Um seine Rede einzuleiten und die Aufmerksamkeit der Festgesellschaft zu erregen, rezitierte er sehr eindrucksvoll einen Monolog aus Goethes ‚Faust‘. – Aby uvedl svůj projev a upoutal pozornost strany, velmi působivě recitoval monolog z Goethova Fausta.
Nebo:
- Vergnügen, das - potěšení (Leute reisen aus zwei Gründen,… Ich kann nicht behaupten das gleiche Vergnügen zu haben. - Nemůžu říci, že bych měl to stejné potěšení. Es war ein echtes Vergnügen heute, Ihre Rede anzuhören. Bylo skutečným potěšením poslechnout si Váš projev. Menschen, die wie ich ein Nervenleiden haben, können im Gespräch kein Vergnügen finden. Lidé, kteří trpí kvůli nervům tolik jako já…
- Erreger, der - patogen od erregen - vzrušit jemanden auf einen Erreger testen - testovat někoho na patogen Ein Erreger, der von Mücken getragen wird, verursacht die Krankheit. - Onemocnění způsobuje patogen přenášený komáry.
- Beitrag, der (Beiträge) - příspěvek Bitte unterstützen Sie das Projekt mit einem kleinen Beitrag. - Podpořte prosím projekt malým příspěvkem. Příspěvek - přispění k něčemu einen Beitrag leisten - přispět (např. k diskusi, projektu) finanzieller Beitrag - finanční příspěvek Beitrag zur Gesellschaft - přínos společnosti Článek Zeitungsbeitrag - novinový článek Gastbeitrag - hostující článek Meinungsbeitrag - příspěvek k…
- auffallen Anfangs habe ich immer nur gedacht: “Wenn ich nur nicht als Deutsche auffalle”. Nejprve jsem si pomyslel: „Kéž bych jako Němec nepřitahoval pozornost.
- Ausflug, der - výlet, exkurze einen Ausflug machen – udělat si výlet, auf einen Ausflug gehen – jít na výlet. plurál - Ausflüge Wir machen am Wochenende einen Ausflug ins Gebirge. (O víkendu pojedeme na výlet do hor.) Der Ausflug in das Museum war sehr interessant. (Exkurze do muzea byla velmi zajímavá.) Letztes Jahr haben wir einen Ausflug nach Paris…
- Führer, der - vůdce Führer znamená doslova „vůdce“. Jde o výraz odvozený od slovesa führen – vést. je to výraz, který se bez zvláštních konotací používá v mnoha složeninách (Führerschein - řidičský průkaz, Bergführer – horský vůdce, Oppositionsführer – vůdce opozice, Spielführer – kapitán družstva atd. – srov. český germanismus mašinfýra – Machinführer). Se samotným slovem Führer se ovšem…
- Volkswagen (zkratka VW) Slovo "Volkswagen" doslova znamená "lidové vozidlo". Volkswagen je také název automobilky, která je známá svými automobily, jako jsou Golf, Polo nebo Passat. Automobilka Volkswagen AG se nachází v Wolfsburgu v Německu a patří mezi největší automobilové výrobce na světě. Název Volkswagen se také používá k označení automobilů vyráběných touto společností, například Volkswagen Golf, Volkswagen Polo…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- Seite, die (Seiten) - strana Ich möchte den Rest meines Lebens an deiner Seite verbringen. - Chtěl bych strávit zbytek svého života po tvém boku. Seite an Seite - bok po boku Jedes Ding hat zwei Seiten. - Každá věc má dvě strany. Jede Münze hat zwei Seiten. - Každá mince má dvě strany.
- Frau, die (Frauen) - žena, paní, choť Sie ist eine sehr gebildete Frau. - Je to velmi vzdělaná žena. Die Frau ist nett. - Ta žena je milá. 3. Die Frau ist klein. - Ta žena je malá. 4. Die Frau ist blond. - Ta žena je blondýna. eine Frau von Welt = eine Frau, die gewandt im [gesellschaftlichen] Auftreten und im Umgang mit…
- überfordert ohromen mit der Situation überfordert sein - být ohromen situací Ich bin zurzeit sehr überfordert mit meiner Arbeit und brauche eine Pause. (Překlad: V současné době jsem velmi přetížen prací a potřebuji si dát přestávku.) Das Lernen von Deutsch erscheint mir sehr überfordert, weil es eine Fremdsprache für mich ist. (Překlad: Učení se němčiny mi…
- folglich - tudíž, pročež, a proto, tedy Essen wir Fett, nehmen wir folglich mehr Kalorien auf. - Jíme-li tuky, přijímáme více kalorií. Folglich müssen wir es lernen, auf unsere Äußerungen zu achten. - Proto se musíme naučit věnovat pozornost tomu, co říkáme.
