Die kleine geschmackvoll eingerichtete Herberge ist ca. 25 m² groß mit einem romantischem Doppelbett, kleinem Bad mit Dusche und WC.
Malý, vkusně zařízený hostel má velikost přibližně 25 m² s romantickou manželskou postelí, malou koupelnou se sprchou a WC.
Nebo:
- um "kolem" - "Er lief um den Park herum." (Běžel kolem parku.) "Ich gehe um den See herum." (Jdu kolem jezera.) "v" o hodinách - "Das Spiel endet um 22 Uhr." (Hra končí v 22:00 hodin.) "Wir treffen uns um 12 Uhr zum Mittagessen." (Sejdeme se v 12:00 hodin na oběd.) "přibližně" -"Das Hotel ist um 5…
- Wirtschaftsminister, der - ministr hospodářství Der Wirtschaftsminister hat eine neue Strategie zur Förderung von Start-ups vorgestellt. - Ministr hospodářství představil novou strategii podpory startupů. Die Regierung hat beschlossen, den Wirtschaftsminister mit der Aufgabe der Förderung der erneuerbaren Energien zu betrauen. - Vláda se rozhodla pověřit ministra hospodářství úkolem podpory obnovitelných zdrojů energie. Der Wirtschaftsminister hat angekündigt, dass die Regierung Steuervergünstigungen…
- Winkel, der (Winkel)- úhel genitiv singuláru: Winkels, nominativ plurálu: Winkel Ein Winkel ist der Raum zwischen zwei sich schneidenden Linien oder Flächen.Úhel je prostor mezi dvěma protínajícími se čarami nebo plochami. Die Größe des Winkels wird in Grad oder Radiant gemessen.Velikost úhlu se měří ve stupních nebo radiánech. Ein rechter Winkel hat beispielsweise einen Wert von 90 Grad oder…
- Campus, der - kampus, areál vysoké školy "Campus" se často používá k popisu univerzitního areálu, který zahrnuje budovy, sportovní zařízení, knihovny a další zařízení pro studenty a výzkum. "auf dem Campus" - v kampusu "der Campus der Hochschule" - univerzitní kampus "auf dem Campus studieren" - studovat v kampusu "der Campus ist groß" - kampus je velký "es gibt viele Gebäude auf…
- Maler, der - malíř Go... ← Nächstältere Version Version vom 12. Januar 2014, 22:54 Uhr Zeile 175: Zeile 175: : [[Carl Wilhelm Götzloff]] (1799–1866), Deutschland, Romantik : [[Carl Wilhelm Götzloff]] (1799–1866), Deutschland, Romantik : [[Vincent van Gogh|Gogh, Vincent van]] (1853–1890), Niederlande : [[Vincent van Gogh|Gogh, Vincent van]] (1853–1890), Niederlande − : [[Michael Goldberg|Goldberg, Michael]] (1924–2007)…
- Schuh, der (Schuhe) - bota, střevíc, obuv jednotné č. množné č. der Schuh die Schuhe des Schuhsdes Schuhes der Schuhe dem Schuh den Schuhen den Schuh die Schuhe bequeme Schuhe • Schuhe anhaben / ausziehen / anziehen / tragen • Schuhe aus Leder • Schuhgröße pohodlné boty • nazouvat / vyzouvat / obouvat / nosit boty • kožené boty • velikost…
- schnitzeln - vyřezávat, vystřihovat, rozřezávat na malé… schnitzeln - vyřezávat, vystřihovat, rozřezávat na malé kousky Schnitzelbank Schnitzel "scraps / clips / cuttings (from carving)" or the colloquial verb schnitzeln "to make scraps" or "to carve" and Bank "bench"); like the Bank, it is schnit·zeln/(mit einem Messer o. Ä., einer Maschine) in viele kleine Stückchen zerschneiden 2.LANDSCHAFTLICHschnitzen …
- mittelalterlich - středověký 'mittelalterlich' je složené slovo, které se skládá z 'mittel' znamenajícího 'středo-' a 'Alter' znamenajícího 'věk/éra'. 'Mittelalter' doslova znamená „středověk“. '-ich' je přípona tvořící přídavné jméno nebo příslovce. Rothenburg ist ohne Zweifel die schönste mittelalterliche deutsche Stadt. Jedes Jahr besuchen über drei Millionen Touristen die kleine (12 000 Einwohner) bayerische Stadt. Mauern, Türme und enge…
- Tisch, der - stůl setz dich an den Tisch - sedni si ke stolu am Tisch sitzen, hinter dem Tisch - sednout si ke stolu, za stůl etwas auf den Tisch legen - položit něco na stůl sauberer Tisch - čistý stůl Der Tisch steht im Wohnzimmer. (Stůl stojí v obývacím pokoji.) Wir haben unsere Sachen auf…
- Verordnung, die - nařízení, vyhláška Verordnung über den Bau und Betrieb der Straßenbahnen - Nařízení o konstrukci a provozu tramvají Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr - Nařízení o přijímání vozidel do silničního provozu Verordnung des VBS über die persönliche Ausrüstung der Armeeangehörigen - Vyhláška DDPS o osobní výbavě příslušníků ozbrojených sil
- Mittelpunkt, der - středobok, centrum • Der Mittelpunkt der Erde ist sehr heiß. (Střed Země je velmi horký.) • Der Mittelpunkt eines Kreises ist der Schnittpunkt seiner Durchmesser. (Střed kruhu je průsečík jeho průměrů.) • Er will immer Mittelpunkt sein. (On chce být vždycky středem pozornosti.) • Sie war der Mittelpunkt des Abends. (Byla středem pozornosti večera.)
