In Norwegen fahren 70 Prozent aller Autos elektrisch. – V Norsku jezdí 70 procent všech automobilů na elektrický pohon.
Rennrad fahren – jezdit na závodním kole
Der Fahrsport ist eine Form des Pferdesports, bei der es im weitesten Sinn darum geht, eine Kutsche oder einen Wagen zu fahren. – Řízení je forma jezdeckého sportu, která v nejširším smyslu pojednává o řízení kočáru nebo vozu.
Fahren Sie mich zu dieser Adresse. | Odvezte mě na tuto adresu. | ||
Fahren Sie mich zu meinem Hotel. | Odvezte mě k mému hotelu. | ||
Fahren Sie mich zum Strand. | Odvezte mě na pláž. |
Nebo:
- krass - silný, drsný, náhlý ein krasser Fall von Korruption - do očí bijící případ korupce hlavně v jazyku mládeže Der Urlaub war voll krass. - Dovolená byla úžasná. Ähnlich 1. auffallend auffällig augenfällig ausgeprägt ausgesprochen beeindruckend deutlich drastisch eklatant erheblich extrem gewaltig ins Auge fallend/springend markant nicht zu übersehen offenkundig offensichtlich unübersehbar augenscheinlich evident 2. ausgezeichnet erstklassig fantastisch genial…
- Kutsche (Kutschen) - kočár "Die ersten Kutschen stammen aus Ungarn. Sie wurden von Wagenbauern im 15. Jahrhundert in dem westungarischen Ort Kocs gebaut. Sie entwickelten die Pferdewagen weiter, indem sie den Wagen mit Vorderrädern ausstatteten, die kleiner waren als die Hinterräder." První kočáry pocházely z Maďarska. Postavili je stavitelé vagonů v západomaďarském městě Kocs v 15. století. Dále vyvinuli…
- Schichten, das - vrstvení 1. pád das Schichten 2. pád des Schichtens 3. pád dem Schichten 4. pád das Schichten
- privat - soukromý komparativ privater, superlativ am privatesten "Ich habe eine private Sammlung von Kunstwerken." - "Mám soukromou sbírku uměleckých děl." "Unser Gespräch war privat." - "Naše rozhovor byl soukromý." "Ich habe eine private E-Mail-Adresse, die ich nicht teilen möchte." - "Mám soukromou e-mailovou adresu, kterou nechci sdílet." "Er hat eine private Bankkonto." - "On má soukromý…
- Alltagserscheinung – každodenní jev Bio hat sich in Deutschland endgültig vom Randphänomen zur Alltagserscheinung entwickelt. - V Německu se bio nakonec vyvinulo z okrajového jevu v každodenní fenomén. Schwarzenegger, seines Zeichens Gouverneur von Kalifornien, will Autos mit Wasserstoffmotor zu einer Alltagserscheinung in seinem Staate werden lassen, der bekanntlich in den Auto‑verrückten USA liegt. - Kalifornský guvernér Schwarzenegger chce ve…
- Widerstand - odpor Slovo "Widerstand" v němčině může mít několik významů, záleží na kontextu, ve kterém se používá. Widerstand jako "odpor": gegen etwas Widerstand leisten - klást odpor proti něčemu ohne Widerstand - bez odporu Widerstandsfähigkeit - odolnost Příklad: "Ich leiste Widerstand gegen die Pläne des Unternehmens." (Kladu odpor proti plánům společnosti.) Widerstand jako "bojová opozice": Widerstand leisten…
- Internat, das - internátní škola ubytovací zařízení pro žáky většinou v rámci školy, internátní škola Internat ist der Oberbegriff für Einrichtungen, in denen Schüler aller Altersstufen und aller Schularten wohnen und die (zumeist) einer Schule angegliedert sind. - Internátní škola je obecný termín pro zařízení, ve kterých bydlí studenti všech věkových kategorií a všech typů škol a která jsou (většinou)…
- unbekannt - neznámý "Die Person ist mir unbekannt." (Ta osoba mi je neznámá.) "Der Name des Täters ist unbekannt." (Jméno pachatele je neznámé.) "Die Adresse des Hotels ist mir unbekannt." (Adresa hotelu mi je neznámá.) "Der Ort, an dem das Verbrechen stattgefunden hat, ist unbekannt." (Místo, kde se stalo zločin, je neznámé.) "Die Herkunft des Gemäldes ist unbekannt."…
- Geschichte, die - dějiny, historie v němčině je slovo Geschichte jednotné číslo Das Wort Geschichte hat viele Bedeutungen und Facetten. Es kann sich auf das Geschehen oder die Erzählung von Ereignissen in der Vergangenheit beziehen, die für die Entwicklung der Gesellschaft oder der Natur wichtig waren. Zum Beispiel: die deutsche Geschichte, die Geschichte der Menschheit, die Geschichte der antifaschistischen…
