an dieser Stelle – na tomto místě
der Weg verengert sich an dieser Stelle – v tomto místě se cesta zužuje
Die Preise sind auf zwei Stellen zu runden. – Ceny se zaokrouhlují na dvě místa.
Er hat als erster Mensch die Niagarafälle an ihrer schönsten und gefährlichsten Stelle überquert. – Byl prvním člověkem, který překročil Niagarské vodopády na jejich nejkrásnějším a nejnebezpečnějším místě.
Er rieb sich die schmerzende Stelle. – Třel si bolavé místo.
Nebo:
- Tarif, der - tarif; sazebník mn. č. Tarife NOMINATIV der Tarif die Tarife GENITIV des Tarifes, Tarifs der Tarife DATIV dem Tarif den Tarifen AKKUSATIV den Tarif die Tarife Du kannst du vergleichen, ob ein anderer Tarif nicht trotzdem günstiger kommt. Můžete porovnat, zda jiný tarif nevyjde přece jen levněji. Werden die Preise bei Tarifen sinken, die nur Handgepäck beinhalten?…
- zweite(r), (-s) - druhý (Der zweite Buchstabe im Wort „zwei“… Vypočítáváme-li věci v jejich pořadí, ten druhý bude německy der zweite: der erste, der zweite, der dritte, der vierte … Pokud jde od druhou věc ze dvou, použijeme der andere: Der eine sagt dies, der andere jenes. - Jeden říká to, druhý ono. Der andere von zwei Filmen auf dieser Liste, die ich unbedingt sehen möchte. - Druhý (další) ze dvou filmů na…
- verursachen - způsobit, působit, způsobovat, být příčinou,… ich verursache du verursachst er/sie/es verursacht wir verursachen ihr verursacht sie/Sie verursachen minulý čas: Perfekt ich habe verursacht du hast verursacht er/sie/es hat verursacht wir haben verursacht ihr habt verursacht sie/Sie haben verursacht zavinit bouračku einen Autounfall verursachen působit komu muka j-m die Qual verursachen způsobit komu nervový otřes j-s Nervenschock verursachen způsobit…
- Mittelalter, das - středověk Das Mittelalter bezeichnet eine Epoche in der europäischen Geschichte zwischen der Antike und der Neuzeit, die christliche, antike und keltische, germanische und slawische Entwicklungen zusammenführt. - Středověk popisuje epochu evropských dějin mezi antikou a novověkem, která spojuje křesťanský, starověký a keltský, germánský a slovanský vývoj. Znojmo od středověku po moderní dobu - Znaim vom Mittelalter bis…
- Böhmerwald - Šumava https://www.kohoutikriz.org/autor.html?id=brucf Ich bin ein Kind vom Böhmerwald Ich bin ein Kind vom Böhmerwald, Von kernig rechten, treuem Sinn Und sing ein Lied, das widerhallt Vom Hang zum See- zur Ferne hin. O Böhmerwald, du Liederhort, Dir sei geweiht mein letztes Wort, Dir sei geweiht mein schönstes Lied, Das je im Herzen mir geblüht. Es liegt…
- Kanzler, der - kancléř Německý kancléř, zkráceně také jen kancléř (Kanzler), je hlavou celoněmecké vlády od vzniku Německého císařství v roce 1871. Původně šlo o říšského kancléře (Reichskanzler, až do roku 1945), v současné době jde o spolkového kancléře (Bundeskanzler). V letech 1867 až 1871 existoval úřad spolkového kancléře pro Severoněmecký spolek, což byla federace severoněmeckých států sdružených…
- Apotheke, die – lékárna; lékárnička zastarale Offizin Anruf bei der Apotheke - Telefonát do lékárny Wo ist hier die nächste Apotheke? - Kde je tu nejbližší lékárna? Autoapotheke - autolékarnička Fünfhundert Meter weiter auf der rechten Seite befindet sich am Rathausplatz eine Apotheke die hat Bereitschaft. - O pět set metrů dál po pravé straně je na Radničním náměstí lékárna,…
- erst - nejdříve, nejprve nejdříve, nejprve Ich habe es erst gar nicht geglaubt. - Nejdříve jsem tomu nevěřil/a. co teprveIch bin ziemlich nervös. – Und ich erst!Jsem dost nervózní. – A co teprve já!až, teprveDer Zug kommt erst später an.Vlak přijede až později.Ich bin erst gegen Mittag aufgewacht.Probudila jsem se až kolem poledne.(es ist) erst + Zeitangabe (je) teprve…
- werden - stát se, stávat se, být ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden Mutter werden – stát se matkou; er wird Vater – bude otcem Označuje i budoucí čas v konstrukcích werden + infinitiv. (Jeden ze způsobů tvoření budoucího času v němčině je pomocí slovesa werden + infinitiv (druhý způsob je prosté používání přítomného času jako…
- Österreichisches Deutsch - Rakouská němčina https://cz.pinterest.com/pin/201254677088077633/ Její odlišnost je dána vyloučením Rakouska z vývoje německého národního státu na konci 19. století a jeho jedinečnými tradicemi. Mnoho slov rakouské němčiny pochází z úřednického jazyka habsburské monarchie. I v oblasti správy, politiky a práva se v Rakousku používá hodně vlastních slov, například místo pojmu Bundestag pojem Nationalrat, místo Bundesverwaltungsgericht - Verwaltungsgerichtshof, místo…
- Pest, die - mor z latinského pestis die Pest herrscht - zuří (doslova: vládne) mor In Europa ist die Pest, die auch als „Schwarzer Tod" bekannt ist, weitgehend ausgerottet. - V Evropě byl mor, známý také jako „černá smrt“, z velké části vymýcen.
