doslova i přeneseně
In letzter Zeit war er etwas abwesend. – V poslední době byl trochu nepřítomný.
Nebo:
- sein - být; jeho, svůj zájmeno jeho, svůj: sein(er), seiner, seines - jeho (svůj, svoje, svoje) sein - sloveso být, existovat, konat se podstatné jméno das Sein - bytí, jsoucno, jsoucnost Minulý čas slovesa být Ich war - Byl jsemDu warst - Byl jsiEr war - BylSie war - BylaEs war - To bylo Wir waren - Byli jsmeIhr…
- damals - tehdy Ich habe damals nicht daran gedacht. - V té době jsem o tom nepřemýšlel.
- richten - namířit; narovnat; soudit namířit das Fernrohr, die Kamera auf etwas richten - namířit dalekohled, kameru na něco obrátit se na někoho s něčím, adresovat někomu něco eine Bitte, Aufforderung, Mahnung, Rede an jemanden richten - adresovat někomu žádost, žádost, napomenutí, řeč richtenVb 1. (na)mířit, (na)směrovat, (za)cílit den Finger nach unten richten zamířit prstem dolů 2. etw. Akk an…
- Zeitgenosse (Zeitgenossen) - současník = ein Mensch, der in derselben Zeit lebt wie ich - člověk, který žije ve stejné době jako já Mahlers jüngerer Zeitgenosse und ebenfalls böhmischer Landsmann Franz Kafka - Mahlerův mladší současník a zároveň český rodák Franz Kafka
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- Presse, die - tisk die Presse in der Zeit des Nationalsozialismus - tisk v době nacionálního socialismu
- Kiew - Kyjev "Kiew" ist ein Wort im Deutschen, das die Stadt Kyiv (auch bekannt als Kiev) in der Ukraine bezeichnet. Die Schreibweise "Kiew" ist eine alte Schreibweise, die vor allem in historischen Kontexten verwendet wird. Die moderne Schreibweise ist "Kyiv". Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht…
- war - byl (-a, -o, -i, -y) Minulý čas od sein - být ich war du warst er war wir waren ihr wart sie waren Přítomný čas ich bin du bist er ist wir sind ihr seid sie sind
- Prediger Konrad von Waldhausen war ein deutscher Theologe und Prediger im 14. Jahrhundert. Er wurde um 1310 in Waldhausen in Schwaben geboren und trat in den Dominikanerorden ein. Im Laufe seines Lebens war er in verschiedenen Städten als Prediger tätig, darunter Nürnberg, Wien und Prag. Konrad von Waldhausen war ein einflussreicher Prediger seiner Zeit und setzte…
- Führer, der - vůdce Führer znamená doslova „vůdce“. Jde o výraz odvozený od slovesa führen – vést. je to výraz, který se bez zvláštních konotací používá v mnoha složeninách (Führerschein - řidičský průkaz, Bergführer – horský vůdce, Oppositionsführer – vůdce opozice, Spielführer – kapitán družstva atd. – srov. český germanismus mašinfýra – Machinführer). Se samotným slovem Führer se ovšem…
- Strich, der - čára, čárka, linie jemandem einen Strich durch die Rechnung machen - udělat někomu čáru přes rozpočet letzter Strich - poslední tah senkrechter Strich - svislá čára Unter Windows (PC Tastatur) lässt sich der senkrechte Strich (|) mit der Tastenkombination (Shortcut) [Alt Gr] (rechts neben der Leertaste) + [><] erzeugen. - V systému Windows (klávesnice PC) lze svislou…
- nichts - nic nářečně také nix V němčině se nepoužívá, jako v češtině, dvojitý zápor. Nikdy nemůžu nic najít. Ich kann nie etwas finden. Nesprávně: Ich kann nicht nie nichts finden.
- Streichholz, das - zápalka, sirka doslova: škrtací dřevo také: Zündholz, Hölzchen das letzte Streichholz - poslední zápalka Er war ausgebrannt wie ein Streichholz. - Vyhořel jako zápalka.
- heutzutage - dnes Heutzutage lebt der Ort vor allem vom Fremdenverkehr. - V dnešní době žije místo především z turistického ruchu. In islamischer Zeit war sie zuerst Bezirkshauptstadt, heutzutage die Hauptstadt. - V islámských dobách to bylo nejprve okresní město, dnes je hlavním městem.
- Zeit, die - čas Zeit heilt alle Wunden. - Čas hojí všechny rány. Zeit ist das teuerste Kleinod. - Čas je nejdražší poklad. Die Zeit in Kiew ist aktuell 1 Stunde vor der Zeit in Deutschland. - Čas v Kyjevě je aktuálně o 1 hodinu víc než čas v Německu. Wie spät ist es in Kiew wenn es bei…
- träumen - snít, mít sen schlecht träumen - mít zlý sen Träum was Schönes! - Hezké sny (doslova: Ať se ti zdá o něčem pěkném!; a úplně doslova: Sni něco hezkého!) von jemandem/etwas träumen - o někom/něčem snítmit offenen Augen träumen (vor sich hindösen; nicht aufpassen) - snít s otevřenýma očima (anglicky to daydream) Lesen ist träumen mit offenen Augen. - Čtení…
- Weimar - Výmar město v sousedství Erfurtu. Jako výmarská klasika je v německé literatuře označována doba od přelomu 18. a 19. století, během níž vytvořil mj. Goethe, Harder nebo Schiller. Byli aktivní ve Výmaru poté, co je do města přivedla princezna Anna Amalia. Nezapomeňte navštívit knihovnu založenou vévodkyní Annou Amálií, navštívit muzeum Bauhaus, Goethův dům a okouzlující…
- Abwesenheit, die - nepřítomnost Du kannst das Projekt während meiner Abwesenheit fortführen. - Můžete v projektu pokračovat během mé nepříjemnosti. Auch in Ihrer Abwesenheit kann Ihre Katze glücklich sein, wenn sie im Vertrauen ist, dass Sie wiederkommen. - I za vaší nepřítomnosti může být vaše kočka šťastná, pokud k vám má důvěru, že se vrátíte.
- grau - šedý Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- müssen - muset Přítomný čas: ich muss du musst er, sie, es muss... Minulý čas: ich musste Spojovací způsob II: ich müsste (Man müsste nochmal zwanzig sein. - Člověku by muselo být ještě jednou dvacet.) Wir müssen es machen. - Musíme to udělat. Ein bisschen Spass muss sein. - Trochu legrace musí být. Im Übrigen…