- Martin - Martin Der Martinstag ist im Kirchenjahr das Fest des heiligen Martin von Tours am 11. November. - Martina je svátek svatého Martina z Tours 11. listopadu v církevním roce. Der heilige Martin war ein römischer Soldat, der gerne Menschen half.Um einem frierenden Mann zu helfen, teilte er sogar seinen Mantel mit dem Schwert in zwei Teile.Später…
- trollen "trollen" ist ein Verb und bezieht sich auf das Verhalten von Personen im Internet, die absichtlich provokante oder beleidigende Beiträge verfassen, um andere Nutzer zu ärgern oder zu beleidigen. - „troll“ je sloveso a označuje chování lidí na internetu, kteří záměrně zveřejňují provokativní nebo urážlivé příspěvky s cílem obtěžovat nebo urážet ostatní uživatele. Diese Personen…
- räumen - vyklidit (Donald Trump will nicht das Weiße Haus… die Bücher beiseite räumen Schnee räumen wegräumen, beiseite räumen - odstranit 1. einen Raum, Platz frei machen a) etw. verlassen Beispiele: das Haus, die Straße räumen - vyklidit dům, ulici die Polizei ließ die Gefahrenstelle räumen - policie nechala nebezpečné místo vyklidit die Wohnung räumen - vyklidit byt (= aus der Wohnung ausziehen - vystěhovat se z bytu) eine…
- Diskussion, die - debata, diskuse, výměna názorů "lebhafte Diskussion" (živá diskuse), "endlose Diskussion" (nekonečná diskuse), "hitze Diskussion" (vášnivá diskuse) nebo "streitbare Diskussion" (kontroverzní diskuse). "Die lebhafte Diskussion dauerte bis spät in die Nacht." (Živá diskuse trvala až do pozdních nočních hodin.) "Die endlose Diskussion führte schließlich zu keinem Ergebnis." (Nekonečná diskuse nakonec nevedla k žádnému výsledku.) "In der hitzigen Diskussion wurden viele…
- seitens - ze strany, od Durchquerung Tibets seitens der Jesuiten Joh. Grueber und Albert de Dorville im Jahre 1661 . - seitens Dritter - ze strany třetích stran
- unterstützen - podpořit/podporovat Schreiben Sie uns, lassen Sie uns wissen, wie wir Sie unterstützen können! - Napište nám, dejte nám vědět, jak Vás můžeme podpořit! schwaches Verb 1a. jemandem [der sich in einer schlechten materiellen Lage befindet] durch Zuwendungen helfen "er wird von seinen Freunden finanziell unterstützt" 1b. jemandem bei etwas behilflich sein "jemanden tatkräftig, mit Rat…
- Kastanie, die (Kastanien) - kaštan; Kastanien - kaštanovník 1. Kastanie - kaštan jako plod: heiße Kastanien - horké kaštany geröstete Kastanien - pečené kaštany [für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen - vytáhnout kaštany z ohně [pro někoho]. Výraz "[für jdn] die Kastanien aus dem Feuer holen" je idiom v němčině a znamená, že někdo pomáhá nebo řeší problémy nebo situace pro…
- Vermittler, der - prostředník Der Exekutivrat agiert als Vermittler und unterrichtet die Beteiligten rechtzeitig über seine Auffassung. - Výkonná rada působí jako prostředník a o svém stanovisku včas informuje zúčastněné strany. Gleichzeitig sind sie Vermittler, die die Begegnung von Menschen von beiden Seiten der Staatsgren. - Zároveň jsou prostředníky, kteří umožňují vzájemné setkávání lidí z obou stran státní hranice.