- bereitstellen - poskytnout bereitstellen = zur Verfügung stellen bereit je odlučitelná přípona: ich stelle bereit du stellst bereit er/sie/es stellt bereit wir stellen bereit ihr stellt bereit sie stellen bereit einen Kredit bereitstellen - poskytnout půjčku Die Regierung stellt eine große Summe zum Bau der Autofabrik bereit. - Vláda zajišťuje velkou částku na vybudování automobilové továrny.
- Milchshake, der - milkshake jak název napovídá, jde o poněmčený anglický milkshakeWir haben zwei schöne Milchshake Rezepte für dich gefunden. Einfacher Milchshake: - Našli jsme pro vás dva pěkné recepty na mléčný koktejl Jednoduchý mléčný koktejl: Das Eis in ein breites Glas geben und mit der Milch auffüllen. Mit einem Pürierstab oder dem Schneebesen schaumig schlagen. - Vložte led…
- mancher manche manches 1. mnohý, některý, leckterý die Ansicht manches Gelehrten - názor mnohého učence 2. některý, mnohý, nejeden, několik nejeden, nejedna, nejedno manche Berufe, wie Lehrer oder Arzt - některé profese, jako učitel nebo lékař mancher von uns - nejeden z nás Manche Vogelarten verschmelzen mit der Umgebung. - Některé druhy ptáků splývají s okolím. Manche…
- damit - s tím; aby V jednom slově se zde spojuje zájmeno das s předložkou mit, ale v opačném pořadí, než jsme zvyklí. Was haben Pilze damit zu tun? - Co s tím mají co dělat houby? Pokud chceme říct např. Nemluv s tím mužem - Sprich nicht mit diesem Mann, použijeme klasické mit diesem, mit dem... Význam "aby": Eine Mama…
- gespannt Der wahre Weg geht über ein Seil, das nicht in der Höhe gespannt ist, sondern knapp über dem Boden. - Skutečná cesta jde přes lano, které není napnuté vysoko, ale těsně nad zemí.
- Arsch, der (Ärsche) - zadek der Arsch die Ärsche des Arschsdes Arsches der Ärsche dem Arschdem Arsche den Ärschen den Arsch die Ärsche Arsch, anders gesagt auch vier Buchstaben (umgangssprachlich), Hinterteil (umgangssprachlich). - Zadek, jinými slovy také šprýmař (vulgární), čtyři písmena (hovorový), zadní část (hovorový). Der fleischige Teil des menschlichen Körpers, auf dem man sitzt, nennt sich Arsch. - Masitá část lidského těla,…
- kräftig - silný; silně kräftig schütteln - silně zatřást jemandem kräftig die Hand schütteln - energicky potřást někomu rukou kräftig ausgeschimpft werden - dostat řádně vynadáno kräftig gebaut sein - být dobře stavěný kräftig gebaute Person - silně stavěný člověk kräftig steigende Kurse - prudce rostoucí ceny "kräftig" se také používá jako eufemismus pro "tlustý", tedy podobně jako…
- Niedersachsen - Dolní Sasko Druhá největší spolková země podle rozlohy (47,624 km2), a čtvrtá největší počtem obyvatel (7,9 million). https://www.youtube.com/watch?v=upS8m1_DncU "Von der Weser bis zur Elbe, von dem Harz bis an das Meer" sind die ersten zwei Zeilen des Niedersachsenliedes, die wird häufig als inoffizielle Hymne des Landes Niedersachsen angesehen."Od Weseru po Labe, od Harzu k moři" jsou první dva řádky…
- Schneekoppe - Sněžka Die Schneekoppe ist mit 1603,2 m n.m.die höchste Erhebung des Riesengebirges. - Sněžka je ve výšce 1603,2 m n.m. nejvyšší vrchol Krkonoš. westliche Wand der Schneekoppe - západní stěna Sněžky