letter of acceptance schriftliche Zusage acceptance letter
Examples Should you approve of our terms, … Sollten Ihnen unsere Bedingungen zusagen, … if your terms are acceptable wenn Ihre Bedingungen uns zusagen if your prices suit us wenn Ihre Preise uns zusagen if your prices prove suitable wenn Ihre Preise zusagen It agrees with me Es sagt mir zu if that’s any good to you wenn dir das zusagt the climate agrees with me das Klima sagt mir zu if we approve of your goods wenn Ihre Ware uns zusagt which best suits his purpose der ihm am besten zusagt
závazek
Zusage (auf eine Einladung)
acceptance
Zusage für einen Ersatztermin
rain check
(feste) Zusage
pledge
(feste) Zusage
commitment
Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu kei
Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year
Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage.
She hedged her earlier statement/promise
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
promissory estoppel
Was muss ich tun, wenn ich zusage?
What will be required of me if I accept?
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?
What will be required of me if I accept?
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?
What will I be required to do if I accept?
auf das Angebot/die Zusage/den Vorschlag von jemandem eingehen
to take somebody up on an offer/a promise/a suggestion
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden
the government’s commitment of troops to the region
die Zusicherung machen / die Zusage geben, dass …
to give an undertaking that …
entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen
to gazump
jdn. weichkochen (zu einer Zusage bewegen)
to talk somebody into it
mündliche Zusage
verbal agreement
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung gestanden
welshed on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung gestanden
gone back on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung gestanden
welched on your pledge/obligation
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung gestanden
reneged on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehen
to welsh on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehen
to welch on your pledge/obligation
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehen
to renege on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehen
to go back on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehend
welshing on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehend
going back on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehend
reneging on
nicht zu seiner Zusage/Verpflichtung stehend
welching on your pledge/obligation
seine Zusage/sein Versprechen einlösen
to honour/honor one’s commitment/promise
sich eine Zusage/Entschuldigung abringen
to force oneself into making a promise/an apology
vertragliche Zusage/Zusicherung
covenant
Nebo:
- unsere(r), (-es) - náš, naše Mužský rod - náš Nom. unserer/unsrer Gen. unseres/unsres Dat. unserem/unserm/unsrem Acc. unseren/unsern/unsren Ženský rod - náš Nom. unsere/unsre Gen. unserer/unsrer Dat. unserer/unsrer Acc. unsere/unsre Mužský rod - naše Nom. unseres/unsers/unsres Gen. unseres/unsres Dat. unserem/unserm/unsrem Acc. unseres/unsers/unsres Množná čísla Nom. unsere/unsre Gen. unserer/unsrer Dat. unseren/unsern/unsren Acc. unsere/unsre unser Land (naše země) unser Team (náš tým)…
- Regie, die - režie výslovnost /reˈʒiː/ Regie ist die verantwortliche Leitung durch einen Regisseur. - Režie je odpovědné vedení režisérem. in der Regie anfragen, wie es weitergeht - zeptat se v režii, co bude dál
