Haben Sie die Info zum Treffpunkt? – Máte informace o místě setkání?
Organisation von Foren und Treffpunkten, digital und über das Internet – Organizování fór a míst setkání, digitálně a přes internet
Sie geben den Treffpunkt nur eine Stunde zuvor preis. – Místo setkání udávají jen hodinu předem.
Nebo:
- Örtlichkeit, die (Örtlichkeiten) - místo zejména místo, kde děje nějaká událost sich mit den Örtlichkeiten vertraut machen - seznámit se s místem/lokalitou Ich werde nichts über die Örtlichkeit sagen, da sie bekannt ist. - O místě nebudu nic říkat, protože je dobře známé. Die Örtlichkeit verfügt über viel Landwirtschaft. - Lokalita má hodně zemědělství.
- preis geben Über seinen Hintergrund gibt Nemo nur wenig preis. - Nemo o svém pozadí prozradí jen málo.
- wohnen - bydlet in einer Wohnung / einem Haus wohnen (bydlet v bytě / domě) alleine wohnen (bydlet sám) zusammen wohnen (bydlet společně) in der Stadt / auf dem Land wohnen (bydlet ve městě / na venkově) seit Jahren / Monaten / Wochen / Tagen wohnen (bydlet roky / měsíce / týdny / dny) in einer WG wohnen…
- Name, der - jméno Nominativ der Name die NamenGenitiv des Namens der NamenDativ dem Namen den NamenAkkusativ den Namen die Namen im Namen des Gesetzes – ve jménu zákona Wie ist dein Name? - Jak se jmenuješ? Sie werden mir seinen Namen und…
- Veranstalter, der - organizátor, pořadatel Jede öffentliche Veranstaltung braucht einen Veranstalter, der namentlich genannt und an der Veranstaltung zugegen sein muss. - Každá veřejná akce potřebuje pořadatele, který musí být na akci jmenován a přítomen. Veranstalter ist eine Person, Organisation oder Firma, die für Organisation und Durchführung von Veranstaltungen verantwortlich ist. - Organizátor je osoba, organizace nebo společnost odpovědná za…
- zuvor dříve, předtím (leben wie zuvor – žít jako dřív; kurz zuvor – krátce předtím)
- Ruhe, die - klid die Ruhe vor dem Sturm - klid před bouří gib Ruhe! - buď ticho! Meine Oma pflegte immer zu sagen: "Jetzt gib halt Ruhe". - Moje babička říkávala: "Teď buď prostě ticho". Ruhe halten - být ticho jemanden in Ruhe lassen - nechat někoho na pokoji Sie will nur in Ruhe gelassen…
- Internet, das - internet Das Internet darf kein rechtsfreier Raum sein. - Internet nesmí být právním vakuem. hledat co na internetu etw. im Internet suchen surfovat na internetu im Internet surfen
- Kleid, das - šaty, často dámské nebo tohoto typu ein schönes Kleid (krásné šaty) ein rotes Kleid (červené šaty) ein Sommerkleid (letní šaty) ein Abendkleid (večerní šaty) ein Brautkleid (svatební šaty) ein Cocktailkleid (koktejlové šaty) das kleine Schwarze (malé černé) ein Ballkleid (plesové šaty) ein Dirndlkleid (dirndl) - tradiční bavorské šaty s košilí, středověkým korsetem a…
- verlegen - odložit Ich muss die Konferenz verlagen, weil ich krank bin. (Musím odložit konferenci, protože jsem nemocný.) Der Regisseur hat die Premiere des Films verlegt. (Režisér odložil premiéru filmu.) Wir haben unser Treffen verlegt, weil wir beschäftigt sind. (Odložili jsme naše setkání, protože jsme zaneprázdněni.) Slovo "verlegen" může být také použito jako adjektivum a znamená "nerozhodný, nejistý…
- Begebenheit, die - událost Folgen einer unerhörten Begebenheit - Důsledky neslýchané události Es fehlen wesentliche neutestamentliche Begebenheiten aus dem Leben der Maria, zum Beipsiel ihr Besuch bei der Verwandten Elisabeth. - Chybí zásadní novozákonní události ze života Marie, například její návštěva u relativní Alžběty.
