= berühren (dotknout se) nebo sich auf etwas/jemanden auswirken (něco/někoho ovlivnit)
Obvykle jde o dopad emocí, myšlenek nebo jiných abstraktních věcí. I česky a slovensky někdy: to mě netanguje/netankuje – to se mě netýká, to mě nezajímá.
Der Begriff tangieren in der Mathematik beschreibt die Berührung einer Geraden oder Ebene mit einer gekrümmten Linie respektive Fläche. Er entstammt dem gleichbedeutenden lateinischen tangere. – Termín tangieren v matematice popisuje kontakt přímky nebo roviny se zakřivenou čarou nebo povrchem. Pochází ze synonymního latinského tangere.
Die Entscheidung, die Insel zu verlassen, fiel ihr schwer. Mich tangierte es eher weniger, da ich genau wusste, dass sie zurückkommen würde. – Rozhodnutí opustit ostrov bylo pro ni obtížné. Mě se dotýkalo spíš méně, protože jsem věděl, že se vrátí.
Prozesse und Verhandlungen, die im Rahmen des Völkerrechts geführt werden, tangieren selbstverständlich auch immer die Grundgesetze. – Procesy a jednání vedené v rámci mezinárodního práva přirozeně vždy ovlivňují základní zákony.
Nebo:
- Gedanke, der (Gedanken) - myšlenka Die Gedanken sind frei. - Myšlenky jsou zadarmo. der nationale Gedanke in der Ersten Republik - národní myšlení první republiky Das logische Bild der Tatsachen ist der Gedanke. - Logickým obrazem faktů je myšlenka. Gedankenexperiment - myšlenkový experiment sich über etwas Gedanken machen - přemýšlet o něčem Haben sie sich schon einmal Gedanken…
- Afrikaans Afrikaans, früher auch Kapholländisch, die Sprache der Buren und der meisten "Farbigen" in Südafrika, gehört zum Westgermanischen Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Afrikaans wird hauptsächlich in Südafrika gesprochen, außerdem von kleineren Gruppen in anderen Staaten wie Namibia, Simbabwe, Botswana, Lesotho, Malawi, und Sambia. In Südafrika ist Afrikaans die Muttersprache von 14,4% aller Bewohner (laut den amtlichen…
- Geldautomat - bankomat, bankovní automat "Geldautomat benutzen" - použít bankomat "Geldautomat suchen" - hledat bankomat "Geldautomat finden" - najít bankomat "Geldautomat steht außer Betrieb" - bankomat je mimo provoz "Bankautomat gibt kein Bargeld aus" - bankomat nevydává hotovost "Geldautomat spuckt kein Geld aus" - Bankomat nevydává peníze (doslova: nevyplivává) "Geldautomat akzeptiert nur EC-Karten" - bankomat přijímá pouze platební karty "Geldautomat…
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- Gründonnerstag, der - Hoher Donnerstag, heiliger Donnerstag… Gründonnerstag (česky Velký čtvrtek) je křesťanský svátek, který se slaví před Velikonocemi. "Wir feiern Gründonnerstag in der Kirche." (Slavíme Velký čtvrtek v kostele.) "Gründonnerstag ist ein stiller Tag, an dem man an das Leiden und die Kreuzigung Jesu Christi erinnert." (Velký čtvrtek je klidný den, ve kterém si připomínáme utrpení a ukřižování Ježíše Krista.)…
- beziehungsweise (zkratka bzw.) - respektive Etwa 62 % beziehungsweise 67 % der Befragten gaben an, dass ... Přibližně 62 %, respektive 67 % respondentů uvedlo, že ...
