritum: ich sah, du sahst, er sah… Perfekt: ich habe…gesehen. Sehen (vidět) Příčestí minulé: gesehen (viděný) Sloveso…
- laufen - běžet/běhat, chodit/jít NĚMČINA minulý čas: lief, liefen... - běžel(-a, -o...) Přítomný čas ich lauf(e) du läufst er läuft wir laufen ihr lauft sie laufen Minulý čas ich lief du liefst er lief wir liefen ihr lieft sie liefen Imperativ - lauf(e)⁵ (du) - laufen wir lauft ihr laufen Sie Konjunktiv I ich laufe du laufest…
- sie - oni NĚMČINA jednotné číslo ich - já du - ty er - on sie - ona es - ono množné číslo wir - my ihr - vy sie - oni Sie - vy (zdvořilostní forma) jednotné číslo množné číslo nominativ ich du er sie es wir ihr sie Sie genitiv meiner deiner seiner ihrer seiner unser…
- erster, erste, erstes - první NĚMČINA "der erste Tag" - první den "die erste Woche" - první týden "das erste Mal" - poprvé "mein erster Job" - moje první práce "sein erstes Auto" - jeho první auto "in der ersten Reihe" - v první řadě "die ersten Schritte" - první kroky "unser erstes Treffen" - naše první setkání der Erste/(ein) Erster…
- räumen - vyklidit (Donald Trump will nicht das Weiße… NĚMČINA die Bücher beiseite räumen Schnee räumen wegräumen, beiseite räumen - odstranit 1. einen Raum, Platz frei machen a) etw. verlassen Beispiele: das Haus, die Straße räumen - vyklidit dům, ulici die Polizei ließ die Gefahrenstelle räumen - policie nechala nebezpečné místo vyklidit die Wohnung räumen - vyklidit byt (= aus der Wohnung ausziehen - vystěhovat se z bytu) eine…
- unterstellen – podřídit NĚMČINA Er wurde dem Direktor direkt unterstellt. - Byl přímo podřízen řediteli. Die Mitarbeiter sind der Werkleitung unmittelbar unterstellt. - Zaměstnanci podléhají přímo vedení závodu. das Fahrrad im Keller unterstellen - schovat kolo do sklepa unterstellen wir einmal, dass ... - předpokládejme, že ... jemandem eine böse Absicht, schlechte Gedanken, Motive, Beweggründe unterstellen - obviňovat někoho ze špatných…
- Liegestütze - kliky NĚMČINA Chuck Norris macht keine Liegestütze. Er drückt die Erde weg. - Chuck Norris nedělá kliky. On odsouvá zemi pryč. Ich mache jeden Satz Liegestütze vor dem Frühstück, um meine Arme und Brust zu stärken. (Dělám jednu sérii Liegestütze před snídaní, abych posílil své paže a hrudník.) In der Militärausbildung müssen die Soldaten in kurzer…
- Tüpfelchen, das - tečka NĚMČINA "Das ist das i-Tüpfelchen auf der Torte" je německý výraz, který v angličtině znamená „To je tečka na 'i' na dortu“. Používá se k popisu něčeho, co xxxxxxxxxxxxxxxxxx situaci, podobně jako naše„třešnička na dortu“. Tato fráze vyjadřuje, že něco dokonalého nebo skvělého ještě zlepšuje již dokonalou situaci. Slovo "" nebo "kapka." Je to slovo, které…
- Gestank, der zápach NĚMČINA Tady je strašný smrad!Hier stinkt's ja schrecklich! zhrub.(nadávka) der Drecksack, der Stinker lla, 12:38 das Ärztehaus wendische Kultur sorbisch eine Strafe verhängen bestrafen die Bude = die Wohnung Alla, 12:56 rauf, runter, rüber, rein, raus + kommen, gehen, laufen 12:58 Sang Deutsche Frauen, deutsche Treue.Deutscher Wein und deutscher Sang.Einigkeit und Recht und Freiheit.Für das deutsche…
- Pause, die - přestávka NĚMČINA Ich brauche eine Pause. - Potřebuju přestávku. Bei einem Übergang von einem Hauptpunkt zu einem anderen gibt eine Pause den Zuhörern Gelegenheit zu überlegen. - Při přechodu od jednoho hlavního bodu k druhému dává přestávka posluchači příležitost k přemýšlení. Sommerpause - letní přestávka TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian…
- aufhalten - podržet, pozdržet, zastavit NĚMČINA ich halte auf du hältst auf er/sie/eshält auf wir halten auf ihr haltet auf sie/Sie halten auf minulý čas: ich hielt auf du hieltst auf er/sie/es hielt auf wir hielten auf ihr hieltet auf sie/Sie hielten auf Einer Frau die Tür aufhalten gehört zum guten Ton. - Podržet ženě dveře patří k dobrému tónu.…
- tun - dělat NĚMČINA dělat (nichts zu tun – nedá se nic dělat; tut mir leid – je mi líto (doslova: dělá mi žal) tun, Präteritum: tat, Partizip II: getan Slovesa "tun" a "machen" mají různé významy a použití ve větách, i když obě slovesa lze obecně přeložit jako "dělat" nebo "činit": "Tun": - Konat nebo provádět činnost:…
- liegen - ležet NĚMČINA Pozor, často se plete s legen - položit. Ich liege im Bett. (Ležím v posteli.) Der Schlüssel liegt auf dem Tisch. (Klíč leží na stole.) Das Buch hat gestern auf dem Regal gelegen. (Kniha včera ležela na polici.) Die Katze liegt in der Sonne. (Kočka leží na slunci.) Wir haben uns an den Strand gelegt.…