Bei einem Sachschaden kommen Sachen zu Schaden. – Při škodě na majetku dochází k poškození věcí.
Nebo:
- Schlagloch, das (Schlaglöcher) - výmol Schlaglöcher sind gefährlich und können für erhebliche Schäden an Fahrzeugen sorgen. - Výmoly jsou nebezpečné a mohou způsobit značné škody na vozidlech.
- Klamotten - hadry, oblečení Hovorové slovo pro hadry, oblečení, jen v množném čísle. Alternativa k die Sachen. Ich brauche neue Klamotten für den Sommer. – Potřebuju nové hadry na léto. Ich möchte mir gerne ein paar Fake Klamotten in der Tschechei kaufen, wie z. B. Gucci, LV, Prada usw. - Rád bych si v ČR koupil nějaké falešné…
- Ding, das (Dinge/Dinger) - věc das Ding; Genitiv: des Ding[e]s, Plural: die Dinge/Dinger Die Sache je věc abstraktně, například jako téma (Das ist eine komplizierte Sache). Das Ding je konkrétní předmět, kterého se můžete dotknout (Wir begehren Dinge, welche wir nicht besitzen). Nicméně neplatí to vždy, Sache se používá i pro konkrétní věci. (Wohin soll ich diese Sachen geben?…
- veranstalten - pořádat Cassenshof in Inzmühlen veranstaltet sein beliebtes Spargelfest. - Cassenshof v Inzmühlenu pořádá svůj oblíbený festival chřestu.
- sicherstellen - zadržet, zabavit sicher je zde oddělitelná předpona Die Polizei kann eine Sache sicherstellen, wenn dies erforderlich ist, um den Eigentümer oder den rechtmäßigen Inhaber der tatsächlichen Gewalt vor Verlust oder Beschädigung der Sache zu schützen. Policie může věc zabavit, pokud je to nutné k ochraně vlastníka nebo oprávněného držitele skutečné kontroly před ztrátou nebo poškozením věci. Zöllner…
- erleiden - (u)trpět minulý čas: erlitt, příčestí: erlitten eine Niederlage, schwere Verluste, den Tod erleiden - utrpět porážku, těžké ztráty, smrt große Schmerzen erleiden - trpět velkou bolestí Schaden/Unrecht erleiden - utrpět škodu/nespravedlnost erlitt einen schaden - utrpěl škodu Wer einmal einen Schaden erlitten hat, ist besonders achtsam. - Kdo někdy utrpěl škodu, je obzvláště opatrný.
- ankommen - přijet er kam an, er ist angekommen ein Stück, eine Szene, ein Film, Feature, Witz ist (gut, nicht) angekommen - přišla hra, scéna, film, hraný film, vtip (dobře, ne) ⟨bei jmdm. schlecht ankommen (= von jmdm. abgewiesen werden)⟩ Beispiele: er ist mit seiner Klage bei ihm übel, schön angekommen eine Laune kam ihm an - dostal…
- Wurf, der (mn. č. Würfe) - vrh (i u zvířat) Der erste Zug besteht aus einem Wurf von jedem Spieler, um zu sehen wer das Spiel beginnen wird. - První tah sestává z hodu každého hráče, aby se vidělo, kdo začne hru. Wurf: bei Säugetieren mehrere von einem Muttertier gleichzeitig geborene Jungtiere - Vrh: u savců mnoho mláďat narozených zároveň z jedné samice der Wurf …
- Tagesordnung, die - pořad jednání Tagesordnung der Betriebsratssitzung - pořad jednání závodní rady an der Tagesordnung - na pořadu dne https://www.youtube.com/watch?v=65zpCNDfxMo
- regierend - vládnoucí Der Regierende Bürgermeister von Berlin ist der Regierungschef des Landes Berlin und zugleich Stadtoberhaupt Berlins. - Vládnoucí starosta Berlína je předsedou vlády státu Berlín a zároveň starostou Berlína. Der Attentäter Anders Behring Breivik begründete seine Tat mit seinem Hass auf den Islam und auch mit der Absicht, den regierenden Sozialdemokraten möglichst umfassend zu schaden.…
- Reihenfolge, die – pořadí Könnt ihr diese Wickelkommode in der richtigen Reihenfolge zusammensetzen? - Dokážete sestavit tento přebalovací pult ve správném pořadí? Mit diesem übersichtlichen Schaubild lernen auch Kinder, die noch nicht lesen können, in welcher Reihenfolge sie sich anziehen sollen. – Díky tomuto přehlednému schématu se i děti, které neumí číst, mohou naučit, v jakém pořadí by se…
- Trinkwasser - pitná voda Trinkwasser ist Wasser für den menschlichen Bedarf. - Pitná voda je voda pro lidské potřeby. Trinkwasser ist Süßwasser mit einem so hohen Reinheitsgrad, dass es für den menschlichen Gebrauch geeignet ist, insbesondere zum Trinken und zur Speisenbereitung. - Pitná voda je čerstvá voda s tak vysokým stupněm čistoty, že je vhodná k lidské spotřebě, zejména…
- Einsturz, der - kolaps, zřícení Der Fotograf erlebte den Einsturz mit und machte dies Bild unmittelbar nach dem Einsturz. - Fotograf byl svědkem zřícení a pořídil tento snímek bezprostředně po zřícení.
