Die Gegenstelle kann momentan keinen weiteren Anruf annehmen, weil alle Kanäle besetzt sind. – Volaný nemůže momentálně přijmout další hovor, protože všechny kanály jsou obsazeny.
momentan keine Übertragung – momentálně žádný přenos
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- All, whole in Czech NĚMČINA jednotné číslo pád mužský ženský střední 1. všechen všechna všechno, vše 2. všeho vší všeho 3. všemu vší všemu 4. všechen všechnu, vši všechno, vše 6. o všem o vší o všem 7. vším vší vším množné číslo pád mužský ženský střední 1. všichni(živ),všechny (neživ.) všechny všechna 2. všech všech všech 3. všem všem všem…
- Rassismus, der - rasismus NĚMČINA "Ich bin gegen Rassismus und diskriminierendes Verhalten jeder Art." (Jsem proti rasismu a diskriminaci jakéhokoliv druhu.) "Rassismus hat in unserer Gesellschaft keinen Platz." (V naší společnosti není místo pro rasismus.) "Wir müssen uns gegen rassistische Vorurteile und Stereotypen wehren." (Musíme se bránit rasistickým předsudkům a stereotypům.) "Die Bekämpfung von Rassismus erfordert ein Umdenken und Handeln…
- ausziehen = odstěhovat se NĚMČINA "Möchten oder müssen Mieter aus der Wohnung ausziehen, gibt es einiges zu beachten." *(Pokud nájemník chce nebo musí opustit byt, je třeba vzít v úvahu několik věcí.)* **Další informace:** - *Wann kann man aus einer Wohnung ausziehen?* *(Kdy může nájemník opustit byt?)* - Mieter können ihre Wohnung mit einer Kündigungsfrist von drei Monaten kündigen –…
- Juten Tach NĚMČINA Juten Tach je regionální varianta pozdravu "Guten Tag" používaná v severních oblastech Německa. V neformální mluvě je běžná v Berlíně a okolí. Tach se používá i v Nordrhein-Westfalenu, zatímco v Rheinland-Pfalz a Saarlandu se setkáme s variantou Gunn Tach. V těchto regionech se objevují i dialektální pozdravy jako gemorje a genohwend. Existují i další podobné…
- Zdeněk Němeček - Islandské dopisy MAGAZÍN https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Zden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_(spisovatel)#/media/File%3AZden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_1938.jpg Cestopisná kniha o Islandu Brzo bude letní slunovrat a dni jako by neměly konce. Sotva se setmělo, již se kohouti připravují k čtyřslabičnému heslu. Těm nocím také říkají „bílé'', ale neprávem. Je to nadsázka něvského původu. Nemají totiž barvy, kromě nevyjadřitelného odstínu kalné šedi. Nemám je rád pro jejich zvláštní tíseň a…
- vorheizen - předhřát, předehřívat NĚMČINA Um einen Backofen vorzuheizen, gibt es verschiedene Methoden, je nachdem, welches Modell du hast. Hier ist eine allgemeine Anleitung: Existují různé způsoby předehřívání trouby v závislosti na modelu, který máte. Zde je obecný návod: 1. Überprüfe, ob sich keine Gegenstände im Backofen befinden und entferne gegebenenfalls Roste, Backbleche oder andere Zubehörteile. Zkontrolujte, zda v troubě…
- Herr, der (Herren) - pán, pan NĚMČINA Herrn and Herren se dříve užívaly v jednotném i množném čísle. V současné němčině se Herrn většinou používá v singuláru, Herren v plurálu. Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr? - Jak vám mohu sloužit, pane?Gnädiger Herr! - Milostivý pane!Sehr geehrter Herr Schmidt, ... - Vážený pane Schmidte, ....Die Herren Schmidt und Müller -…
