tatsächliche Kosten – aktuální cena
tatsächlicher Bedarf – skutečná poptávka
tatsächliches Datum – fyzické datum
Diese Kosten dürfen die tatsächlichen Kosten für die Anfertigung und Übersendung der Kopien nicht überschreiten. – Tyto náklady nesmí překročit skutečné náklady na zhotovení a odeslání kopií.
Hana Gaddafi soll 1986 beim Angriff amerikanischer Bomber umgekommen sein. Tatsächlich wurde ihr Tod offenbar nur vorgetäuscht. – Hana Kaddáfí údajně zahynula při útoku amerických bombardérů v roce 1986. Ve skutečnosti se zdá, že její smrt byla jen předstíraná.
Nebo:
- unzulänglich - nedostačující, nedostatečný, nevyhovující Der Witz ist aber, dass das Scheitern nicht in den unzulänglichen Kommunikationsmitteln begründet liegt, sondern darin, dass der „Dialog“ im Regelfall nur vorgetäuscht ist. - Vtip je však v tom, že selhání není způsobeno nedostatečnými komunikačními prostředky, ale spíše skutečností, že „dialog“ je obvykle jen předstíraný.
- Kleid, das - šaty, často dámské nebo tohoto typu ein schönes Kleid (krásné šaty) ein rotes Kleid (červené šaty) ein Sommerkleid (letní šaty) ein Abendkleid (večerní šaty) ein Brautkleid (svatební šaty) ein Cocktailkleid (koktejlové šaty) das kleine Schwarze (malé černé) ein Ballkleid (plesové šaty) ein Dirndlkleid (dirndl) - tradiční bavorské šaty s košilí, středověkým korsetem a…
- Einsturz, der - kolaps, zřícení Der Fotograf erlebte den Einsturz mit und machte dies Bild unmittelbar nach dem Einsturz. - Fotograf byl svědkem zřícení a pořídil tento snímek bezprostředně po zřícení.
- Lawine, die - lavina Diese Skigruppe soll eine Lawine ausgelöst haben, durch die zwei Menschen starben. - Tato lyžařská skupina údajně spustila lavinu, kvůli níž zemřeli dva lidé. https://youtu.be/P1nsYYd_85E
- erinnern - vzpomínat sich erinnern an - vzpomenout si na ich erinnere mich an, du erinnerst dich an, er erinnert sich an, wir erinnern uns an, ihr erinnert euch an, sie erinnern sich an ich erinnere du erinnerst er/sie/es erinnert wir erinnern ihr erinnert sie/Sie erinnern sich an etwas erinnern - vzpomenout si na něco Kannst…
- Kosten, die - náklady auf Kosten von - na náklady (koho) auf meine Kosten - na mé náklady Einsparungen an Kosten - uštření nákladů Personalkosten - osobní náklady Wenn die Kosten steigen, gibt es eine entsprechende Preiserhöhung. - Když náklady stoupají, odpovídajícím způsobem se zvyšuje cena.
- taufen - (po)křtít Wenn ein Protestant katholisch werden will, muss er dann getauft werden? - Chce-li se protestant stát katolíkem, musí být pokřtěn? mit echtem Wasser aus der Spree getauft - pokřtěn skutečnou vodou ze Sprévy waschechte Berliner sind mit Spreewasser getauft - praví Berlíňané jsou pokřtěni sprévskou vodou Bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts wurde man…
- Versteher, der - chápač?? Am 22. November hielt der Osteuropa-Historiker Karl Schlögel einen Vortrag unter dem Titel "Russland-Versteher - Wenn es doch welche gäbe!". - Dne 22. listopadu měl Karl Schlögel, historik východní Evropy, přednášku s názvem „Chápači Ruska – Kdyby takoví byli!“. Schlögel spricht sich für ein tatsächliches Verstehen Russlands aus – ein Verstehen, das zwischen Russland…
- Tod, der - smrt Singulár der Tod des Todes/Tods dem Tod/Tode⁶ den Tod Plurál die Tode⁴ der Tode⁴ den Toden⁴ die Tode⁴ ⁶ Pouze ve vysokém stylu ⁴ Zřídka in den Tod stürzen – zemřít Melinda sieht den Geist und hat plötzlich das Gefühl, in den Tod zu stürzen.…
- verlassen - opustit, odejít; opuštěný také jako přídavné jméno: Verlassen aussehen - vypadat opuštěně. Například "Der alte Hof sieht sehr verlassen aus" - starý statek vypadá velmi opuštěně. Sag nie du hast die wahre Liebe verloren, denn die wahre Liebe würde dich niemals verlassen. - Nikdy neříkej, že jsi ztratil pravou lásku, protože pravá láska by tě nikdy neopustila.…
- präsent präsentes Geschenk - aktuální dárek präsente Gelegenheit - aktuální příležitost
- Nahrungsmittel - potravina Einfluss verschiedener Nahrungsmittel auf den Blutzucker bei normalen, zuckerkranken und graviden Personen - vliv různých potravin na hladinu cukru v krvi u normálních, diabetických a těhotných osob Eine Mutter führt durch allmälige Entziehung der Nahrungsmittel den Tod ihres ehelichen Kindes herbei. - Matka způsobuje smrt svého legitimního dítěte postupným nedostatkem potravy.
