nominativ das Tschechien — genitiv des Tschechiens — dativ dem Tschechien — akuzativ das Tschechien
Synonyma:
- [1] úředně: Tschechische Republik
- [2] zastarale, hovorově: Tschechei
Tschechien je neutrální pojmenování, vzniklé patrně v roce 1918 se vznikem české republiky. Naproti tomu (die) Tschechei, které bylo za nacistů často a hanlivě používáno (také ve spojení Rest-Tschechei – „zbytek České republiky“) zní negativně zejména starší generaci německých rodilých mluvčích.
In den Büchern spricht man immer, wenn es um die Geschichte Europas geht, von Böhmen), Schlesien und Mähren. –
V knihách, pokud jde o dějiny Evropy, mluvíme vždy o Čechách, Slezsku a Moravě.
Mehr als eine Erkrankung fürchten die Menschen in Tschechien offenbar die finanzielle Not. – Více než onemocnění se lidé v Česku obávají zřejmě finanční tísně.
1868 wurde in Znaim (heute Tschechien) das Unternehmen Löw & Felix gegründet und eine erste Konservenfabrik für eingelegte Gurken gebaut. – V roce 1868 byla ve Znojmě (dnes Česká republika) založena firma Löw & Felix a postavena první konzervárna na nakládané okurky.
Sie kommt aus Tschechien. – Je z České republiky.
Tschechiens Hauptstadt ist Prag. – Hlavním městem České republiky je Praha.
Die größte Stadt von Tschechien ist Prag. – Největším městem České republiky je Praha.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Artikel, der - člen NĚMČINA Člen stojí před podstatným jménem a vyjadřuje rod, číslo a pád podstatného jména. Rozlišujeme členy určité a neurčité. der unbestimmte Artikel Neurčitý člen označuje novou textovou informaci, která je poprvé pojmenována. Neurčitý člen nemá tvar množného čísla. maskulinum femininum neutrum Nominativ ein eine ein Genitiv eines einer eines Dativ einem einer einem Akkusativ einen eine…
- Blamage, die - potupa, trapas, blamáž NĚMČINA pád (nominativ): die Blamage (trapas) pád (genitiv): der Blamage (trapasu) pád (dativ): der Blamage (trapasu) pád (akuzativ): die Blamage (trapas) V množném čísle: pád (nominativ): die Blamagen (trapasy) pád (genitiv): der Blamagen (trapasů) pád (dativ): den Blamagen (trapasům) pád (akuzativ): die Blamagen (trapasy) synonyma: Beschämung; Bloßstellung; Peinlichkeit; (drsnější, morálnější) Schande; Schmach; Gesischtsverlust Několik příkladů…
- Weihnachten - Vánoce NĚMČINA české slovo Vánoce je křížencem němčiny a češtiny - Vá- pochází patrně z Weih, -noce jsou české, ale také patrně inspirovány němčinou Weihnachten steht vor der Tür. - Vánoce jsou přede dveřmi. Es ist bald Weihnachten – Brzy budou vánoce. Christen und Christinnen in aller Welt feiern an Weihnachten die Geburt…
- Währung, die - měna NĚMČINA • Die offizielle Währung von Tschechien ist die tschechische Krone. - Oficiální měnou České republiky je česká koruna. • Der Euro ist die gemeinsame Währung der Europäischen Union. - Euro je společnou měnou Evropské unie. • Die Währung eines Landes spiegelt seine wirtschaftliche Stärke wider. - Měna země odráží její ekonomickou sílu. Währungsunion, die…
- Mähren NĚMČINA Mähren ist eine historische Region in Mitteleuropa, die heute den östlichen Teil der Tschechischen Republik bildet. Die Hauptstadt von Mähren ist Brünn. - Morava je historický region ve střední Evropě, který dnes tvoří východní část České republiky. Hlavním městem Moravy je Brno. Prag wurde die Hauptstadt des Protektorats Böhmen und Mähren mit dem Einmarsch deutscher…
- Zink, das - zinek NĚMČINA Nominativ das Zink — Genitiv des Zinks des Zinkes — Dativ dem Zink — Akuzativ das Zink Stopový prvek zinek je nutný pro organismus člověka. - Das Spurenelement Zink ist für den Organismus des Menschen notwendig.
