otáčet
Zigarette drehen – ubalit si cigaretu
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Bestechlichkeit, die - úplatnost NĚMČINA bestechlichkeit, BESTECHLICHKEIT Teil von: Bestechlichkeit im geschäftlichen Verkehr Beschreibung: Bestechlichkeit ist ein moralisch verwerfliches Verhalten, gegen Vorteile bestimmte Leistungen zu erbringen. Synonym: Korruption, Charakterlosigkeit, Käuflichkeit Bestechung Beispiele Die Vorwürfe drehen sich um Untreue, Bestechlichkeit und Bestechung. (www.wienerzeitung.at, gesammelt am 06.10.2021) Konkret geht es um Bestechlichkeit im Zusammenhang mit nicht bzw. mangelhaft erbrachten Leistungen. (www.krone.at, gesammelt…
- ergeben - dát, vyplývat, poddat se NĚMČINA dát nebo poskytnout nějaký výsledek, informaci nebo odpověď • Die Untersuchung hat ergeben, dass er unschuldig ist. (Výsledkem vyšetřování je, že je nevinný.) • Was ergibt zwei plus zwei? (Kolik je dva plus dva?) vyplývat nebo plynout z něčeho jako logický závěr nebo důsledek • Daraus ergibt sich die Frage, wie wir weitermachen sollen.…
- Übersicht, die - přehled NĚMČINA jemandem fehlt die Übersicht - někdo postrádá přehled[eine] klare Übersicht [über etwas] haben - mít jasný přehled [o něčem] sich die nötige Übersicht über die Lage verschaffen - získatpotřebný přehled o situaci die Übersicht verlieren - ztratit přehled eine kurze Übersicht über den Lehrstoff - stručný přehled předmětueine Übersicht über die anstehenden Fragen geben - poskytnout přehled…
- Asche, die - popel; oharek NĚMČINA die Asche der Zigarette - popel cigarety in den Aschenbecher schnippen - oklepnout popel do popelníku Vulkanasche - sopečný popel glühendheiße Asche - rozžhavený popel Zigarettenasche - popel cigarety Asche zu Asche, Staub zu Staub. - Popel k popelu, prach k prachu. Asche und Loderasche - popel a pýř Die Asche ist alkalisch und schäumt beim…
- Zug, der (Züge) - vlak NĚMČINA Slovo Zug a jeho odvozeniny mívají něco stalečného s tahem, taháním, vlakem, vlečením, tahem. Zug je něco, co (se) táhne); kanton Zug ve Švýcarsku (francouzsky Zoug; italsky Zugo, latinsky Tugium); Verzögerung des Zuges - Zpomalení vlaku Der Zug fährt um drei. - Vlak jede ve tři. im Zuge - během der letzte Zug - poslední vlak Der erste Zug…
- dumm - hloupý NĚMČINA "Du bist dumm." - Jsi hloupý. "Das ist eine dumme Frage." - To je hloupá otázka. "Er tut immer so dumm." - On se vždycky chová hloupě. "Sei nicht so dumm!" - Nebuď tak hloupý! "Das war dumm von mir." - To bylo hloupé z mé strany. "Sie ist nicht dumm, sie tut nur so."…
- Gott, der (Götter) - Bůh NĚMČINA 2. pád Gottes - Boha In Gottes Namen. – Ve jménu Božím. Jakožto křesťanský bůh se slovo Gott používá beze členu: Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist - Bůh Otec, Syn a Duch Svatý Když se však mluví o například řeckých bozích, používá se určitý člen: Hephaistos ist in der griechischen…
- gehört - třetí osoba j. č. od gehoren - patřit a… NĚMČINA Tento tvar patří ke dvěma slovesům: je to třetí osoba jč od gehören - patřit a příčestí minulé od hören - slyšet ich habe schon davon gehört - už jsem o tom slyšel/a "Dieses Buch gehört mir." (Tato kniha mi patří.) "Er gehört zu den besten Spielern der Liga." (Patří mezi nejlepší hráče v…
- entschlossen - odhodlaný NĚMČINA Bezüglich der Judenfrage ist der Führer entschlossen, reinen Tisch zu machen. - Pokud jde o židovskou otázku, je vůdce odhodlán udělat čistý stůl.
