die Herrschaft des Staates, der Parteien, des Systems – vláda státu, stran, systému
Napoleon hatte nicht nur großen Einfluss auf Frankreich, seine Herrschaft veränderte auch Europa. – Napoleon měl nejen velký vliv na Francii, ale jeho vláda také změnila Evropu.
TRANSLATE with x
English
TRANSLATE with
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Irak - Irák NĚMČINA Das Auftreten der Terrormiliz Islamischer Staat im Irak und in Syrien hat die Lage im Irak und in der gesamten Region im Jahr 2014 drastisch verändert. Vznik teroristické skupiny Islámský stát v Iráku a Sýrii drasticky v roce 2014 změnil situaci v Iráku a celém regionu. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish…
- Bettler, der - žebrák NĚMČINA Der Bettler bat mich um Kleingeld. Žebrák mě poprosil o drobné. Ein junger Mann hat ein Stück geschrieben und seine Freunde, die alle – wie er – Bettler sind, dazu überredet, seine "Bettleroper" aufzuführen. Mladý muž napsal hru a přesvědčil své přátele, kteří jsou všichni žebráci jako on, aby provedli jeho „žebráckou operu“. https://youtu.be/SLLX68g4Y9U?si=Ft93pd-GMjlIakla …
- Wurzel, die - kořen NĚMČINA e Wurzel (zweite, Quadratwurzel) -, n odmocnina (druhá) Wurzel ziehen , zog, h.gezogen odmocnit, odmocňovat r Wurzelausläufer s, - výběžek kořenový s Wurzelblatt (e)s, ä-er list v přízemní růžici s Wurzelhaar (e)s, e vlášení kořenové s Wurzelsystem s, e systém kořenový s Wurzelsystem s, e kořenový systém pád \ číslo singulár plurál nominativ die Wurzel…
- Zwang - donucení, nátlak NĚMČINA der Zwang zur Entscheidung - nutkání k rozhodnutí unter Zwang handeln - jednat pod nucením der Zwang zur Perfektion - nutkání k dokonalosti Zwang ausüben - vyvíjet nátlak Zwang anwenden - použít násilí der Zwang zum Wettbewerb - nutkání ke konkurenci unter Zwang arbeiten - pracovat pod nátlakem Zwangskontrolle - kontrola pod nucením Zwangsvollstreckung -…
- antworten - odpovídat, odpovědět NĚMČINA ich antworte, du antwortest, er antwortet, wir antworten, ihr antwortet, sie antworten antworten (jemandem auf etwas) - odpovědět / odpovídat (někomu na něco) Sie müssen nicht antworten. - Nemusíte odpovídat. 🐒 1. auf eine Frage antworten - odpovědět na otázku 2. schriftlich antworten - odpovědět písemně 3. prompt antworten - okamžitě odpovědět 4.…
- Pipapo NĚMČINA and all the rest (of it), and all that nonsense und das ganze Pipapo with all the trimmings mit allem Pipapo Auto etc a. with the whole nine yards US mit allem Pipapo Synonyms for "Pipapo" Gimmick, Gedöns (ugs.), Zeug https://www.swr.de/wissen/1000-antworten/woher-stammt-der-ausdruck-mit-allem-pipapo-102.html TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong…
- Tagebau, der - povrchový důl NĚMČINA Bergbau über Tage povrchová těžba Kohle im Tagebau abbauen povrchově těžit uhlí Anlage für den Tagebau závod pro povrchovou těžbu einen Tagebau besichtigen navštívit povrchový důl Die junge Künstlerin ist Sorbin und in ihren Arbeiten greift sie sorbische Themen, wie die Einflüsse des Tagebaus und sorbische Traditionen auf. Mladá umělkyně je Lužická Srbka a ve…
- Planet, der (Planeten) - planeta NĚMČINA všechny planety jsou německy mužského rodu kromě Venus 1. "Der Planet Erde" - Tento výraz se používá k označení "planety Země". Například: "Die Menschen leben auf dem Planeten Erde" (Lidé žijí na planetě Zemi). 2. "Die Planeten unseres Sonnensystems" - Tento výraz se používá k popisu "planet našeho slunečního systému". Například: "In unserem Sonnensystem…
- Roman, der (Romane) - román NĚMČINA 1973 veröffentlichte sie ihren ersten Roman, der war seit seinem Erscheinen in Deutsland verboten. - V roce 1973 vydala svůj první román, který byl v Německu od svého vydání zakázán. Der Roman "Ulysses" des irischen Schriftstellers James Joyce ist eines der ganz großen Lese-Abenteuer. - Román „Ulysses“ irského autora Jamese Joyce patří mezi velká…
- schrittweise - postupně NĚMČINA Drücken Sie kurz, um die Helligkeit der Lampe schrittweise zu erhöhen. Krátkým stisknutím postupně zvýšíte jas lampy. "Schrittweise" ist ein Adverb, das eine Handlung oder einen Prozess beschreibt, der Schritt für Schritt oder in kleinen Schritten durchgeführt wird. Es bedeutet, dass etwas in aufeinanderfolgenden Schritten oder Etappen erfolgt und nicht auf einmal oder in…
