Sonnabend je slovo pro sobotu, stejně jako běžnější Samstag. Volně přeloženo, Sonnabend znamená nedělní předvečer.
Am Samstag = Am Sonnabend – v sobotu
Jeden Samstag = jeden Sonnabend – každou sobotu
Samstags = Sonnabends – v soboty/o sobotách
(am) letzten Samstag = (am) letzten Sonnabend – minulou sobotu
(am) nächsten Samstag = (am) nächsten Sonnabend – další sobotu
Nebo:
- Bischof, der - biskup der Bischof die Bischöfe des Bischofes (des Bischofs) der Bischöfe dem Bischof den Bischöfen den Bischof die Bischöfe Erzbischof -arcibiskup In der Katholischen Kirche wird ein Erzbischof durch den Papst ernannt. - V katolické církvi je arcibiskup jmenován papežem. Druhé místo v anketě obsadilo slovní spojení "Protz-Bischof", což lze přeložit jako biskup náfuka. Je…
- rigide - rigidní rigiden Regeln, Vorschriften, Preisen - přísná pravidla, regulace, ceny Im medizinischen Kontext bedeutet rigide „steif“ bzw. „starr“ in Bezug auf Körperstrukturen. - V lékařském kontextu rigidní znamená „tuhý“ ve vztahu k tělesným strukturám. Er leidet unter einer rigiden Muskulatur. - Trpí ztuhlými svaly. In Saudi-Arabien herrscht eine rigide Ausprägung des sunnitischen Islams, der Wahhabismus.…
- genauso stejně přesně takhle právě tak, rovněž tak, stejně Ich würde es genauso wieder machen. -
- Preis, der (Preise) - cena i ve významu odměna: Nobelpreis - Nobelova cena tlačit na cenu - den Preis drücken Der Preis ihrer Dominanz ist enorm. - Cena jejich dominance je obrovská. hoher/niedriger Preis - vysoká/nízká cena um keinen Preis - za žádnou cenu um jeden Preis - za každou cenu
- Landesbank "regionální banka" Landesbanken v Německu jsou skupinou státních bank jedinečné pro Německo. Jsou regionálně organizované a jejich podnikání je převážně velkoobchodní bankovnictví. Jsou také vedoucí bankovní institucí místních a regionálních Sparkassen (spořitelen). Landesbanken a Sparkassen tvoří jeden ze tří pilířů německého bankovního systému. Dalšími dvěma pilíři jsou soukromé komerční banky a družstva.
- Woche, die (Wochen) - týden in dieser Woche - v tomto týdnu die Woche ist vorbei, vorüber, abgelaufen - týden skončil die Konferenz tritt in ihre vierte Woche ein - konference vstupuje do čtvrtého týdne ich rufe dich sicher Ende der Woche an - určitě ti zavolám na konci týdne am Anfang, zu Beginn, gegen Ende der Woche - na začátku, na začátku,…
- Sudeten - Sudety Slovo Sudety či adjektivum sudetský Pojem Sudety je poprvé písemně zachycen v díle slavného alexandrijského geografa Claudia Ptolemaia v letech 166 - 178 po Kr. ve formě Sudeta óré. Římané z provincií Noricum (dnešní Rakousko) či Panonia (dnešní Maďarsko), kteří zde měli vojenské i obchodní zájmy jej latinisovali jako Sudeti montés (Sudetské…
- Heiligabend, der - svatvečer der Heilige Abend = Heiligabend Der Heilige Abend am 24. Dezember, Vortag des Weihnachtsfestes mit traditioneller Bescherung im Familien- oder Freundeskreis, auch Heiligabend oder Weihnachtsabend genannt, ist der Vorabend des Weihnachtsfestes (Fest der Geburt Jesu Christi). Štědrý den 24. prosince, známý také jako Štědrý den, den před (prvním) svátkem vánočním (Božím hodem vánočním) s…
- schaden - (po)škodit jemandem/etwas schaden - někomu/něčemu škodit ein Glas Wein kann nicht schaden - sklenka vína nemůže ublížit Eine Tasse Kaffee kann nicht schaden. - Šálek kávy nemůže uškodit. jemandes Interessen schaden - poškodit něčí zájmy es hat dir nicht geschadet - to ti neublížilo das schadet ihm gar nichts - nic mu to nedělá was schadet…