- Pflegeversicherung, die - pojištění péče "Pflege" znamená "péče" a "Versicherung" znamená "pojištění". Spojením těchto dvou slov vznikne pojištění pro péči. "Ich habe eine Pflegeversicherung abgeschlossen, um im Alter abgesichert zu sein." - "Jsem si zajistil pojištění pro péči, abych byl zabezpečen v pozdějším věku." "Die Pflegeversicherung deckt Kosten für die häusliche Pflege und stationäre Pflege ab." - "Pojištění…
- Adventsstern, der - adventní hvězda den Adventsstern aufhängen - zavěsit adventní hvězdu der leuchtende Adventsstern - zářící adventní hvězda der traditionelle Adventsstern - tradiční adventní hvězda der selbstgebastelte Adventsstern - ručně vyrobená adventní hvězda der beleuchtete Adventsstern - rozsvícená adventní hvězda. Beleuchtete Weihnachts-und Adventssterne sorgen für eine festliche Stimmung in der Adventszeit. - Rozsvícené vánoční a adventní hvězdy se postarají o sváteční…
- sicherstellen - zadržet, zabavit sicher je zde oddělitelná předpona Die Polizei kann eine Sache sicherstellen, wenn dies erforderlich ist, um den Eigentümer oder den rechtmäßigen Inhaber der tatsächlichen Gewalt vor Verlust oder Beschädigung der Sache zu schützen. Policie může věc zabavit, pokud je to nutné k ochraně vlastníka nebo oprávněného držitele skutečné kontroly před ztrátou nebo poškozením věci. Zöllner…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- Weihe, die - (po)svěcení, vysvěcení Wir waren bei der Weihe des Neuen Hilfsbischofs anwesend. - Byli jsme přítomni svěcení nového pomocného biskupa. "Kirchenweihe" - vysvěcení kostela "Weihe des Altars" - vysvěcení oltáře "Bischöfliche Weihe" - biskupské vysvěcení "Weihe des Priesters" - vysvěcení kněze "Weihe des neuen Bauwerks" - vysvěcení nové stavby Vidíme, že slovo "Weihe" se často používá…
- voneinander - jeden od druhého voneinander Příslovce od sebe/o sobě (navzájem), jeden o druhém/od druhého od sebe v určité vzdálenosti voneinander lernen druhý: Jeden o druhém nevědí.Sie wissen voneinander nicht. toliko: Liší se od sebe toliko barvou.Sie unterscheiden sich voneinander lediglich in der Farbe. Die beiden Überprüfungen unterscheiden sich voneinander, sind jedoch komplementär. Obě tato provádění jsou rozdílná, ale vzájemně se doplňují. Korpustyp:…
- Übung, die - cvičení Cvičení v učebnici i fyzické, cvik, procvičování, trénink. Übung macht den Meister. - Doslova "Cvičení dělá mistra", česky lze také přeložit jako "Opakování matka moudrosti". Wenn Sie diese Übungen nur wenige Wochen jeden Tag durchziehen, werden Sie verblüfft sein. - Pokud budete tato cvičení provádět každý den jen pár týdnů, budete ohromeni. Eine Übung…
- Afrikaans Afrikaans, früher auch Kapholländisch, die Sprache der Buren und der meisten "Farbigen" in Südafrika, gehört zum Westgermanischen Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Afrikaans wird hauptsächlich in Südafrika gesprochen, außerdem von kleineren Gruppen in anderen Staaten wie Namibia, Simbabwe, Botswana, Lesotho, Malawi, und Sambia. In Südafrika ist Afrikaans die Muttersprache von 14,4% aller Bewohner (laut den amtlichen…