- Waschbär - medvídek mýval Der Waschbär gehört zur Klasse der Säugetiere, zur Ordnung der Raubtiere und zur Familie der Kleinbären. Das Fell am Körper ist gräulich, nur die Augen des Waschbären sind von schwarzem Fell umgeben und die Nase hat einen schwarzen Streifen. Der Schwanz ist buschig und mit hellen und dunklen Ringel-Streifen. Auffallend bei Waschbären ist die bucklige…
- Ort, der (Orte/Örter)- místo plurál 1: Orte, plurál 2: Örter Množné místo Örter se používá zejména v astronomii, námořnickém jazyce a matematice. Jednotné čísloder Ortdes Orts/‑esdem Ortden Ort Množné číslodie Orteder Orteden Ortendie Orte . . . . . . am Ort - v místě, v okolían Ort und Stelle - (přímo) na místě am Ort používá Ort abstraktněji…
- Skiwasser – "Skiwasser ist ein alkoholfreies Erfrischungsgetränk, in der einfachsten und ursprünglichen Variante auf der Grundlage von Himbeersirup, Zitronensaft und Wasser. Seinen Ursprung hat es in den Wintersportorten Tirols, als Teil des Getränkeangebotes auf Skihütten. Aufgrund der guten Lagerfähigkeit und Ergiebigkeit ist es dort bei Gastronomen besonders beliebt. Mittlerweile sind auch Sirupmischungen im Handel erhältlich, die nur…
- beschiessen - ostřelovat In der Nacht hatte die israelische Armee wieder Ziele in dem Palästinensergebiet angegriffen und Abschussrampen sowie Kampfeinheiten der Hamas beschossen. - V noci izraelská armáda znovu zaútočila na cíle na palestinském území a ostřelovala odpalovací rampy a bojové jednotky Hamasu. Das alte Stadttor, zuletzt Treffpunkt der Hitlerjungen, beschießen die Russen mit Panzergranaten. - Rusové ostřelovali starou městskou…
- telefonieren - telefonovat mit jemandem telefonieren - telefonovat (si) s někým Podobný význam má anrufen: anrufen jemanden - zatelefonovat (komu) Ich habe ihn angerufen. - Zavolal jsem mu. “Anrufen” se používá se dativem - komu, tedy jako v českém zavolat někomu. “an” je také oddělitelná předpona, což vypadá např. takto: Ich rufe dich an. – (Za)volám ti. Wann…
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- richten - namířit; narovnat; soudit namířit das Fernrohr, die Kamera auf etwas richten - namířit dalekohled, kameru na něco obrátit se na někoho s něčím, adresovat někomu něco eine Bitte, Aufforderung, Mahnung, Rede an jemanden richten - adresovat někomu žádost, žádost, napomenutí, řeč richtenVb 1. (na)mířit, (na)směrovat, (za)cílit den Finger nach unten richten zamířit prstem dolů 2. etw. Akk an…
- Dreiländereck - trojmezí, místo setkání hranic tří zemí Lanžhot (deutsch Landshut in Mähren) ist eine Stadt in Tschechien. Sie befindet sich sieben Kilometer südöstlich von Břeclav und zwölf Kilometer nördlich des Dreiländerecks Tschechien, Österreich und Slowakei. Lanžhot (německy Landshut na Moravě) je město v České republice. Leží sedm kilometrů jihovýchodně od Břeclavi a dvanáct kilometrů severně od hraničního trojúhelníku České republiky, Rakouska a…
- pro - za při udávání číselných údajů nebo toho, k čemu se číselný údaj vztahuje pro Person - za osobu der durchschnittliche Pro-Kopf-Verbrauch - průměrná spotřeba na hlavu einmal pro Monat/Tag - jednou za měsíc/den pro Stück - za kus 80 km pro Stunde - 80 km za hodinu II . pro [proː] bist du pro oder…