- nach (+ dativ) - do; po; podle NĚMČINA Pokud chcete říct "do Vídně", můžete použít "nach Wien". Slovo "nach" se používá pro vyjádření směru nebo cílové destinace. Celá věta by tedy zněla: "Ich fahre nach Wien" (Jedu do Vídně) nebo "Wir fliegen nach Wien" (Letíme do Vídně). “Zu” a “nach” znamenají totéž a vyjadřují, že jdeme určitým směrem. “Nach” se používá se pro…
- in - v NĚMČINA s dativem - odpověd na otázku „kde“ Im Moment ist es völlig unnötig. - Právě teď je to naprosto zbytečné. Německé slovo "in" je předložka, která se používá k označení polohy nebo směru do nějakého místa nebo oblasti. Ich gehe in die Schule. (Jdu do školy.) Wir fahren in die Berge. (Jedeme…
- beantworten - odpovídat, odpovědět NĚMČINA In etwa einer Stunde beantwortet er Fragen. - Asi za hodinu bude odpovídat na otázky.
- The imperative form in Czech - Rozkazovací způsob… NĚMČINA The imperative form is formed from the 3rd person plural present tense. 1) One consonant + suffix oni nesou – nes, nesme, neste (–, –me, –te) Note: oni jedou – jeď, oni platí – plať, oni zapomenou – zapomeň; oni kouří – kuř, oni koupí – kup; oni píšou – piš 2) Two consonants +…
- vermeiden - vyhnout se NĚMČINA "Ich versuche, Stress zu vermeiden." (Snažím se vyhnout stresu.) "Wir müssen Fehler bei der Arbeit vermeiden." (Musíme se vyvarovat chyb při práci.) "Sie vermeidet es, über ihre Vergangenheit zu sprechen." (Vyhýbá se mluvení o své minulosti.) "Er vermeidet es, in dieser Situation eine Entscheidung zu treffen." (Vyhýbá se rozhodnutí v této situaci.) Wir haben…
- Unterstellung, die – podkládání, podstrčení, podstrkování NĚMČINA Ihre Fragestellung ist mit einer Unterstellung verbunden. Vaše otázka souvisí s obviněním.
- zahlreich - početný NĚMČINA zahlreiche Möglichkeiten - mnoho možností zahlreiche Besucher - hojná návštěva zahlreiche Bewerbungen - mnoho přihlášek zahlreiche Fragen - mnoho otázek zahlreiche Probleme - mnoho problémů zahlreiche Einwände - mnoho námitek zahlreiche Untersuchungen - mnoho vyšetření zahlreiche Unternehmen - mnoho podniků "zahlreiche Teilnehmer" (mnoho účastníků), "zahlreiche Ausnahmen" (mnoho výjimek), "zahlreiche Fehler" (mnoho chyb)
- Drehorgel - flašinet, kolovrátek NĚMČINA "Drehorgel" ist ein Musikinstrument, das auch als Leierkasten bezeichnet wird. Es handelt sich dabei um eine mechanische Orgel, die durch Drehen einer Kurbel zum Spielen gebracht wird. Die Töne werden durch das Anschlagen von Metallzungen erzeugt und können durch das Wechseln von Lochkarten gesteuert werden. Die Drehorgel wurde im 19. Jahrhundert populär und wurde oft…
- ist - je NĚMČINA "Er ist glücklich." (On je šťastný.) "Das Haus ist groß." (Dům je velký.) Typická spojení: "Das ist..." - Používá se k ukázání nebo identifikaci něčeho. Například, "Das ist mein Auto." (To je moje auto.) "Es ist..." - Používá se k vyjádření aktuálního stavu nebo počasí. Například, "Es ist kalt heute." (Dnes je zima.)…
- Frage, die - otázka, dotaz NĚMČINA nach jemandem/etw. otázka na koho/co, po kom/čem dem Kollegen eine Frage stellen - položit kolegovi otázku Ich werde ihnen eine Frage stellen und möchte eine aufrichtige Antwort hören. - Položím vám otázku a chci slyšet upřímnou odpověď. gute Frage - dobrá otázka Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage. -…
- Szene, die (Szenen) - scéna NĚMČINA eine Szene drehen - natáčet scénu eine Szene proben - zkoušet scénu Nachdrehen einer Szene - přetáčení scény