Das Geräusch entsteht, wenn ein Flugzeug im Luftraum mit Überschallgeschwindigkeit unterwegs ist. Wie entsteht ein Überschallknall?
Hluk vzniká, když letadlo letí ve vzdušném prostoru nadzvukovou rychlostí. Jak vzniká zvukový třesk?
Nebo:
- landen (landete, gelandet) - přistát Noch eine Maß landete auf unserem Tisch. - Ještě jeden máz přistál na našem stole. Das Flugzeug ist gerade am Flughafen gelandet. - Letadlo právě přistálo na letišti.
- ließ nechal(-a, -o) Das Wort „ließ“ je minulý čas od „lassen“, v 1. osobě (ich) a 3. osobě (er/sie/es). Pilot ließ Flugzeug offenbar absichtlich abstürzen. - Pilot nechal letadlo patrně schválně spadnout. Das Auto ließ sich nicht starten. - Auto se nedalo nastartovat. „lies“ naproti tomu je rozkazovací způsob od „lesen“ – číst. Lies es…
- Richtung, die - směr "in Richtung" - směrem k "Ich gehe in Richtung Stadtzentrum." - Jdu směrem do centra města. "Der Flug geht in Richtung Norden." - Letíme směrem na sever. "die Richtung" - směr "Kannst du mir die Richtung zum Bahnhof sagen?" - Můžeš mi říct, jakým směrem je nádraží? "In welche Richtung fährt der Bus?" -…
- verreisen - odjet, odcestovat Menschen verreisen mit dem Auto, mit dem Zug, mit dem Flugzeug. - Lidé odjíždějí autem, vlakem, letadlem. https://www.youtube.com/watch?v=id-G3uEbr1o
- S-Bahn, die - příměstská železnice, městská dráha Systém městské nebo příměstské železnice, součást systému příměstské a městské hromadné dopravy. S-Bahn, zkratka pocházející patrně z třicátých let minulého století, znamenající podle města Schnellbahn, Stadtbahn nebo Stadtschnellbahn. S-Bahn-Netz: síť příměstské železnice S-Bahn-Station: stanice příměstské železnice S-Bahn-Linie: linka příměstské železnice S-Bahn-Haltestelle: zastávka příměstské železnice S-Bahn-Verkehr: provoz příměstské železnice S-Bahn-Fahrplan: jízdní řád příměstské železnice S-Bahn-Zug: vlak…
- Bach, der - potok Ein kleiner Bach, der in einen See fließt. - Malý potok, který se vlévá do jezera. Ein Bach der hier durchfließt. - Potok, který tudy protéká. Das erste Geräusch eines Bachs, der über Felsen plätschert, das Springen der Forellen. - První zvuk potoka stříkajícího po skalách, skákání pstruhů. den Bach runter gehen -…
- Landung, die - přistání Flugzeug zerbricht bei Landung in Istanbul - Letadlo se rozpadlo při přistání v Istanbulu.
- Zufall, der - náhoda přízvuk na první slabice Es ist wohl kein Zufall, dass du dort stehst. - Není asi náhoda, že tu stojíš. Ein Unfall ist kein Zufall, pflegt man im Tschechischen zu sagen. - Nehoda není náhoda, říká se česky. odvozené je zufällig - náhodný Zufallsergebnis - náhodný výsledek Zufallstreffer - náhodný zásah Zufall - zvukové stopy…
- Wind, der - vítr der Seitenwind - boční vítr ein mäßiger Wind - mírný vítr der Frostwind. mrazivý vítr die Windstöße - nárazy větru Die heutige Windstärken Vorhersage mit Windrichtung & Windgeschwindigkeit in Deutschland bei wetter.de. - Dnešní předpověď síly větru se směrem a rychlostí větru v Německu na wetter.de. in Windrichtung - po vĕtru · unter…
- Kiew - Kyjev "Kiew" ist ein Wort im Deutschen, das die Stadt Kyiv (auch bekannt als Kiev) in der Ukraine bezeichnet. Die Schreibweise "Kiew" ist eine alte Schreibweise, die vor allem in historischen Kontexten verwendet wird. Die moderne Schreibweise ist "Kyiv". Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht…
- Zischen – syčení Zischen ist ein Geräusch, das Schlangen machen. - Syčení je zvuk, který vydávají hadi. Zischen ist ein Geräusch, das kommt, wenn man die Luft schnell durch die Zähne oder durch die Zunge hineinbläst. - Syčení je zvuk, který se ozve, když rychle vyfoukneme vzduch přes zuby nebo jazyk.