- Desinfektion, die - dezinfekce Starker Alkohol in der Desinfektion macht, dass die Eiweisse zu Klumpen werden. - Silný alkohol v dezinfekci způsobuje koagulaci bílkovin. Zu viel Desinfektion kann schaden. - Příliš mnoho dezinfekce může škodit. Wie funktioniert ein Desinfektionsmittel? | Erklärvideos für Kinder | SRF Kids – Kindervideos - YouTube
- Postleitzahl, die - poštovní směrovací číslo Skloňování jako Zahl Mit dem Onlinedienst «PLZ – Postleitzahlen Schweiz» finden Sie die Postleitzahl zum Ort oder den Ort zur Postleitzahl in der Schweiz und in Liechtenstein. S online službou „PLZ - Poštovní směrovací čísla Švýcarsko“ najdete poštovní směrovací číslo k místu nebo místo k poštovnímu směrovacímu číslu ve Švýcarsku a Lichtenštejnsku.
- Vorgaben - požadavky gesetzliche Vorgaben – zákonné požadavky Wir müssen die europäischen Vorgaben zur ressortübergreifenden Zusammenarbeit verbindlicher machen. - Musíme zajistit, aby byly evropské požadavky/ pokyny pro mezirezortní spolupráci závaznějšími. Der Drücker erfüllt die Vorgaben der DIN EN 179 und DIN 18040. - Rukojeť splňuje požadavky DIN EN 179 a DIN 18040. Für Einreisen aus anderen Ländern gelten…
- veranschlagen - cenit, ocenit, vycenit die Kosten, den Schaden mit 2,5 Millionen veranschlagen - odhadnout náklady, škoda na 2,5 milionu Da die Gesamtmaßnahme mit 2,4 Millionen Euro veranschlagt ist, verbleiben bei der Gemeinde rund 700.000 Euro. - Jelikož se celkové opatření odhaduje na 2,4 milionu eur, obci zůstane přibližně 700 000 eur.
- Schloss - zámek; hrad hinter Schloss und Riegel kommen (doslova dostat se pod zámek a klíč) = ins Gefängnis kommen = jít do vězení Der Serienmörder ist nun hinter Schloss und Riegel gekommen. - Sériový vrah se nyní dostal pod zámek.
- ordnen - organizovat, pořádat, rovnat/urovnat Wörter nach dem ABC ordnen. – Řadit slova podle abecedy. seine Gedanken ordnen - uspořádat si myšlenky Bücher, Akten ordnen - uspořádat knihy, soubory Sie haben endlich ihre finanziellen Verhältnisse geordnet. - Konečně jste dali svou finanční situaci do pořádku. Seit Jahrhunderten ordnen Zoologen die Tierwelt. - Zoologové po staletí pořádali svět zvířat. Středoněmecky ordenen, a…
- Gesundheit, die - zdraví Gesundheitswesen — zdravotní péče, zdravotnictví Gesundheitsreform — reforma zdravotnictví Gesundheit! — odpověď na kýchnutí "Gesundheit!" ist höflicher Ausdruck nach dem Niesen eines anderen; in Amerika wird oft das deutsche Wort angewendet. - "Gesundheit!" je zdvořilý výraz po kýchnutí někoho jiného; v Americe se často používá německé slovo. ISO 45001 - der neue weltweite Standard für Gesundheit und…