böse sein – zlobit se, být naštvaný na koho
Er hat es nicht böse gemeint. – Nemyslel to zle.
im Bösen – ve zlém
böse Absicht, die – zlý úmysl
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Fernweh (pocit stesku po místě, kde jsme nikdy nebyli). NĚMČINA fernweh (pocit stesku po místě, kde jste nikdy nebyli) = ein starkes Verlangen nach Reisen und Entdecken neuer Orte beschreibt (ein starkes Verlangen nach Reisen und Entdecken neuer Orte beschreibt) Fernweh ist das Gegenteil von "Heimweh". Der Begriff wird oft im Zusammenhang mit dem Wanderlust-Phänomen verwendet, das die menschliche Neigung beschreibt, sich auf Reisen zu…
- Vanausuliste keedusuhkur - starověrský vařený cukr Estonsko, Lotyšsko, Litva, Balt Mé další estonské kroky po návštěvě Tartu vedly k Čudskému jezeru, estonsky Peipus (někdy narazíme na Peipsi jarv - tedy Jezero Peipus :)). Vesnice, kde pobývám v hostelu - internátu místní základní školy, se jmenuje Kallaste, prý od kallas - břeh. Je téměř ruská a z velké části starověrská (někdy se říká staroobřadnická). Ve starověrském kostele jsem…
- Zone, die - zóna NĚMČINA bedeutet allgemein so viel wie Bereich, Areal und Abschnitt. Konkret wird damit ein abgrenzbarer Teilbereich eines Ganzen bezeichnet, der bei Betrachtung eines bestimmten Aspekts zu einer kompletten Einteilung in mehrere unterscheidbare, nebeneinander liegende Teilbereiche des Ganzen (benachbarten Zonen) führt. Solche Aspekte von Ganzheiten können beispielsweise das Klima, die Windsysteme oder die Vegetation der Erde; aber auch festgelegte Gebiete für den Verkehr, die Infrastruktur oder die Verwaltungsgliederung sein. Die Einteilung in Zonen wird als Zonierung…
- ist - je NĚMČINA "Er ist glücklich." (On je šťastný.) "Das Haus ist groß." (Dům je velký.) Typická spojení: "Das ist..." - Používá se k ukázání nebo identifikaci něčeho. Například, "Das ist mein Auto." (To je moje auto.) "Es ist..." - Používá se k vyjádření aktuálního stavu nebo počasí. Například, "Es ist kalt heute." (Dnes je zima.)…
- Urlaub, der - dovolená NĚMČINA Wohin und wann fährst du in den Urlaub? Mit wem fährst du in den Urlaub? - Kam a kdy jedeš na dovolenou? S kým jedeš na dovolenou? Wie war’s im Urlaub? – Jak bylo na dovolené?Ich habe mich im Urlaub gut erholt. – Dobře jsem si na dovolené odpočinul. in Urlaub gehen/fahren - jet…
- Liebe geht durch den Magen - láska prochází žaludkem NĚMČINA Essen verbindet Menschen. (Jídlo spojuje lidi.) Wenn wir zusammen essen, teilen wir etwas Intimes und schaffen eine gemeinsame Erfahrung. (Když jíme spolu, sdílíme něco intimního a vytváříme společnou zkušenost.) Essen kann Liebe und Zuneigung ausdrücken. (Jídlo může vyjádřit lásku a náklonnost.) Wenn wir für jemanden kochen oder backen, zeigen wir damit, dass wir uns um…
- בְּקָרוֹב • (b'karóv) NĚMČINA YouTube YouTubehttps://www.youtube.com › watch · Přeložit tuto stránku 3:00 "Be'Karov (Soon)" from the Idan Raichel Project's album Quarter to Six Order from iTunes להתראות בקרוב: Uvidíme se brzy בְּקָרוֹב • (b'karóv) Soon, in the near future.