- Mittwoch, der středa frühestens: frühestens am Mittwochnejdřív ve středu verimpfen: Wir haben am Mittwoch die letzten Dosen verimpft.Ve středu jsme vyočkovali poslední dávky. Ich komme am Mittwoch. - Přijdu ve středu. am Mittwoch - · Diese Seite übersetzen Mittwochstředa. Vyskytuje se v. frühestens: frühestens am Mittwoch nejdřív ve středu. verimpfen: Wir haben am Mittwoch die letzten…
- verdammen - proklít; odsoudit Die Gesellschaft verdammte seine Handlungen. - Společnost odsoudila jeho jednání. Der Richter verdammte ihn zu einer Gefängnisstrafe. - Soudce ho odsoudil k trestu vězení. Die Kirche verdammte diese Praxis als sündhaft. - Církev odsoudila tuto praxi jako hříšnou. Die Menschen verdammten ihn für seine Lügen. - Lidé ho odsoudili za jeho lži. Die Regierung…
- PC Ein Personal Computer (engl., zu dt. „persönlicher Rechner“) ist ein Mehrzweckcomputer, dessen Größe und Fähigkeiten ihn für den individuellen persönlichen Gebrauch im Alltag nutzbar machen; im Unterschied zu vorherigen Computermodellen beschränkt sich die Nutzung nicht mehr auf Computerexperten, Techniker oder Wissenschaftler. Osobní počítač je počítač pro všeobecné použití, jehož velikost a možnosti jej činí vhodným pro individuální osobní použití…
- Mittelalter, das - středověk Das Mittelalter ist eine Epoche in der europäischen Geschichte zwischen der Antike und der Neuzeit. - Středověk je epocha evropských dějin mezi antikou a novověkem. das Leben im Mittelalter - život ve středověku Frühmittelalter - raný středověk Znojmo od středověku po moderní dobu - Znaim vom Mittelalter bis in die Moderne Streifzüge durch das Mittelalter…
- Volkswagen (zkratka VW) Slovo "Volkswagen" doslova znamená "lidové vozidlo". Volkswagen je také název automobilky, která je známá svými automobily, jako jsou Golf, Polo nebo Passat. Automobilka Volkswagen AG se nachází v Wolfsburgu v Německu a patří mezi největší automobilové výrobce na světě. Název Volkswagen se také používá k označení automobilů vyráběných touto společností, například Volkswagen Golf, Volkswagen Polo…
- verlassen - opustit, odejít; opuštěný také jako přídavné jméno: Verlassen aussehen - vypadat opuštěně. Například "Der alte Hof sieht sehr verlassen aus" - starý statek vypadá velmi opuštěně. Sag nie du hast die wahre Liebe verloren, denn die wahre Liebe würde dich niemals verlassen. - Nikdy neříkej, že jsi ztratil pravou lásku, protože pravá láska by tě nikdy neopustila.…
- etwa - asi, přibližně, zhruba Das Unternehmen exportiert etwa 80 % seiner Produktion außerhalb Europas. - Společnost vyváží přibližně 80 % své výroby mimo Evropu. Er ist etwa so groß wie ich. - Je přibližně tak velký jako já.so etwa asi/přibližně/zhruba takin etwa zhruba, všeobecně, docela snadBist du etwa krank? - Jsi snad nemocný?/Nejsi nemocný? v záporných výpovědích k vyvrácení omyluEr…
- Böhmerwald - Šumava https://www.kohoutikriz.org/autor.html?id=brucf Ich bin ein Kind vom Böhmerwald Ich bin ein Kind vom Böhmerwald, Von kernig rechten, treuem Sinn Und sing ein Lied, das widerhallt Vom Hang zum See- zur Ferne hin. O Böhmerwald, du Liederhort, Dir sei geweiht mein letztes Wort, Dir sei geweiht mein schönstes Lied, Das je im Herzen mir geblüht. Es liegt…
- Verkleinerungsform, die - zdrobnělina také: Diminutiv, der Mäuschen (myška), Häschen (králíček), nebo Küken (kuřátko). Haus (dům) → Häuschen (chatička) Kind (dítě) → Kindlein (děťátko) Hund (pes) → Hündchen (pejsek) Tisch (stůl) → Tischchen (stolek) "Das ist aber ein süßes Hündchen!" (To je ale roztomilý pejsek!) "Ich möchte gerne ein kleines Häuschen am See haben." (Rád bych měl…