- herausfinden, fand heraus, herausgefunden herausfinden, fand heraus, herausgefunden (haben) vyhledat aussuchen, heraussuchen, aufsuchen, herausfinden, ausfinden, auffinden vypozorovat herausfinden, beobachten Wie willst du das Schreiben aus diesem Haufen herausfinden? - Jak chceš psaní v té hromadě najít? Sie kann aus der Schuldenspirale nicht mehr herausfinden. - Už nemůže najít cestu z dluhové spirály. Ich konnte aus der Beschreibung nicht herausfinden, wie es funktioniert. - Z popisu…
- locken - lákat, vábit; kadeřit jemanden auf die falsche Fährte locken [hovorově] - nalákat někoho na špatnou cestu kadeřit kräuseln, locken, krausen, wellen nakadeřit kräuseln, locken, frisieren lákat locken, reizen, kirren, ködern, beizen vábit locken, anziehen, reizen, kirren, ködern, magnetisieren vlákat locken svádět hinunterleiten, wälzen, verlocken, locken vnadit kirren, locken, anlocken
- Böhmerwald - Šumava https://www.kohoutikriz.org/autor.html?id=brucf Ich bin ein Kind vom Böhmerwald Ich bin ein Kind vom Böhmerwald, Von kernig rechten, treuem Sinn Und sing ein Lied, das widerhallt Vom Hang zum See- zur Ferne hin. O Böhmerwald, du Liederhort, Dir sei geweiht mein letztes Wort, Dir sei geweiht mein schönstes Lied, Das je im Herzen mir geblüht. Es liegt…
- Abendschule, die - večerní škola Abendschule - večerní škola - vzdělává především pracující dospělé, a to večer nebo v sobotu. eine Abendschule besuchen - chodit do večerní školy večerní školy jsou: Abendgymnasium, Abendrealschule, Abend-Fachschule, Abendhauptschule chodí tam: Abendschüler, der, - žák večerní školy Abendschülerin, die - žákyně večerní školy
- zusammenzimmern - = aus einzelnen Teilen zimmern, etwas selbst bauen eine Kiste, einen Stuhl zusammenzimmern - dát dohromady krabici a židli Hast du dir diesen Schreibtisch zusammengezimmert? - Dali jste tento stůl dohromady? Das hast du dir ja schön zusammengezimmert! Und das soll ich dir glauben?
- Noten - známky Das Notensystem in Deutschland/Systém známek v Německu: 1 = sehr gut. 2 = gut. 3 = befriedigend. 4 = ausreichend. 5 = mangelhaft. 6 = ungenügend. 1 = velmi dobrý. 2 = dobrý. 3 = vyhovující. 4 = dostačující. 5 = chudák. 6 = nedostatečné. Peter hat eine zwei (gut) in Mathe bekommen. Ist…
- Bude, die - stánek na trhu, kiosek 1 = Marktbude, Kiosk - stánek na trhu, kiosek Buden aufschlagen - otevřít si stánek 2. - Baubude - stavební buňka "die Bauarbeiter frühstücken in der Bude""stavební dělníci snídají v buňce" bouda Hütte, Baude, Baracke, Bude, Kram stánek Stand, Verkaufsstand, Kiosk, Marktstand, Verkaufsbude, Bude budka Bude, Hütte, Kiosk chajda Eine Elende Hütte, Bude, Kate chatrč Bude, Hütte barák Häuslerwohnung, Baracke, Kate, Haus, Bude barabizna Kasten, Bude byt Wohnung, Quartier, Logis, Bude bejvák Bude
- Lejb Najdus Dnes, kdy historická Litva, čili území zahrnující dnešní Litevskou republiku, Bělorusko, východní Polsko (hlavně ve svém předválečném vydání) a severozápad Ukrajiny neprožívá své nejlepší chvíle, vzpomeňme na tyto kraje verši Lejba Najduse: kh´hob lib di zamd-felder fun Lite un Zamet di alte, frume, mokhike shteyner baym veg, di lonkes mit zeyer basheydenem grinem samet verbes,…
- Rumpf, der - trup, kmen, peň Křídla letadla jsou spojena s trupem. Die Flügel eines Flugzeugs sind mit dem Rumpf verbunden. trup Rumpf, Körper, Torso kmen Rumpf, Strunk, Stock, Stamm, Kader peň Baumstamm, Rumpf, Stamm, Strunk, Schaft