- nahrát anglicky, rusky, polsky NĚMČINA Skloňování zájmen ukazovacích Tabulka upravena podle:http://e-skola.sweb.cz/zajmena_sklonovani_zajmen_ukazovacich.html Ukazovací zájmena Mužský životný Mužský neživotný Ženský Střední J. č. 1. Nominativ ten ta to 2. Genitiv toho té toho 3. Dativ tomu té tomu 4. Akuzativ toho ten tu to 6. Lokál tom té tom 7. Instrumentál tím tou tím Mn. č. 1. Nominativ ti ty ta 2.…
- AfD (Alternative für Deutschland) - Alternativa pro Německo NĚMČINA německá pravicově populistická politická strana, která kritizuje Evropskou unii a imigraci do Německa Ein Wahlplakat von Marcel Goldhammer zeigt Mustafa Kemal Atatürk, dem Begründer der Republik Türkei. In deutscher und türkischer Sprache steht auf dem Plakat 'Atatürk würde die AfD wählen'. - Volební plakát Marcela Goldhammera ukazuje Mustafu Kemala Atatürka, zakladatele Turecké republiky. V němčině…
- weil - protože NĚMČINA = da či denn "Weil", "da" a "denn" jsou tzv. podřadicí spojky v němčině, což znamená, že propojují hlavní větu s podřízenou větou, přičemž podřízená věta vysvětluje nebo zdůrazňuje obsah hlavní věty. Zde je vysvětlení každé z těchto spojek a jejich rozdíl: "Weil" znamená "protože". Používá se, když se chceme vyjádřit důvod pro určitou akci.…
- Rind, das - dobytek NĚMČINA mn. č. Rinder Rinder je také německé příjmení s významem „chovatel dobytka“. Welches Stück beim Rind woher stammt. - Který kus hovězího masa pochází odkud. schwarz-weiß gefleckte Rinder - černobíle flekatý dobytek Nominativ das Rind die Rinder Genitiv des Rindsdes Rindes der Rinder Dativ dem Rinddem Rinde den Rindern Akkusativ das Rind die Rinder
- Stasi - ministerstvo státní bezpečnosti (Ministerium… NĚMČINA zkratka pro "Staatssicherheit", z "Staat" (stát) a"Sicherheit" (bezpečnost). Stasi byla zkratka pro Ministerstvo státní bezpečnosti (Ministerium für Staatssicherheit) bývalého Východního Německa (NDR). Úřad byl založen v roce 1950 a fungovala jako tajná policie NDR, zpravodajská služba a služba vyšetřování trestné činnosti. Sloužila k prosazování komunistické vlády, špehování občanů a potlačování politické opozice. 17. listopadu 1989…
- Präsident, der - prezident NĚMČINA Nominativ: der Präsident Genitiv: des Präsidenten Dativ: dem Präsidenten Akkusativ: den Präsidenten Plurál: Nominativ: die Präsidenten Genitiv: der Präsidenten Dativ: den Präsidenten Akkusativ: die Präsidenten "Wie die «Südostschweiz» schreibt, gehört eine der Luxuswohnungen Artur Ocheretnyy. Der russische Unternehmer besitzt eine luxuriöse Viereinhalbzimmerwohnung beim Goldenen Ei gemäss Auskunft des Davoser Grundbuchamts seit Januar 2015. Im…
- Recuat 'Aza NĚMČINA arabisch قطاع غزّة, DMG Qitāʿ Ġazza, hebräisch רצועת עזה Retzuat ‚Asa) Pojem רצועת עזה (v českém přepisu recu'at 'azah) znamená doslova "pásmo Gazy" a označuje území na pobřeží Středozemního moře, které je obýváno převážně Palestinci. Tento název je složen ze dvou hebrejských slov: רצועה (recu'a), které znamená "pásmo, pruh, pás" a עזה ('azah), které je…
- Reiseziele tschechischer Touristen NĚMČINA Die Ziele tschechischer Touristen variieren je nach Interessen und Vorlieben. Hier sind einige der beliebtesten Reiseziele tschechischer Touristen: 1. Prag: Die Hauptstadt Tschechiens, Prag, ist ein beliebtes Ziel für tschechische Touristen. Die Stadt ist bekannt für ihre beeindruckende Architektur, darunter die Prager Burg, die Karlsbrücke und den Altstädter Ring. 2. Český Krumlov: Diese kleine Stadt…
- Republik NĚMČINA republika Tschechische Republik - Česká republika
- böhmisch - NĚMČINA V němčině se slovo "böhmisch" používá v několika různých kontextech, přičemž jeho význam se může lišit v závislosti na souvislosti: Geografický význam: "böhmisch" znamená "český" nebo "pocházející z Čech". Používá se například v názvech jídel jako "böhmische Knödel" (české knedlíky) nebo "böhmische Küche" (česká kuchyně). Kulturní význam: Výraz "böhmisch" může také odkazovat na kulturní prvky…
- irgendwelch - jakýkoliv, nějaký NĚMČINA Ich brauche irgendwelche Informationen. (Potřebuji jakékoliv informace.) Er hat irgendwelche Probleme. (Má nějaké problémy.) Ich suche irgendwelche Bücher über Geschichte. (Hledám jakékoliv knihy o historii.) "Irgendwelche sind gekommen" (Nějací přišli). männlich (mužský rod): Nominativ: irgendwelcher Genitiv: irgendwelchen Dativ: irgendwelchem Akkusativ: irgendwelchen weiblich (ženský rod): Nominativ: irgendwelche Genitiv: irgendwelcher Dativ: irgendwelcher Akkusativ: irgendwelche sächlich…
- tausend - tisíc NĚMČINA ein paar tausend Leute - několik tisíc lidí einige/viele tausende Menschen - několik/mnoho tisíc lidí Es waren tausende von Menschen, die im Stadion waren. - Na stadionu byly tisíce lidí. Zwanzigtausend Meilen unter dem Meer. - Dvacet tisíc mil pod mořem Tausend Dank! - Tisíceré díky!
- trollen NĚMČINA V německém jazyce se používá několik slovních spojení spojených s pojmem "trollen" nebo "troll". Tyto termíny se týkají především online prostředí a sociálních médií. Některá typická slovní spojení jsou: 1. "Trollen gehen": Tento výraz znamená "jít trollit" nebo "jít být troll". Používá se k popisu aktivity, kdy někdo záměrně a opakovaně vytváří konflikty, provokuje ostatní…
- Winnetou - Vinnetou NĚMČINA Winnetou verkörpert den edlen, guten Indianer und kämpft mit seinem Gewehr „Silberbüchse“ auf seinem Pferd Iltschi für Gerechtigkeit und Frieden. Winnetou ztělesňuje ušlechtilého, dobrého indiána a bojuje se svou „stříbrnou puškou“ na svém koni Iltschim za spravedlnost a mír. https://de.wikipedia.org/wiki/Winnetou Vinnetou je mladý indiánský náčelník kmene Apačů, literární postava, kterou vytvořil německý spisovatel Karl May.…