- Afrikaans Afrikaans, früher auch Kapholländisch, die Sprache der Buren und der meisten "Farbigen" in Südafrika, gehört zum Westgermanischen Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Afrikaans wird hauptsächlich in Südafrika gesprochen, außerdem von kleineren Gruppen in anderen Staaten wie Namibia, Simbabwe, Botswana, Lesotho, Malawi, und Sambia. In Südafrika ist Afrikaans die Muttersprache von 14,4% aller Bewohner (laut den amtlichen…
- vertagen - odložit vertagt - odloženo Německé slovo "vertagen" má několik různých významů a může být použito v následujících kontextech: Odložit nebo přesunout na pozdější termín: "Das Treffen muss aufgrund von Krankheit vertagt werden." (Schůzka musí být odložena kvůli nemoci.) Přenést na jinou osobu: "Ich vertage die Entscheidung auf dich." (Odložím rozhodnutí na tebe.) "Die Schulden werden auf…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- Luftwaffe, die - letectvo doslova: vzdušná zbraň Luftwaffenbasis, die – vojenská letecká základna Luftwaffenbrigade, die – letecká brigáda Luftwaffenchef, der – šéf vojenského letectva Luftwaffenkommandeur – velitel leteckých sil Luftwaffenmaschinen, die – vojenská letadla Luftwaffenoberst, der – plukovník vojenského letectva Luftwaffenstützpunkt, der – vojenská letecká základna
- sich ausbreiten - šířit se sich in Windeseile ausbreiten - šířit se rychlostí blesku
- Winzer - vinař, výrobce vína Stejného původu a významu jako angl. vintner (v britské angličtině to znamená obchodník s vínem). Z latinského vinitor, obsahuje zvukový posun t > c, který proběhl v horní němčině. Nach der Ernte im Weinberg beginnt der zweite Job für unsere Winzerfreunde: der des Künstlers im Keller. Po sklizni na vinici začíná druhá práce pro naše…
- Junge - chlapec Junge, der – chlapec ein Junge aus den USA - chlapec z USA – Junge, das – mládě Junge – mladí lidé Na jihu německojazyčného prostoru méně obvyklé, místo toho se používá slovo „Bub“. Singular Plural 1 Plural 2 Plural 3 nominativ der Junge die Jungen die Jungs die Jungens genitiv des Jungen der Jungen der Jungs der Jungens dativ dem Jungen den Jungen…
- stürzen es ist glatt heute, und ich bin gestürzt und habe mich am Kopf verletzt dnes to klouže, a upadl jsem a zranil jsem se na hlavě V němčině znamenají slova "stürzen" a "fallen" obě "padat", ale používají se v odlišných kontextech. "stürzen" naznačuje náhlý, silný nebo dramatický pád, zatímco "fallen" je obecnější termín pro…
- Knall – rána, třesk náhlý hlasitý zvuk, jako je výbuch, výstřel nebo rána • Er hat einen Knall gehört und ist nach draußen gerannt. (Slyšel ránu a vyběhl ven.) • Sie hat Knall auf Fall ihre Koffer gepackt und ist abgereist. (Zabalila si kufry a odjela bez varování.) • Er hat einen Knall. Er glaubt, er kann fliegen.…