- Kleid, das - šaty, často dámské nebo tohoto typu ein schönes Kleid (krásné šaty) ein rotes Kleid (červené šaty) ein Sommerkleid (letní šaty) ein Abendkleid (večerní šaty) ein Brautkleid (svatební šaty) ein Cocktailkleid (koktejlové šaty) das kleine Schwarze (malé černé) ein Ballkleid (plesové šaty) ein Dirndlkleid (dirndl) - tradiční bavorské šaty s košilí, středověkým korsetem a…
- verlegen - odložit Ich muss die Konferenz verlagen, weil ich krank bin. (Musím odložit konferenci, protože jsem nemocný.) Der Regisseur hat die Premiere des Films verlegt. (Režisér odložil premiéru filmu.) Wir haben unser Treffen verlegt, weil wir beschäftigt sind. (Odložili jsme naše setkání, protože jsme zaneprázdněni.) Slovo "verlegen" může být také použito jako adjektivum a znamená "nerozhodný, nejistý…
- Kiew - Kyjev "Kiew" ist ein Wort im Deutschen, das die Stadt Kyiv (auch bekannt als Kiev) in der Ukraine bezeichnet. Die Schreibweise "Kiew" ist eine alte Schreibweise, die vor allem in historischen Kontexten verwendet wird. Die moderne Schreibweise ist "Kyiv". Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht…
- Lebensjahr - věk Meine eigene Vorliebe zur Mathematik zeigte sich erst im sechzehnten Lebensjahr. - Moje vlastní záliba v matematice se projevila až v šestnácti letech. Psychologie der frühen Kindheit bis zum sechsten Lebensjahr. - Psychologie raného dětství do šesti let. Willy Büsing vollendet sein 90. Lebensjahr. - Willymu Büsingovi je 90 let. im 59. Lebensjahr gestorben -…
- verlassen - opustit, odejít; opuštěný také jako přídavné jméno: Verlassen aussehen - vypadat opuštěně. Například "Der alte Hof sieht sehr verlassen aus" - starý statek vypadá velmi opuštěně. Sag nie du hast die wahre Liebe verloren, denn die wahre Liebe würde dich niemals verlassen. - Nikdy neříkej, že jsi ztratil pravou lásku, protože pravá láska by tě nikdy neopustila.…
- unterstellen – podřídit, podstavit, podkládat das Fahrrad im Keller unterstellen - schovat kolo do sklepa Er wurde dem Direktor direkt unterstellt. - Byl přímo podřízen řediteli. Die Mitarbeiter sind der Werkleitung unmittelbar unterstellt. - Zaměstnanci podléhají přímo vedení závodu. jemandem eine böse Absicht, schlechte Gedanken, Motive, Beweggründe unterstellen - obviňovat někoho ze špatných úmyslů, špatných myšlenek, motivů, motivací
- Staatsanwaltschaft, die - státní zastupitelství "Staatsanwaltschaft" ist ein Begriff aus dem Deutschen Rechtssystem und bezieht sich auf die öffentliche Stelle, die für die Verfolgung von Straftaten zuständig ist. - „Státní zastupitelství“ je termín z německého právního řádu a označuje veřejný orgán odpovědný za stíhání trestných činů. Der Begriff "Staatsanwaltschaft" wurde gewählt, um die Rolle dieser Stelle im Rechtssystem zu beschreiben:…
- gefallen = "etwas mögen". "etwas gut finden" In der deutschen Sprache gibt es viele andere Verben, die ähnliche Bedeutungen haben, wie z.B. "lieben-milovat", "mögen-mít rád" oder "schätzen-cenit si nwšeho". Sloveso gefallen se skloňuje nepravidelně. Jeho základní tvary jsou gefällt, gefiel a hat gefallen Jako pomocné sloveso se používá haben. Sloveso gefallen se používá s dativem. Například:…
- Abstraktion, die - abstrakce Kaum ein Stil oder eine Epoche hat die bildende Kunst so grundlegend und nachhaltig verändert wie die Abstraktion. - Málokterý styl nebo epocha změnila výtvarné umění tak zásadně a trvale jako abstrakce. Der Oberbegriff der Abstrakten Kunst umfasst eine große Vielfalt an unterschiedlichsten Stilrichtungen. Zu den wichtigsten Varianten der abstrakten Malerei gehören der Abstrakte Expressionismus,…
- lösen - rozdělit, rozpustit, vyřešit —řešit, vyřešit eine Aufgabe, ein Problem bewältigen Die Rechenaufgaben konnte er bei bestem Willen nicht lösen. —eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen Für die U-Bahn musst du noch eine Fahrkarte lösen. —eine Verbindung trennen Erst mit einem Alter von dreißig Jahren konnte er sich so richtig von seinem Elternhaus lösen. Erst Schottland, jetzt Nordirland. Die Bestrebungen,…
- Kontakt, der - kontakt Plötzlich war der Kontakt wieder abgebrochen. - Najednou byl kontakt znovu přerušen.
- Fernweh (pocit stesku po místě, kde jsme nikdy nebyli). fernweh (pocit stesku po místě, kde jste nikdy nebyli) = ein starkes Verlangen nach Reisen und Entdecken neuer Orte beschreibt (ein starkes Verlangen nach Reisen und Entdecken neuer Orte beschreibt) Fernweh ist das Gegenteil von "Heimweh". Der Begriff wird oft im Zusammenhang mit dem Wanderlust-Phänomen verwendet, das die menschliche Neigung beschreibt, sich auf Reisen zu…
- Linie, die mit dem Lineal eine Linie ziehen - nakreslit čáru pomocí pravítka eine gerade Linie - přímka
- Rechtspflege Der Begriff der Justiz wird teils synonym mit dem der Rechtspflege gebraucht. Der Begriff wird in einem staatsrechtlichen Sinne als Synonym für die Judikative gebraucht. In einem engeren Sinne beschreibt der Begriff Justiz die ordentliche Gerichtsbarkeit, die Staatsanwaltschaften, die Justizverwaltung, die Strafvollzugsbehörden und die Notariate. Pojem justice se používá částečně synonymně s pojmem výkon spravedlnosti.…