mn. č. Rinder
Rinder je také německé příjmení s významem „chovatel dobytka“.
Welches Stück beim Rind woher stammt. – Který kus hovězího masa pochází odkud.
schwarz-weiß gefleckte Rinder – černobíle flekatý dobytek
Nominativ | das Rind | die Rinder |
---|---|---|
Genitiv | des Rinds des Rindes |
der Rinder |
Dativ | dem Rind dem Rinde |
den Rindern |
Akkusativ | das Rind | die Rinder |
Nebo:
- Fest, das - svátek, slavnost, oslava Nominativ das FestGenitiv Singular des FestesDativ Singular dem FestAkkusativ Singular das Fest Nominativ Plural die FesteGenitiv Plural der FesteDativ Plural den FestenAkkusativ Plural die Feste Chanukka ist ein Fest der Juden. Man nennt es auch Lichterfest. - Chanuka je židovský svátek. Říká se mu také svátek světel. Man muss die Feste feiern, wie…
- wem pád tvar nominativ wer genitiv wessen dativ wem akuzativ wen dativ od wer - kdfo Wem soll ich helfen? - Komu mám pomoci?
- Star (Stare) - špaček; star (hvězda) Stare, Vogelfamilie der Sperlingsvögel (Passeriformes) Star (Person), prominente Persönlichkeit Star (Augenheilkunde), augenheilkundlicher Begriff (meist) Grauer Star, siehe Katarakt (Medizin) Grüner Star, siehe Glaukom Schwarzer Star, siehe Amaurose Der Star ist in ganz Europa anzutreffen. - Špaček se nachází po celé Evropě. Der Star (Sturnus vulgaris), auch als Gemeiner Star bezeichnet, ist der in Eurasien am weitesten verbreitete und häufigste Vertreter der Familie der Stare (Sturnidae). Durch zahlreiche Einbürgerungen…
- telefonieren - telefonovat mit jemandem telefonieren - telefonovat (si) s někým Podobný význam má anrufen: anrufen jemanden - zatelefonovat (komu) Ich habe ihn angerufen. - Zavolal jsem mu. “Anrufen” se používá se dativem - komu, tedy jako v českém zavolat někomu. “an” je také oddělitelná předpona, což vypadá např. takto: Ich rufe dich an. – (Za)volám ti. Wann…
- Prügel, der - výprask Singulár Plurál Nominativ — die Prügel Genitiv — der Prügel Dativ — den Prügeln Akuzativ — die Prügel Laut einer Studie schlagen mindestens 40 Prozent aller Eltern ihre Kinder auf den Hintern. - Podle jedné studie nejméně 40 procent všech rodičů uhodilo své děti na zadek. Kinder ein Recht darauf haben, ohne Schläge und Prügel…
- Favorit - oblíbený; favorit množné číslo: Favoriten Dieses Kleid war immer eines meiner Favoriten. - Tyto šaty vždy patřily k mým oblíbeným. Zu Favoriten hinzufügen. - Přidat k oblíbeným. Brasilien ist im Fußball oft Favorit, wenn es gegen die deutsche Mannschaft geht. - Pokud jde o německý tým, Brazílie je často fotbalovým favoritem. Welches Pferd gilt in dem Rennen…
- Schrott Mischschrott ist im Prinzip jede Form von Schrott, die aus mehr als nur einer Metallart besteht und so auf dem Schrottplatz angeliefert wird. - Směsný šrot je v zásadě jakákoliv forma šrotu, která se skládá z více než jednoho druhu kovu a je dodávána na vrakoviště jako taková. Jak jsem psal zde, pátrám po…
- Sozialdemokrat, der (Sozialdemokraten) - sociální demokrat Nominativ der Sozialdemokrat die Sozialdemokraten Genitiv des Sozialdemokraten der Sozialdemokraten Dativ dem Sozialdemokraten den Sozialdemokraten Akkusativ den Sozialdemokraten die Sozialdemokraten Matteo Renzi verlässt die Sozialdemokraten und will eine eigene Partei gründen. - Matteo Renzi opouští sociální demokraty a chce založit vlastní stranu. [1] „Auch wenn das Staatsbild der Sozialdemokraten erheblichen Veränderungen unterlag und unterliegt, so…
- Stück, das - kus, kousek, část etwas aus freien Stücken tun - dělat něco z vlastní vůle (také: von freien Stücken) Als wär's ein Stück von mir. - Jako by to byl kus mě samého. ich brauche ein Stück Papier - potřebuju kousek papíru
- fortan - odteď, nadále Ich meinte, es wäre gut, wenn du fortan nur noch Hühnchen und Rind isst. - Řekl jsem, že by bylo dobré, kdybyste odteď jedli jen kuřecí a hovězí maso. Wovon werden sie fortan leben? - Z čeho budou odteď žít?