- sich ärgern - zlobit se, hněvat se, být naštvaný NĚMČINA Meine Eltern würden sich ärgern. - Moji rodiče by se zlobili. 1. **Zlobit se:** "Warum ärgerst du dich so? Was ist passiert?" (Proč se tak zlobíš? Co se stalo?) 2. **Hněvat se:** "Er hat sich über die Verspätung des Zuges geärgert." (Hněval se kvůli zpoždění vlaku.) 3. **Být naštvaný:** - *Beispiel:* "Ich bin auf…
- verärgert - rozzlobený, rozhořčený, naštvaný NĚMČINA 1. "Er war verärgert über den schlechten Service im Restaurant." (Byl naštvaný kvůli špatnému servisu v restauraci.) 2. "Die Kunden waren verärgert über die lange Wartezeit." (Zákazníci byli rozhořčeni z dlouhého čekání.) 3. "Sie reagierte verärgert auf seine kritischen Bemerkungen." (Odpověděla rozhořčeně na jeho kritické poznámky.) 4. "Mein Chef war verärgert über meine verspätete…
- verdammen - proklít; odsoudit NĚMČINA Die Gesellschaft verdammte seine Handlungen. - Společnost odsoudila jeho jednání. Der Richter verdammte ihn zu einer Gefängnisstrafe. - Soudce ho odsoudil k trestu vězení. Die Kirche verdammte diese Praxis als sündhaft. - Církev odsoudila tuto praxi jako hříšnou. Die Menschen verdammten ihn für seine Lügen. - Lidé ho odsoudili za jeho lži. Die Regierung…
- G.I.Gurdjieff NĚMČINA (5) G.I.Gurdjieff/ Gurdjieff Ensemble at Karahunj - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=aWT5nw9PBbo https://youtu.be/aWT5nw9PBbo?t=1314 Music of G.I.Gurdjieff Gurdjieff Ensemble filmed at Karahunj prehistoric archeological site in Syunik province, in Armenia. G.I.Gurdjieff Arranged by Levon Eskenian 1- Duduki: 00:00 2- No 11: 03:47 3- Kurd Sheperd Melody: 07:21 4- No 40: 10:49 5- Bayaty: 14:11 6- Trinity: 18:01 7- Armenian…
- ראסטות: dreadlocks NĚMČINA Metai YouTube YouTube https://www.youtube.com › watch ·Přeložit tuto stránku 2:00 ראסטות זמניות מצמר רך וקל משקל!! 512 views · 4 months ago ...more. Darya Kpbrinsky. 618. Subscribe. 618 subscribers. 3. Share. Save. Report ... YouTube · דריה קוברינסקי · 5. 7. 2023 Morfix Dictionary | ראסטות באנגלית מורפיקס https://www.morfix.co.il › ראסטות ·Přeložit tuto stránku מה זה ראסטות? פירוש ראסטות וקיצורי המשמעויות בעברית מוגשים באדיבות מילון רב-מילים…
- müssen - muset NĚMČINA Přítomný čas: ich muss du musst er, sie, es muss... Minulý čas: ich musste Spojovací způsob II: ich müsste (Man müsste nochmal zwanzig sein. - Člověku by muselo být ještě jednou dvacet.) Wir müssen es machen. - Musíme to udělat. Ein bisschen Spass muss sein. - Trochu legrace musí být. Im Übrigen…
- Gesundheit, die - zdraví NĚMČINA Gesundheitswesen — zdravotní péče, zdravotnictví Gesundheitsreform — reforma zdravotnictví Gesundheit! — odpověď na kýchnutí "Gesundheit!" ist höflicher Ausdruck nach dem Niesen eines anderen; in Amerika wird oft das deutsche Wort angewendet. - "Gesundheit!" je zdvořilý výraz po kýchnutí někoho jiného; v Americe se často používá německé slovo. ISO 45001 - der neue weltweite Standard für Gesundheit und…
- entziehen NĚMČINA Sie entzog ihm ihre Hand. - Odtáhla od něj ruku. Jemandem die Unterstützung entziehen. - Někoho zbavit podpory/odebrat podporu. Den Pflichtteil entziehen. Der Pflichtteil stellt für Angehörige, die enterbt oder im Testament nicht berücksichtigt wurden, die letzte Chance dar, doch noch am Erbe beteiligt zu werden.Vybrat si povinný díl. Povinný díl představuje poslední šanci pro…
- lösen - rozdělit, rozpustit, vyřešit NĚMČINA —řešit, vyřešit eine Aufgabe, ein Problem bewältigen Die Rechenaufgaben konnte er bei bestem Willen nicht lösen. —eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen Für die U-Bahn musst du noch eine Fahrkarte lösen. —eine Verbindung trennen Erst mit einem Alter von dreißig Jahren konnte er sich so richtig von seinem Elternhaus lösen. Erst Schottland, jetzt Nordirland. Die Bestrebungen,…
- vereint - spojený, sjednocený, sloučený, jednotný NĚMČINA Andrea Berg und Dieter Bohlen sind wieder vereint - Andrea Berg a Dieter Bohlen jsou zase spolu. Da wir alle auf diesem einen Planeten zusammenleben, sollten wir vereint sein und solidarisch miteinander stehen. - Jelikož všichni žijeme na této planetě společně, měli bychom být jednotní a navzájem solidární. Wiedervereint - Die Show, die Menschen wiedervereint.…
- Volksturm NĚMČINA Slovo "Volksturm" v němčině označuje lidovou obranu, což byl název pro milice organizované v Německu během druhé světové války. V tomto kontextu se slovo "Volksturm" vyskytuje hlavně jako historický termín. "der Einsatz des Volksturms" - nasazení lidové obrany "der Befehl zur Aufstellung des Volksturms" - rozkaz k vytvoření lidové obrany "die Ausbildung von Volksturm-Einheiten"…
- knigge - NĚMČINA Kleiner Wunschknigge: Was man sagt – und was besser nichtGuten Appetit, Gesundheit und ein frohes, neues Jahr. Vor guten Wünschen kann man sich Tag für Tag nicht retten. Doch gut gemeint ist nicht zwingend auch gut gemacht.Wem man was wann wünschen darf, weiß Carolin Lüdemann, Mitglied des Deutschen Knigge-Rats. „Frohes, neues Jahr!“Die besten Wünsche für das…
- irgendwann - někdy NĚMČINA irgendwann einmal - někdy v budoucnosti irgendwann nächste Woche - někdy příští týden Irgendwann ist's aus und vorbei. - Někdy přijde konec a všechno je pryč. https://www.youtube.com/watch?v=XUM92bYbirA irgendwie, irgendwo, irgendwann -nějak, někde, někdy https://www.youtube.com/watch?v=oas5nAlfrwg