Dort verbringen sie viele Stunden, oftmals sogar den ganzen Tag. Tráví tam mnoho hodin, často i celý den.
TRANSLATE with x
English
TRANSLATE with
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- umgerechnet - převedený, přepočítaný NĚMČINA aus dem metrischen System in englische oder amerikanische Einheiten umgerechnet - převedeny z metrického systému na anglické nebo americké jednotky https://www.youtube.com/watch?v=iRh4wA6TVy4 Die Preise wurden in Euro umgerechnet. (Ceny byly převedeny na eura.) Das Gewicht wurde in Kilogramm umgerechnet. (Hmotnost byla převedena na kilogramy.) Die Zeit wurde in Stunden umgerechnet. (Čas byl převeden na hodiny.)…
- Sonnenwende – NĚMČINA Eine Sonnenwende oder Sonnwende findet zweimal im Jahreslauf statt. Zu diesem Datum wird in geographischen Breiten außerhalb der zwischen den Wendekreisen liegenden Tropen der höchste beziehungsweise der niedrigste mittägliche Sonnenstand erreicht: Zur Sommersonnenwende hat die Sonne die größte Mittagshöhe über dem Horizont. Auf der Nordhalbkugel der Erde erreicht die Sonne den Sommerpunkt am 20., 21.…
- Zdeněk Němeček - Islandské dopisy MAGAZÍN https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Zden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_(spisovatel)#/media/File%3AZden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_1938.jpg Cestopisná kniha o Islandu Brzo bude letní slunovrat a dni jako by neměly konce. Sotva se setmělo, již se kohouti připravují k čtyřslabičnému heslu. Těm nocím také říkají „bílé'', ale neprávem. Je to nadsázka něvského původu. Nemají totiž barvy, kromě nevyjadřitelného odstínu kalné šedi. Nemám je rád pro jejich zvláštní tíseň a…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) - ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Naučme se kontaktovat (potenciálního) zákazníka, oslovit zákazníka, navázat kontakt, prodat. Dobrý den, jmenuji se Marek Kucharski a jsem obchodní ředitel společnosti…
- Blatt, das - list NĚMČINA "das Lorbeerblatt, der Lorbeer - bobkový list" das Ahornblatt - javorový list das Kleeblatt - list jetele Bl. - Blatt (der Akte) – list (spisu) Blatt Papier – list papíru Blatt abtrennen, das – oddělit stranu, list Blatt dreht sich um– karta se otáčí Blatt hat sich gewendet, das – list se otočil – karta se obrátila er nimmt sich…
- Kryžių kalnas - the Hill of Crosses ENGLISH The Hill of Crosses (Lithuanian: Kryžių kalnas) is a pilgrimage site near the Lithuanian city of Šiauliai. It is located about 12 kilometers north of Šiauliai, the fourth largest city in Lithuania, and 50 kilometers south of the border with Latvia. It is famous for thousands of crosses that have been placed here by pilgrims…
- Gürtel - opasek, pásek, pás NĚMČINA Ein Gürtel ist ein um die Körpermitte getragenes Band. Pásek je pás nebo nošený kolem prostředku těla. - Gürtel enger schnallen (zatáhnout opasek) - Gürtel lockern (uvolnit opasek) - Gürtel tragen (nosit opasek) - einen Gürtel anlegen (nasadit si opasek) - den Gürtel enger schnallen (utáhnout si opasek) "Den Gürtel enger schnallen"…
- Schicht, die - směna NĚMČINA 1. pád die Schicht die Schichten 2. pád der Schicht der Schichten 3. pád der Schicht den Schichten 4. pád die Schicht die Schichten - "In Schicht arbeiten" (pracovat ve směnném provozu) - "Die Schichtleitung übernehmen" (převzít vedení směny) - "Ich habe heute Nachtschicht." (Dnes mám noční směnu.) - "Unsere Firma arbeitet…
- häufig - často; častý NĚMČINA - "Ich gehe häufig ins Kino." (Často chodím do kina.) - "Es gibt häufig Regen in dieser Gegend." (V této oblasti často prší.) - "Ein häufiges Problem bei diesem Modell ist der Akku." (Častým problémem u tohoto modelu je baterie.) Slovo "häufig" je často používáno ve spojení s číslovkou nebo slovy "oft" a "immer", aby…
- ertrinken - utopit se NĚMČINA Im vergangenen Sommer sind mindestens 11 Menschen ertrunken. - Loni v létě se utopilo nejméně 11 lidí. Bei einem Baby reicht sogar schon eine kleine Pfütze in der Badewanne aus, um darin zu ertrinken. - I malá loužička ve vaně stačí, aby se v ní miminko utopilo. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish…
