kolegyně
eine hübsche Kollegin – hezká kolegyně
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- längst NĚMČINA příslovce, které má dva významy: • Znamená už dávno nebo už dlouho a používá se k vyjádření, že něco trvá nebo trvalo dlouhou dobu nebo že něco je nebo bylo známé nebo hotové už před dlouhou dobou. Například: Das weiß ich längst. To už dávno vím. • Znamená daleko nebo mnohem a používá se k…
- bestehen - NĚMČINA **bestehen** [bəˈʃteːən] *(silný nepravidelný slovesný tvar)* 1. **Existovat; být reálným nebo skutečným:** - *Das Problem besteht seit langem.* (Problém existuje dlouho.) - *Die Möglichkeit, dass es passieren könnte, besteht.* (Existuje možnost, že by se to mohlo stát.) 2. **Uskutečnit se; stát se skutečností:** - *Sein Traum, Schauspieler zu werden, ist endlich bestanden.* (Jeho sen…
- steinalt - prastarý, velmi starý, stařičký NĚMČINA Ein steinalter Mann hat gerade eine bildhübsche und junge Frau geheiratet. - Velmi starý muž se právě oženil s krásnou a mladou ženou.
- lajla tov (dobrou noc). NĚMČINA לַיְלָה טוֹב (Laila Tov) Omlouvám se za nedorozumění. Zde jsou příklady hebrejských vět s výrazem "laila tov" a jejich český překlad: 1. **"עכשיו אני הולך לישון. לילה טוב!"** - "Achshav ani holech le'yashon. Laila tov!" - Překlad: "Teď půjdu spát. Dobrou noc!" 2. **"תודה על הערב הכיפי. לילה טוב לך!"** - "Toda al ha'erev hakefi.…
- träumen - snít, mít sen NĚMČINA schlecht träumen - mít zlý sen Träum was Schönes! - Hezké sny (doslova: Ať se ti zdá o něčem pěkném!; a úplně doslova: Sni něco hezkého!) von jemandem/etwas träumen - o někom/něčem snítmit offenen Augen träumen (vor sich hindösen; nicht aufpassen) - snít s otevřenýma očima (anglicky to daydream) Lesen ist träumen mit offenen Augen. - Čtení…
- Sendung, die - televizní pořad; zásilka NĚMČINA také: die (Ein)Sendung, die Übersendung, die Versendung Všechna tři slova "Sendung", "Übersendung" a "Versendung" mají společné kořeny v němčině a znamenají v podstatě totéž - odeslání nebo poslání něčeho někam. Nicméně, někdy se používají v různých kontextech. Zde jsou některé příklady vět: Sendung: "Sendung" se používá zejména v souvislosti s televizními nebo rozhlasovými programy. Například:…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- heute - dnes NĚMČINA heute Morgen: dnes ráno heute Abend: dnes večer heute Nachmittag: dnes odpoledne heute Nacht: dnes v noci heute ist ein schöner Tag: Dnes je hezký den. Was machst du heute? Co dnes děláš? Ich habe heute viel Arbeit: Dnes mám hodně práce. Heute bin ich beschäftigt: Dnes jsem zaneprázdněný. Heute scheint endlich die Sonne. Dnes…
- Ungarin, die - Maďarka NĚMČINA schwarzhaarige Ungarin černovlasá Maďarka Meine Kollegin ist Ungarin. Moje kolegyně je Maďarka.
