mn. č. Tätigkeiten
Was macht ihr ehrenamtlich und warum habt ihr euch für diese Tätigkeit entschieden?
Co děláte dobrovolně a proč jste se pro tuto aktivitu rozhodli?
Nebo:
- Daten, die (pl) data Warum sind nicht für jeden Suchbegriff Daten verfügbar? - Proč nejsou pro každý hledaný výraz dostupná data?
- Stand Bleiben Sie über die Aktivitäten in Ihrer Gruppe auf dem neuesten Stand! - Buďte informováni o nejnovějších aktivitách ve vaší skupině!
- Macht, die - moc Der Winter kommt mit aller Macht. - Zima přichází v plné síle. die Macht der positiven Gedanken - síla pozitivních myšlenek
- Praxis, die - praxe mn. č.: Praxen nebo Praktiken die Praxis die Praxen/die Praktikender Praxis der Praxen/der Praktikender Praxis den Praxen/den Praktikendie Praxis die Praxen/die Praktiken Theorie und Praxis - teorie a praxe Praxis ist, wenn alles klappt aber keiner weiß warum. - Praxe je, když všechno funguje, ale nikdo neví proč. Die Praxis hat gezeigt, dass nicht alle…
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- euch - Amen, ich sage euch: Was ihr für einen meiner geringsten Brüder getan habt, das habt ihr mir getan. - Amen, říkám vám, co jste udělali pro jednoho z mých nejmenších bratrů, mně jste udělali. Mit euch zu arbeiten wird echt traumhaft. - Práce s vámi bude snem.
- Phase - fáze Habe momentan so eine Phase, die mir sehr zu schaffen macht. - V tuto chvíli mám fázi, která mě hodně trápí.
- miteinander – spolu miteinander reden – mluvit spolu über ein Thema miteinander reden - mluvit spolu o nějakém tématu Wir haben dies und das miteinander geredet. - Mluvili jsme spolu o různých věcech. Was habt ihr miteinander geredet? - Co jste si povídali?
- Glaube, der - víra fester Glaube - pevná víra katholischer Glaube - katolická víra Warum ich völlig den Glauben an die Menschheit verloren habe. - Proč jsem úplně ztratil víru v lidstvo. Der Glaube versetzt Berge. - Víra hory přenáší. https://cz.pinterest.com/pin/129619295528628116/
- durcheinander - zmatený jako příslovce: přes sebe, jeden přes druhého jako podstatné jméno spleť, motanice, nepořádek Warum sind Blondinen immer so durcheinander, wenn sie gerade Zwillinge bekommen haben? Sie kriegen einfach nicht raus, wer die andere Mutter ist. Proč jsou blondýnky vždycky tak zmatené, když se jim právě narodila dvojčata? Jednoduše nemohou přijít na to, kdo je ta…
- sich erfüllen - plnit se Warum erfüllen sich manche Wünsche nicht? - Proč se některá přání neplní?
- Suchbegriff, der hledaný výraz Suchbegriff eingeben - zadat hledaný výraz Warum sind nicht für jeden Suchbegriff Daten verfügbar? - Proč nejsou pro každý hledaný výraz dostupná data?
- verlegen - odložit Ich muss die Konferenz verlagen, weil ich krank bin. (Musím odložit konferenci, protože jsem nemocný.) Der Regisseur hat die Premiere des Films verlegt. (Režisér odložil premiéru filmu.) Wir haben unser Treffen verlegt, weil wir beschäftigt sind. (Odložili jsme naše setkání, protože jsme zaneprázdněni.) Slovo "verlegen" může být také použito jako adjektivum a znamená "nerozhodný, nejistý…
- immer - vždy, pořád, stále wie immer - jako vždy (Er hat wie immer den Regenschirm vergessen. - Zapomněl jako vždy deštník.) immer wieder - zase (Sie hat sich wie immer verspätet. - Má zpoždění jako vždycky.) für immer - navždy immer besser - stále lépe immer noch - ještě pořád (Ich bin immer noch erkältet. - Jsem ještě pořád…
- fehlen - chybět in der Stunde / Schule fehlen - chybět na hodině/ve škole Sie fehlt heute. - Dnes chybí. Warum hast du gefehlt? - Proč si chyběl? . . . das Fehlen - nepřítomnost (ve škole) unentschuldigtes Fehlen - neospravedlnená absencia
- Afrikaans Afrikaans, früher auch Kapholländisch, die Sprache der Buren und der meisten "Farbigen" in Südafrika, gehört zum Westgermanischen Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Afrikaans wird hauptsächlich in Südafrika gesprochen, außerdem von kleineren Gruppen in anderen Staaten wie Namibia, Simbabwe, Botswana, Lesotho, Malawi, und Sambia. In Südafrika ist Afrikaans die Muttersprache von 14,4% aller Bewohner (laut den amtlichen…
- unklar - nejasný Warum der Hubschrauber abstürzte, ist noch unklar. - Proč se vrtulník zřítil, zatím není jasné.
- böse - zlý böse sein - zlobit se, být naštvaný na koho Er hat es nicht böse gemeint. - Nemyslel to zle. im Bösen - ve zlém böse Absicht, die - zlý úmysl https://www.youtube.com/watch?v=eqVX2sx9Hmc Warum nicht alle Nazis BÖSE waren - Die Banalität des BösenProč nebyli všichni nacisté ZLÍ - banalita zla
- singen - zpívat singt, sang, gesungen Příčestí trpné (=minulé) gesungenPomocné sloveso haben 1. ich singe wir singen2. du singest ihr singt3. er/sie/es singt sie singen préteritum 1. ich sang wir sangen2. du sangest ihr sanget3. er/sie/es sang sie sangen perfektum 1. ich…
- verstecken - schovávat, ukrývat Warum verstecken wir an Ostern eigentlich Eier? Und warum malen wir sie bunt an? Und wie viele Eier dürfen wir am Tag essen dürfen?Proč schováváme na Velikonoce zrovna vejce? A proč je pestře barvíme? A kolik vajec smíme denně sníst?