- Abdruck, der (Abdrucke) - otisk der Abdruck die Abdrucke den Abdruck die Abdrucke des Abdrucks ou Abdruckes der Abdrucke dem Abdruck ou Abdrucke den Abdrucken Také reprodukování (reprodukce): Der Abdruck dieses Fotos ist nicht gestattet. - Reprodukce této fotografie není povolena.
- Mitglied, das (Mitglieder) – člen neues Mitglied - nový člen das Mitglied die Mitglieder des Mitgliedesdes Mitglieds der Mitglieder dem Mitglieddem Mitgliede den Mitgliedern das Mitglied die Mitglieder zwölf andere Mitglieder - dvanáct dalších členů Wer kann Mitglied werden? - Kdo se může stát členem? Beispiele: Alle Mitglieder der Kapelle sind Amateure. - Všichni členové kapely jsou amatéři. Mitglied sein - být…
- Herr, der (Herren) - pán, pan Herrn and Herren se dříve užívaly v jednotném i množném čísle. V současné němčině se Herrn většinou používá v singuláru, Herren v plurálu. Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr? - Jak vám mohu sloužit, pane?Gnädiger Herr! - Milostivý pane!Sehr geehrter Herr Schmidt, ... - Vážený pane Schmidte, ....Die Herren Schmidt und Müller -…
- Synagoge, die (Synagogen) - synagoga Eine Synagoge ist das Haus, in dem Juden ihren Gottesdienst feiern. - Synagoga je dům, kde Židé slaví své bohoslužby. Im Wort Synagoge betont man das lang gesprochene „O“. Das Wort kommt aus dem Griechischen und bedeutet Versammlung. Synagogen gibt es schon sehr lange. Man nimmt an, dass es zur Zeit des Mose die erste Synagoge gab. - Ve slově synagoga je zdůrazněno dlouze…
- Name, der - jméno Nominativ der Name die NamenGenitiv des Namens der NamenDativ dem Namen den NamenAkkusativ den Namen die Namen im Namen des Gesetzes – ve jménu zákona Wie ist dein Name? - Jak se jmenuješ? Sie werden mir seinen Namen und…
- Arsch, der (Ärsche) - zadek der Arsch die Ärsche des Arschsdes Arsches der Ärsche dem Arschdem Arsche den Ärschen den Arsch die Ärsche Arsch, anders gesagt auch vier Buchstaben (umgangssprachlich), Hinterteil (umgangssprachlich). - Zadek, jinými slovy také šprýmař (vulgární), čtyři písmena (hovorový), zadní část (hovorový). Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt, nennt sich Arsch. - Masitá část lidského těla,…
- Junge - chlapec Junge, der – chlapec ein Junge aus den USA - chlapec z USA – Junge, das – mládě Junge – mladí lidé Na jihu německojazyčného prostoru méně obvyklé, místo toho se používá slovo „Bub“. Singular Plural 1 Plural 2 Plural 3 nominativ der Junge die Jungen die Jungs die Jungens genitiv des Jungen der Jungen der Jungs der Jungens dativ dem Jungen den Jungen…
- Daumen, der (Daumen) - palec u ruky (der rechte, linke… NOMINATIV der Daumen die Daumen GENITIV des Daumens der Daumen DATIV dem Daumen den Daumen AKUZATIV den Daumen die Daumen Ging der Daumen nach oben, wurde der Gladiator begnadigt. - Pokud šel palec nahoru, gladiátor byl omilostněn. Als der Polizeiwagen auf mich zukam, sah ich einen Beamten auf dem rechten Vordersitz, der mich anlächelte und…
- Text, der (Texte)- text Jugendliche stellen in ihren Texten die Welt auf den Kopf. - Mladí lidé ve svých textech obracejí svět vzhůru nohama. der Text die Texte des Textes des Texts der Texte dem Text dem Texte den Texten den Text die Texte Hier findest du Texte, Akkorde und Noten von beliebten Liedern für Kinder zum Download. - Zde najdeš texty, akordy a noty…
- Fleisch, das - maso; tělo; dužina genitiv Fleisches/Fleischs, plurál není v češtině máme od tohoto slova odvozené například sicflajš, ale také příjmení jako Fleischer, Fleischner nebo Hetflajš Ich bevorzuge Fleisch mit Kartoffeln . - Mám raději maso s bramborami. Fleischbank - řeznický špalek/pult Fleischbeschau - kontrola masa Fleischbrühemasový - vývar/bujon Fleischeinlage - masová zavářka