- Westjerusalem NĚMČINA The Old City of Jerusalem: For those interested in the Hebrew language, here are some of the highlights of the Old City for Hebrew enthusiasts: The Western Wall (Kotel): The holiest site in Judaism, the Western Wall is a place of prayer and pilgrimage for Jews from all over the world. The wall is a…
- Omelett NĚMČINA Omelett ist eine Eierspeise, die sich durch eine länglich-ovale Form mit glatter Oberfläche auszeichnet. Das Innere hat typischerweise eine saftig-weiche Konsistenz und außen darf keine Bräunung entstehen. Omeletts können mit Gemüse, Pilzen, Schinkenspeck, Ragouts, Käse usw. ergänzt werden – aber auch süße Varianten mit Früchten, Marmelade, Eiscreme oder Vanillecreme sind möglich. Eine Abart des Omeletts…
- Mauer, die - zeď NĚMČINA Berliner Mauer - Berlínská zeď Mauerfall - pád zdi Fall der Berliner Mauer - pád berlínské zdi Chinesische Mauer - Velká čínská zeď beim Bau der Chinesischen Mauer - při stavbě Velké čínské zdi Mauerwerk - zdivo Grenzmauer - hraniční zeď Schutzmauer - obranná zeď Stadtmauer - městské hradby Mauer um einen…
- Demenz, die - demence NĚMČINA Demenz Demenz ist eine Störung der geistigen Funktionsfähigkeit, die die Fähigkeit zur Erinnerung, zum Denken, zum Urteilsvermögen und zum Lernen beeinträchtigt. Demenz ist nicht eine Krankheit, sondern ein Sammelbegriff für viele verschiedene Erkrankungen, die die geistige Funktionsfähigkeit beeinträchtigen können. Die häufigsten Formen der Demenz sind die Alzheimer-Krankheit, die vaskuläre Demenz und die Lewy-Körperchen-Demenz. Die Symptome…
- Dreier, der - NĚMČINA DŘÍVE Mince v hodnotě tří fenigů das ist keinen Dreier wert - to nestojí za nic Číslovky zwei, drei mají 2. pád na –er: der Diener zweier Herren - sluha dvou pánů Im Allgemeinen bezieht es sich auf eine Gruppe von drei Personen oder Dingen. In der Mathematik bezieht es sich auf eine Zahl, die durch…
- pflegen - pečovat, udržovat, starat se NĚMČINA péče o někoho nebo o něco: "jemanden pflegen" (pečovat o někoho), "eine Pflanze pflegen" (starat se o rostlinu), "eine Sprache pflegen" (udržovat jazyk), "Traditionen pflegen" (udržovat tradice), "eine Freundschaft pflegen" (udržovat přátelství) Příklad: "Meine Oma pflegt meinen Opa, der krank ist." (Moje babička pečuje o mého dědu, který je nemocný.) udržovat návyky nebo zvyky:…
- Schildkröte Schildkröten NĚMČINA Sind drei Schildkröten zu einer Quelle unterwegs. Sie plagt nämlich mächtig der Durst. Sie laufen ein Jahr, zwei Jahre, drei Jahre und endlich kommen sie an. Gierig wollen sich die ersten beiden Schildkröten auf das Wasser stürzen, da merkt doch die dritte, daß sie ihre Trinkbecher vergessen haben. “Ach, das ist doch egal!”, sagt die…
- Gang NĚMČINA Treffen sich zwei Beamte am Gang.»Na kannst du auch nicht schlafen?« Potkají se dva úředníci na chodbě. "No, ty taky nemůžeš spát?" "Gang" kann sich auf eine Gruppe von Menschen beziehen, die zusammengehören und gemeinsam agieren, wie in "eine Gang von Straßenkünstlern". „Gang“ může odkazovat na skupinu lidí, kteří k sobě patří a jednají společně,…
- gründen (gegründet)- založit, zřídit NĚMČINA eine Firma gründen - založit firmu eine Familie gründen - založit rodinu einen Verein gründen - založit spolek eine Stiftung gründen - založit nadaci eine Schule gründen - založit školu eine Partei gründen - založit stranu eine Initiative gründen - založit iniciativu eine Genossenschaft gründen - založit družstvo ein Unternehmen gründen - založit podnikání …
- Oktoberfest NĚMČINA Oktoberfest, začíná ve skutečnosti v září, i když název obsahuje slovo "říjen". Oktoberfest se koná v německém městě Mnichov a trvá zhruba 16 dní, začínajících obvykle druhou zářijovou sobotou a končících první nedělí v říjnu. Tato tradice vznikla původně jako oslava svatby bavorského krále Ludvíka I. v roce 1810 a od té doby se stala…
- podstatné jméno NĚMČINA V němčině jsou podstatná jména psána velkým písmenem a mají člen, který určuje jejich rod: der, die nebo das. Podstatná jména se mohou skládat z jednoho nebo více slov, která tvoří tzv. složená podstatná jména. Například slovo die Großschachanlage znamená "obří šachovnice" a je složeno ze slov: • groβ znamená "velký" nebo "obří" • (das) Schach znamená…