- Monat, der - měsíc v Rakousku také středního rodu: das Monat měsíc jako nebeské těleso: Mond, der – měsíc genitiv Monates or Monats der Monat die Monate des Monats der Monate dem Monat den Monaten den Monat die Monate bis zum Ende des Monats ― do konce měsíce schon seit einem Monat ― už měsíc Anfang…
- Uhr, die (Uhren) - hodina; hodiny e Uhr, -, 0 hodina e Uhr, -, -en hodin(k)y V němčině se na hodiny můžeme zeptat dvojím způsobem: – Wie viel Uhr ist es? (Saat kaç) – Wie spät ist es? (Saat kaç) hodina (drei Uhr nachts – tři hodiny v noci); drei Uhren – troje hodiny (např. nástěnné) Es ist drei…
- Husten, der - kašel [Reiz]husten, der - suchý kašel Benproperin wird zur Behandlung akuter und chronischer Hustenerkrankungen, insbesondere Reizhusten, eingesetzt. - Benproperin se používá k léčbě akutních a chronických poruch kašle, zejména suchého kašle. Hustenanfall - m. - záchvat kašle feuchter/trockener Husten- mokrý/suchý kašel Der Husten, der einen Keuchhusten begleitet ist extrem trocken und die Gefahr des Erstickens in…
- Handy, das (Handys)- mobil Kaufe dein neues Handy unkompliziert und günstig online. - Kupte si svůj nový mobilní telefon snadno a levně online. Kaputte und defekte Handys lassen sich reparieren. - Poškozené a vadné mobilní telefony lze opravit. Podle některých se jedná o slovo vzniklé čistě na německé půdě, tedy ne o anglické slovo zatímco jiní tvrdí, že takové anglické slovo…
- Sonntag, der - neděle der Sonntag die Sonntagedes Sonntages/Sonntags der Sonntagedem Sonntag den Sonntagenden Sonntag …
- Vorabend - předvečer am Vorabend des Zweiten Weltkriegs v předvečer druhé světové války
- Schweinshaxe Pečené koleno je považováno za tradiční bavorské jídlo (Schweinshaxe)[1]. Podává se s bramborovými knedlíky a červeným zelím nebo s kyselým zelím a brambory. Rakouská verze jídla se nazývá Stelze. Koleno je obvykle nejdříve naloženo nebo předvařeno a potom pečeno do křupava. Je podáváno s hořčicí, ředkvičkami a nakládanými chilli papričkami.via Pečené koleno – Wikipedie.
- Fernsehsender, der - televizní stanice Der Fernsehsender ORF III überträgt an jedem Mittwoch von 8.00 bis 8.45 Uhr einen Onlinegottesdienst aus der Evangelischen Pfarrkirche Oberwart. - Televizní stanice ORF III vysílá online službu z evangelického farního kostela v Oberwartu každou středu od 8:00 do 8:45
- Papst, der (Päpste) - papež der Papst die Päpstedes Papsts der Päpstedem Papst den Päpstenden Papst die Päpste päpstlicher als der Papst - papežštější než papež Der Papst gilt in der katholischen Kirche als oberster Herr der Gesamtkirche und Stellvertreter Christi auf Erden. - V katolické církvi je papež nejvyšším pánem univerzální církve a Kristovým zástupcem na zemi. Papst Franziskus…
- Litauen Litva
- Samstag, der - sobota Ve spisovné němčině se používají 2 rovnocenné výrazy pro sobotu: Samstag a Sonnabend. ‚Samstag‘ převzala němčina z řečtiny, původu je ovšem hebrejského (sabat), a začal se šířit z Bavorska. ‚Sonnabend‘ – doslovně přeloženo ‚večer před nedělí‘ – má původ v anglosaské misii (staroangl. sunnanæfen). Gestern war Samstag. - Včera byla sobota. Lottozahlen am Samstag. - Čísla loterií v…
Sonnabend je častější na severu a východě Německa.
Sonnabend pochodzi od słów Sonntag – niedziela i Abend – wieczór i dawniej oznaczało wieczór przed niedzielą. W średniowieczu natomiast zaczęło oznaczać całą sobotę. słowo to nie jest pochodzenia niemieckiego tylko staroangielskiego. Do języka niemieckiego wprowadził je około VIII w. angielski misjonarz Bonifacy. Przypuszcza się, że gorliwy Bonifacy lub jego następcy chcieli usunąć z języka Samstag, bo – jako, że słowo to pochodziło od hebrajskiego Szabat – było niechrześcijańskie…