- grau - šedý NĚMČINA Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- Klassenbuch, das - třídní kniha NĚMČINA "Der Lehrer trägt die Anwesenheit in das Klassenbuch ein." "Učitel zapisuje docházku do třídní knihy." "Im Klassenbuch stehen die Noten und Bemerkungen zu jedem Schüler." "V třídní knize jsou zaznamenány známky a poznámky ke každému studentovi." "Am Ende des Schultages überprüft die Klassenlehrerin das Klassenbuch." "Na konci školního dne si třídní učitelka prohlíží třídní knihu."…
- empfangen - přijmout, dostat NĚMČINA Bildnachricht, die, -en verabreden (sich) Treffpunkt, der, -e Uhrzeit, die, -en ausmachen (vereinbaren) unvorstellbar Befehl, der, -e senden Großbritannien Silvester, das (Sg.) Jahreswechsel, der, - Schulbank, die, ̇- ̇e tippen Loch, das, ̇- ̇er Schulden, die (Pl.) Falle, die, -n Schuldenfalle, die, -n Gebühr, die, -en herunterladen Extrem-Tipper, der, - Sparmöglichkeit, die, -en lauten schrumpfen…
- Kanüle, die - kanyla NĚMČINA Eine Kanüle ist eine hohle Nadel, die dazu benutzt wird, in menschliches oder tierisches Gewebe einzudringen. Sie kann Flüssigkeiten einbringen oder entnehmen. - Kanyla je dutá jehla používaná k proniknutí do lidské nebo zvířecí tkáně. Může přivádět nebo odvádět tekutiny. Den trächtigen Stuten wird am Hals eine Kanüle gesetzt und Blut abgezapft - mehrere Liter pro Woche auf…
- galt - o dobytku, který nedává mléko NĚMČINA (jih Německa, Rakousko, Švýcarsko) eine galte Kuh - kráva, která nedává mléko Als Galtvieh gelten also auch Ochsen und Kälber, da diese keine bzw, noch keine Milch geben. Auch Kühe, die zum Beispiel schon seit längerer Zeit kein Kalb mehr bekommen haben, geben irgendwann keine Milch mehr und sind "galt". - Voli a telata jsou…
- Star, der - špaček NĚMČINA "Der Star (Sturnus vulgaris), auch als Gemeiner Star bezeichnet, ist der in Eurasien am weitesten verbreitete und häufigste Vertreter der Familie der Stare (Sturnidae). Durch zahlreiche Einbürgerungen auf anderen Kontinenten ist der Star heute einer der häufigsten Vögel der Welt." größerer Singvogel mit langem, spitzem Schnabel; Star ... Jahr investieren, um die unersättlichen Stare von…
- Mitte, die - střed, centrum NĚMČINA die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…
- triftig - platný, pádný NĚMČINA triftige Gründe - dobré/platné důvody Keine weiteren triftigen Gründe wie Allergien vorgetragen werden. - nejsou předloženy žádné další platné důvody, jako jsou alergie
- erlassen NĚMČINA Kein Politiker hat das Recht Gesetze zu erlassen, die mir Dinge verbieten. - Žádný politik nemá právo přijímat zákony, které mi zakazují dělat věci. Slovní spojení, která jsou typická pro sloveso "erlassen" (v němčině) a jeho významy, zahrnují: Gesetz erlassen - přijmout zákon Verordnung erlassen - vydat nařízení Dekret erlassen - vydat dekret Strafe…
- Übertragung - přenos přenesení, přesunutí, převedení NĚMČINA Die folgenden, für die Gattung typischen Texte sind hochdeutsche Übertragungen aus der plattdeutschen Sprache: Následující texty, které jsou typické pro tento žánr, jsou vysoce německé překlady z dolnoněmeckého jazyka:
- hinnehmen - přijmout, vzít, snášet NĚMČINA kritiklos hinnehmen - nekriticky přijmout stillschweigend hinnehmen →- snášet mlčky
- Anruf, der NĚMČINA pl Anrufe volání Die Gegenstelle kann momentan keinen weiteren Anruf annehmen, weil alle Kanäle besetzt sind. - Volaný nemůže momentálně přijmout další hovor, protože všechny kanály jsou obsazeny.
- erreichbar - dosažitelný, dostupný (Der Angerufene… NĚMČINA ein erreichbares Ziel - dosažitelný cíl Der Angerufene ist zurzeit nicht erreichbar. - Volaný účastník je dočasně nedostupný. erreichbar für Rollstuhlfahrer - dostupný pro vozíčkáře