- Kuppelei, die - kuplířství Kuppelei od de.wikipedia.org Kuppelei (lateinisch lenocinium) ist die vorsätzliche Vermittlung und Beförderung der Unzucht. In Verbindung mit Geldzahlungen gehört Kuppelei auch in den ... orm Der Kuppelei machten sich nach damaliger Rechtsprechung auch diejenigen Eltern schuldig, die ihren Kindern den Kontakt mit ihren möglichen Sexualpartnern im ... Obrázky pre dopyt Kuppelei handlungen minderjaehriger DeclensionKuppelei…
- betragen - rovnat se (obnášet), dělat, činit (o částce) Bei den Männern betrug dieser Anteil 2012 nur 16 Prozent. - U mužů byl tento podíl v roce 2012 pouze 16 procent. betragen → rovnať sa (obnášať), robiť, činiť (o účte, o čiastke) das beträgt 14 Euro - to činí 12 euro ... sr. Betrag - částka Schulden betragen - dluhy činí…
- Kutsche, die - kočár eine Kutsche oder einen Wagen fahren - řídit kočár nebo vůz
- Sonderzug - zvláštní vlak https://cs.wikipedia.org/wiki/Udo_Lindenberg V roce 1983 nahrál píseň Sonderzug nach Pankow (Zvláštní vlak do Pankowa) na melodii Chattanooga Choo Choo, v níž reaguje na to, že mu nebylo povoleno koncertovat v NDR. V textu ironicky oslovuje Ericha Honeckera, vysvětluje mu, že vždy chtěl vystupovat ve státě dělníků a rolníků a že ani Sovětský svaz proti němu nic…
- dieser, diese, dieses - tento, tato, toto Tato ukazovací zájmena skloňujeme jako člen určitý, to znamená, že "dies" to nahradíme "d". Jednotné číslo Množné číslo 1. p. dieser diese dieses diese 2. p. dieses dieser dieses dieser 3. p. diesem dieser diesem diesen 4. p. diesen diese dieses diese "dieser Mann" (tento muž) - "Dieser Mann spricht Deutsch." (Tento muž mluví…
- Zahnrad - ozubené kolo Ein Zahnrad besteht aus einem kreisförmigen oder zylindrischen Körper, der an seinem Umfang mit Zähnen versehen ist. Zahnräder werden in vielen Bereichen der Technik eingesetzt, zum Beispiel in Getrieben, Uhren, Maschinen oder Fahrzeugen. Die Zähne greifen in die Zähne eines anderen Zahnrads ein und bilden so eine Verbindung, die eine Kraft oder eine Bewegung überträgt.…
- Schnauze, die "Halt die Schnauze!" (Zmlkni! / Drž hubu!) "Jemandem die Schnauze polieren" - jemandem die Fresse polieren - (dát někomu do držky) "Die Schnauze voll haben" (Mít plné zuby) "Große Schnauze haben" (Být drzý / vychloubavý) "Jemandem die Schnauze verbieten" (Zakázat někomu mluvit) V některých případech se slovo "Schnauze" používá také pro popis tlamy u zvířat,…
- Stahl, der (Stähle)- ocel "Die Brücke ist aus Stahl gebaut." (Most je postaven z oceli.) "Der Stahl wird für den Bau von Autos verwendet." (Ocel se používá k výrobě automobilů.) "Sie hat einen starken Willen aus Stahl." (Má pevnou vůli jako z oceli.) "Stahl" se také může objevit v jiných spojeních nebo frázích, například "rostfreier Stahl" (nerezová ocel)…
- Wahnsinn, der - šílenství, bláznovství singulár 1. pád der Wahnsinn 2. pád des Wahnsinnsdes Wahnsinnes 3. pád dem Wahnsinnzastarale dem Wahnsinne 4. pád den Wahnsinn j-n in den Wahnsinn treiben - dohnat koho k šílenství Ihr treibt mich langsam in den Wahnsinn! - Pomalu mě přivádíte k šílenství! Noch ist es nicht zu spät, den Wahnsinn zu beenden.…
- Prügel, der - výprask Singulár Plurál Nominativ — die Prügel Genitiv — der Prügel Dativ — den Prügeln Akuzativ — die Prügel Laut einer Studie schlagen mindestens 40 Prozent aller Eltern ihre Kinder auf den Hintern. - Podle jedné studie nejméně 40 procent všech rodičů uhodilo své děti na zadek. Kinder ein Recht darauf haben, ohne Schläge und Prügel…
- Sinn, der (Sinne) - smysl, cit nominativ der Sinn die Sinne genitiv des Sinns / Sinnes der Sinne dativ dem Sinn / Sinne den Sinnen akuzativ den Sinn die Sinne Die wichtigste person in deinem Leben ist die, die dir in Sinn kommt, nach dem du diesen Satz gelesen…