- unverfänglich - neškodný, bezelstný NĚMČINA Synonyma: arglos harmlos unverfänglich gut 1. "neškodný": "Das unverfängliche Gespräch drehte sich um alltägliche Themen wie das Wetter und Hobbys." (Neškodná konverzace se točila kolem každodenních témat jako počasí a koníčky.) "Seine unverfänglichen Witze brachten die Stimmung ohne jemanden zu beleidigen." (Jeho neškodné vtipy zlepšily náladu, aniž by někoho urazily.) 2. "nezávadný":…
- Wolfgang Schäuble NĚMČINA https://youtu.be/biJBbYw4e8M?si=yhgrmPywnWLf-lsO Wolfgang Schäuble je významná německá politická osobnost. Narodil se 18. září 1942. Je známý jako dlouholetý člen Křesťanskodemokratické unie (CDU) a je jedním z nejdéle sloužících politiků v Německu. Schäuble zastával mnoho významných funkcí během své kariéry. Mezi lety 1984 a 1991 byl ministrem vnitra za vlády kancléře Helmuta Kohla. Poté, v roce…
- verüben - spáchat NĚMČINA Er hat einen Bankraub verübt. (Spáchal bankovní loupež.) Sie haben einen Mord verübt. (Spáchali vraždu.) Der Täter hat einen Betrug verübt. (Pachatel spáchal podvod.) Die Diebe haben einen Einbruch verübt. (Zloději spáchali loupežné vloupání.) Er hat Vandalismus an öffentlichen Gebäuden verübt. (Spáchal vandalismus na veřejných budovách.) "verüben" a "begehen" jsou německá slovesa, která…
- hantieren NĚMČINA Die Hände können mit schweren Gewichten hantieren, aber auch Nähgarn durch ein Nadelöhr fädeln. Ruce si poradí s těžkými břemeny, ale také dokážou provléknout šicí nit očkem jehly. Der Mann hantierte mit den Werkzeugen. (Muž manipuloval s nástroji.) Die Kinder hantierten mit den gefährlichen Gegenständen. (Děti manipulovaly s nebezpečnými předměty.) Sie hantierte mit dem…
- einbürgern (sich) - udělit (státní) občanství,… NĚMČINA die Familie ist hier seit langem eingebürgert — ta rodina se tady usídlila už dávno Kein Land Europas bürgert weniger Ausländer ein als Tschechien. via Prager Zeitung - Einwanderer vor verschlossenen Toren. ein Fremdwort hat sich eingebürgert - cizí slovo zdomácnělo TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) - ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Naučme se kontaktovat (potenciálního) zákazníka, oslovit zákazníka, navázat kontakt, prodat. Dobrý den, jmenuji se Marek Kucharski a jsem obchodní ředitel společnosti…
- irgendein - NĚMČINA - "Hast du irgendein Buch gelesen?" (Přečetl jsi nějakou knihu?) - "Irgendeiner hat mein Fahrrad gestohlen." (Někdo mi ukradl kolo.) - "Ich brauche irgendeinen Stift." (Potřebuji nějakou tužku.) - "Er sucht irgendeinen Job." (Hledá nějakou práci.) používá se pouze s počitatelnými podstatnými jmény jednotného čísla. Pro množné číslo a nepočitatelná jednotná čísla…
- Schilling, der - šilink NĚMČINA V současné době se slovo "Schilling" již nepoužívá jako měnová jednotka, protože bylo nahrazeno eurem. Nicméně ve starších textech se tento výraz stále vyskytuje. Etymologie slova "Schilling" je odvozena ze staroněmeckého výrazu "scilling", který znamenal "stříbrná mince" nebo "platidlo". Tento termín se poprvé objevil v 8. století a byl používán v mnoha německých zemích jako…
- Schrecken NĚMČINA Der Schrecken in ihren Augen war offensichtlich. (Strach v jejích očích byl zřejmý.) Schreckensnachrichten: Zprávy plné hrůzných událostí. Schreckensszenario: Scénář plný hrůzy nebo strachu. Einen Schrecken einjagen: Vystrašit někoho, způsobit strach. Voller Schrecken: Plný hrůzy. Schreckensherrschaft: Hrůzovláda, období hrůzy a represí. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi…
- slovesné časy v němčině NĚMČINA V němčině existuje šest základních slovesných časů: 1. Přítomný čas (Präsens) Například: Ich spiele Fußball. (Hraji fotbal.) 2. Minulý čas (Präteritum) Například: Ich spielte gestern Fußball. (Včera jsem hrál fotbal.) 3. Perfektum (Perfekt) - vyjadřuje události, které se udály v minulosti a mají vliv na přítomnost. Například: Ich habe Fußball gespielt. (Hrál…