
římský
Nebo:
- Wind, der - vítr der Seitenwind - boční vítr ein mäßiger Wind - mírný vítr der Frostwind. mrazivý vítr die Windstöße - nárazy větru Die heutige Windstärken Vorhersage mit Windrichtung & Windgeschwindigkeit in Deutschland bei wetter.de. - Dnešní předpověď síly větru se směrem a rychlostí větru v Německu na wetter.de. in Windrichtung - po vĕtru · unter…
- Nebensaison Es ist meistens besser, außerhalb der klassischen Ferienzeiten zu verreisen. Obvykle je lepší cestovat mimo tradiční prázdninová období. Gute Gründe, um in der Nebensaison zu verreisen. - Dobré důvody pro cestování mimo sezónu.
- telefonieren - telefonovat mit jemandem telefonieren - telefonovat (si) s někým Podobný význam má anrufen: anrufen jemanden - zatelefonovat (komu) Ich habe ihn angerufen. - Zavolal jsem mu. “Anrufen” se používá se dativem - komu, tedy jako v českém zavolat někomu. “an” je také oddělitelná předpona, což vypadá např. takto: Ich rufe dich an. – (Za)volám ti. Wann…
- werden - stát se, stávat se, být ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden Mutter werden – stát se matkou; er wird Vater – bude otcem Označuje i budoucí čas v konstrukcích werden + infinitiv. (Jeden ze způsobů tvoření budoucího času v němčině je pomocí slovesa werden + infinitiv (druhý způsob je prosté používání přítomného času jako…
- golden - zlatý Goldmedaille, die - zlatá medaile goldene Hochzeit, die - zlatá svatba ein Herz aus Gold haben - mít zlaté srdce goldene Berge versprechen - slibovat modré z nebe (také: das Blaue vom Himmel [herunter] versprechen) Die Goldene Bulle ist kaiserliches Gesetzbuch, das von 1356 an das wichtigste der „Grundgesetze“ des Heiligen Römischen Reiches war. -…
- entsprechen - odpovídat entsprechen (er entspricht, past tense entsprach, past participle entsprochen, past subjunctive entspräche, auxiliary haben) s dativem den Umständen entsprechen - odpovídat okolnostem Erwartungen entsprechen - odpovídat očekáváním
- Serbien - Srbsko Serbien grenzt im Norden an Ungarn, im Osten an Rumänien und Bulgarien, im Süden an Nordmazedonien und Albanien bzw. Kosovo, im Südwesten an Montenegro und im Westen an Bosnien und Herzegowina und Kroatien. - Srbsko hraničí na severu s Maďarskem, na východě s Rumunskem a Bulharskem, na jihu se Severní Makedonií a Albánií nebo Kosovem,…
- lauern - číhat Sie lauern hinter jeder Ecke. Du kannst Dich nicht verstecken. - Číhají na každém rohu. Nemůžeš se schovat. Welche Gefahren lauern im 21. Jahrhundert? - Jaká nebezpečí číhají v 21. století?
- heim = wieder nach Hause, in die Heimat zurück Podobné: heimwärts in die Heimat nach Hause Richtung Heimat zurück gen Heimat es zieht jemanden heim - někoho to táhne domů das zahl ich dir heim! - to ti oplatím wollt ihr schon so früh heim? - chcete jít tak brzy domů ? …
- Zeuge, der (Zeugen) - svědek Zeugen Jehovas - Svědci Jehovovi Zeugenaussage - svědecká výpověď korunní svědekBilliger · Kronzeuge očitý svědekAugenzeuge · Augenzeugin ochrana svědkůZeugenschutz Svatební svědekTrauzeuge Nur die Sonne war Zeuge. - Jen slunce bylo svědkem. Zeugen Jehovas - Svědkové Jehovovi Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen. - Marně se snažili svědka uplatit. Zeugendateifreigabe Zeugendatenträger Zeugenserver…
- warum - proč warum lze vyjádřit i slovy weswegen, nebo weshalb Warum/weswegen/weshalb hast du das gemacht? – Proč jsi to udělal?
- unterschätzen podceňovat Unterschätzen Sie nicht meine Boshaftigkeit - Nepodceňujte moji zlomyslnost. Kniha Rakušanky Barbary Tóth. Chcete-li poslechnout knížete, jak mluví německy, můžete zde: Weder indiskret noch langweilig: Karl Schwarzenberg und seine Biographin Barbara Toth Journal Interview | Karel Schwarzenberg - YouTube Journal Interview: Schwarzenberg - Außenminister Tschechiens ...
- vertreiben - vyhnat Wir sind aus unserer Heimat vertrieben worden. - Byli jsme vyhnáni z naší vlasti. vertreiben Müdigkeit - zahnat únavu Christen lassen sich von Islamischem Staat nicht vertreiben. - Křesťané se nenechají vyhnat Islámským státem. Wir wollten Sie nicht von Ihrem Platz vertreiben. - Nechtěli jsme vás vyhánět.
- Moment, das (Momente) - moment Warten Sie einen Moment! - Počkejte moment/chvíli! Moment mal. - Minutku. Haben Sie einen Moment Geduld. - Chvilku strpení. auslösendes Moment - spouštěcí moment . aussöhnendes Moment {n} bedeutender Moment - významný okamžik moment of great importance blonder Moment {m} [ugs.] blonde moment [coll.] [an instance of scatterbrained…
- an dieser Stelle - Daraufhin beugte sich der Bischof von Rom und küsste ihren Unterarm an dieser Stelle. - V tomto okamžiku se římský biskup sklonil a políbil ji na předloktí
- Gespräch, das (Gespräche)- rozhovor genitiv Gespräches/Gesprächs Sie führten ein langes Gespräch. - Vedli dlouhý rozhovor. Juden und Christen im Gespräch über die Bibel. - Židé a křesťané v rozhovoru o Bibli. Das war ein vertrauliches Gespräch. - Byl to důvěrný rozhovor.
- zeigen - ukázat = Sichtbar machen, jemanden etwas sehen lassen sein wahres Gesicht zeigen - ukázat svou pravou tvář ein freundliches Gesicht zeigen - ukázat přátelskou tvář in Notsituationen ein freundliches Gesicht zeigen - ukázat přátelskou tvář v nouzových situacích mit dem Finger auf jemanden zeigen - ukázat na koho prstem Die Kompassnadel zeigt nach Süden.…
- islamisch islámský Europa wird islamisch. - Evropa se stává islámskou.
- Diskussion, die - debata, diskuse, výměna názorů "lebhafte Diskussion" (živá diskuse), "endlose Diskussion" (nekonečná diskuse), "hitze Diskussion" (vášnivá diskuse) nebo "streitbare Diskussion" (kontroverzní diskuse). "Die lebhafte Diskussion dauerte bis spät in die Nacht." (Živá diskuse trvala až do pozdních nočních hodin.) "Die endlose Diskussion führte schließlich zu keinem Ergebnis." (Nekonečná diskuse nakonec nevedla k žádnému výsledku.) "In der hitzigen Diskussion wurden viele…
- Front, die - fronta (bojová) fronta ve válce: die Front durchbrechen - prolomit frontu Er muss an die Front gehen. - Musí jít na frontu. die Nationale/revolutionäre Front - Národní/revoluční fronta an der Front für das Vaterland kämpfen - bojovat na frontě za vlast 2. (meteor.) (vzdušné rozhraní) die Kaltfront/Warmfront - studená/teplá fronta 3. (seskupení stran ap.) die…