- Brot, das - chléb NĚMČINA Brot und Gebäck (auch Kleingebäck genannt) sind Backwaren chléb a pečivo (také nazývané Kleingebäck) jsou pečivo das Brot schneiden /krájet chléb/ das Brot backen /péci chléb/ das Hellbrot,-e /světlý chléb/ das Dunkelbrot,-e /tmavý chléb/ dass Vollkornbrot /celozrnný chléb/ s Brötchen,- ;e Semmel,-n /houska/ frisches Brot - čerstvý chleba knuspriges Brot - křupavý chleba dunkles Brot…
- Unveiling the Unknown: Ekaterina Shulman and Owen… ENGLISH - **Ekaterina Shulman**: She is a prominent Russian political scientist, public intellectual, and columnist. Shulman is known for her insightful commentary on Russian politics, law, civil society, and human rights. Her expertise and critical analysis often shed light on various socio-political issues in Russia. - **Owen Matthews**: He is a British author, historian, and journalist.…
- Schrecken NĚMČINA Der Schrecken in ihren Augen war offensichtlich. (Strach v jejích očích byl zřejmý.) Schreckensnachrichten: Zprávy plné hrůzných událostí. Schreckensszenario: Scénář plný hrůzy nebo strachu. Einen Schrecken einjagen: Vystrašit někoho, způsobit strach. Voller Schrecken: Plný hrůzy. Schreckensherrschaft: Hrůzovláda, období hrůzy a represí. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi…
- slova, která obsahují "-gestellt" NĚMČINA Slova obsahující "-gestellt," často vyjadřují akci nebo stav umístění nebo postavení něčeho nebo někoho. Tento komponent je odvozen od slovesa "stellen," což znamená "postavit" nebo "umístit". Toto slovo samotné znamená "umístěný" nebo "postavený" a často se používá ve spojení s místem nebo situací, například "gestellte Falle" (postavená past). 1. **eingestellt:** "neu eingestellter Mitarbeiter" (nově zaměstnaný zaměstnanec).…
- Czech numerals - Czeskie liczebniki - Числительные в… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Jaká česká čísla znáte? Napočítejte do deseti * What Czech numbers do you know? Count to ten Here are the numerals from 1 to 10 in Czech: 0 nula1 jeden, jedna, jedno jedna holka × (bez) jedné holky × (s) jednou holkou2 dva3 tři4 čtyři5 pět6 šest7 sedm8 osm9 devět10 deset Czech numeral…
- Martin - Martin NĚMČINA Der Martinstag ist im Kirchenjahr das Fest des heiligen Martin von Tours am 11. November. - Martina je svátek svatého Martina z Tours 11. listopadu v církevním roce. St. Martin ritt auf seinem Pferd durch die Innenstadt, begleitet von den singenden Kindern mit ihren schönen, selbstgebastelten Laternen. – Svatý Martin projížděl centrem města na koni…
- Czech adverbs - české příslovce - czeskie przysłówki… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH Příslovce - adverbs It is important to note that an adverb differs in form from an adjective. It may or may not be in English. For example, "rychle" (meaning "quickly") is an adverb that expresses the manner of an action or movement. 1. Rychle utíkáme domů. (We are running home quickly.)…
- Protest NĚMČINA protest Slovo "Protest" je převzato z němčiny a používá se také v češtině. V němčině slovo "Protest" označuje vyjádření nesouhlasu, odporu nebo protestu vůči něčemu. Je to výrazný způsob, jak lidé vyjadřují své názory a požadavky na změny. Fungování slova "Protest" v němčině je podobné jako v češtině. Lidé mohou vystupovat individuálně nebo se sdružovat…
- verpfuschen - zfušovat, zpackat NĚMČINA (durch fehlerhafte Arbeit) verderben - pokazit (chybnou prací) verpfuschen eine Arbeit zpackat práci kontextu, ve kterém je slovo verpfuschen použito. Například: Ich habe den Kuchen verpfuscht. (Zkazil jsem dort.) Er hat das Projekt verpfuscht. (Zpackal projekt.) Die Beziehung ist verpfuscht. (Vztah je zkažený.) Slovo verpfuschen může mít také negativní konotace, například když se…
- Rasse, die NĚMČINA V Německu je slovo "rasa" spojeno s nacistickou ideologií a s genocidou, která byla v jejím jménu spáchána. Proto je pro mnoho Němců toto slovo "špatným slovem", které vyvolává negativní emoce. V souvislosti s protesty proti rasové diskriminaci, které se v Německu konaly v roce 2020, se objevila diskuse o odstranění slova "rasa" z německé…