- Mühe - Mühe (také: Anstrengung, Strapaze) sich die Mühe machen - dát si tu námahu Viele Menschen haben Mühe damit, sich zu entscheiden. - Mnoho lidí se snaží rozhodnout. Wir haben uns Mühe gegeben. - My jsme se snažili. Hier haben wir uns große Mühe gegeben – viele von Ihnen werden wissen, dass derTest sehr umstritten ist. - Vynaložili…
- hab - měj ich habe – já mám wir haben – my mámedu hast – ty máš ihr habt – vy máte (tykání)er,sie,es hat – on,ona,ono má sie haben – oni mají, Sie haben – Vy máte (vykání) v první osobě jednotného čísla lze u většiny sloves vypustit -e a nově se nemusí psát apostrof: Hab dich! Ich komm gleich! hab…
- zusagen - (při)slíbit; vyhovovat, zamlouvat se Ich wollte ich noch auf die Antwort warten, bevor ich zusage. - Chtěl jsem počkat na odpověď, než to přislíbím. Sollten Ihnen unsere Bedingungen zusagen, … - Pokud vám naše podmínky vyhovují, ...Ihre Preise uns zusagen. - Vaše ceny nám vyhovují.Es sagt mir zu. - Vyhovuje mi to. Wenn dir ein Produkt nicht zusagt, erstatten…
- Austragung, die - konání; uspořádání "Die Austragung der Olympischen Spiele in Tokyo wurde auf das nächste Jahr verschoben." (Konání Olympijských her v Tokiu bylo odloženo na příští rok.) V kontextu voleb nebo hlasování se slovo "Austragung": "Die Austragung der Präsidentschaftswahlen fand unter strikten Sicherheitsmaßnahmen statt." (Konání prezidentských voleb se konalo za přísných bezpečnostních opatření.) Konání nebo uspořádání kulturních akcí, jako…
- Strasse/Straße, die - ulice, silnice in einer Straße wohnen - bydlet na nějaké ulici In welcher Straße wohnst du? - Na jaké ulici bydlíš? Herr Müller wohnt in einem Haus (in einer Wohnung) in dieser Straße. - Pan Müller bydlí v jednom domě (v jednom bytě) na této ulici. Herr Müller wohnt auf der Straße. - Pan Müller žije na…
- entstehen - vznikat, vzniknout přítomný čas ich entstehe du entstehst er/sie/es entsteht wir entstehen ihr entsteht sie entstehen minulý čas - préteritum ich entstand du entstandest / entstandst er/sie/es entstand wir entstanden ihr entstandet sie entstanden Ihnen entstehen dadurch keine Kosten. - Vám tím nevzniknou žádné náklady. Schematische Darstellung der Signale, die im Rasterelektronenmikroskop entstehen. - Schematické znázornění signálů, které vznikají…
- Afrikaans Afrikaans, früher auch Kapholländisch, die Sprache der Buren und der meisten "Farbigen" in Südafrika, gehört zum Westgermanischen Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Afrikaans wird hauptsächlich in Südafrika gesprochen, außerdem von kleineren Gruppen in anderen Staaten wie Namibia, Simbabwe, Botswana, Lesotho, Malawi, und Sambia. In Südafrika ist Afrikaans die Muttersprache von 14,4% aller Bewohner (laut den amtlichen…
- Abflussöffnung, die - odtokový otvor Slovo "Abfluss" v němčině znamená "odtok" nebo "splachování" v kontextu odpadních vod. Zde jsou některé věty a fráze, ve kterých se může použít: Der Abfluss im Waschbecken ist verstopft. (The drain in the sink is clogged.) Ich muss den Abfluss reinigen. (I need to clean the drain.) Das Wasser fließt nicht mehr ab, weil der…
- feilschen - smlouvat, vytrvale vyjednávat za nižší cenu abhandeln, feilschen OFT ABWERTEND hartnäckig um einen niedrigeren Preis handeln "sie feilscht zäh um den Preis jedes einzelnen Stücks""Houževnatě smlouvá o ceně každého jednotlivého kusu" Anmerkung zur Konjugation: Die konjugierte Form „du feilscht“ ist in Österreich zulässig, da gemäß dem Österreichischen Wörterbuch bei Verben mit dem Stammauslaut …sch „auch die Endung -t (ohne vorangehendes s) korrekt“ ist (siehe auch den Eintrag „feilschen“,…