dolů
Nebo:
- Bach, der - potok Ein kleiner Bach, der in einen See fließt. - Malý potok, který se vlévá do jezera. Ein Bach der hier durchfließt. - Potok, který tudy protéká. Das erste Geräusch eines Bachs, der über Felsen plätschert, das Springen der Forellen. - První zvuk potoka stříkajícího po skalách, skákání pstruhů. den Bach runter gehen -…
- herunter dolů
- Leiter, der - vedoucí, dirigent; žebřík; vodič genitiv Leiters, množné číslo Leiter Leiter ist ein Gerät mit Sprossen zum Hinauf- und Hinabsteigen. - Žebřík je zařízení s příčkami pro lezení nahoru a dolů. Leiter sind auch Stoffe, die verschiedene Arten von Energie oder Teilchen weiterleiten können. - Vodiče jsou také látky, které mohou vést různé druhy energie nebo částice. Leiter ist Führer…
- hinunter dolů
- verursachen - způsobit, působit, způsobovat, být příčinou,… ich verursache du verursachst er/sie/es verursacht wir verursachen ihr verursacht sie/Sie verursachen minulý čas: Perfekt ich habe verursacht du hast verursacht er/sie/es hat verursacht wir haben verursacht ihr habt verursacht sie/Sie haben verursacht zavinit bouračku einen Autounfall verursachen působit komu muka j-m die Qual verursachen způsobit komu nervový otřes j-s Nervenschock verursachen způsobit…
- nieder - nízký, malý; dolů Niederdeutsch ist die Sprache, die man früher allgemein im Norden von Deutschland gesprochen hat. „Nieder“ bedeutet, dass das Land dort flach ist, kaum Berge hat. - Dolní němčina je jazyk, kterým se v minulosti běžně mluvilo na severu Německa. „Dolno-“ znamená, že tamní krajina je placatá, téměř bez hor.
- richten - namířit; narovnat; soudit namířit das Fernrohr, die Kamera auf etwas richten - namířit dalekohled, kameru na něco obrátit se na někoho s něčím, adresovat někomu něco eine Bitte, Aufforderung, Mahnung, Rede an jemanden richten - adresovat někomu žádost, žádost, napomenutí, řeč richtenVb 1. (na)mířit, (na)směrovat, (za)cílit den Finger nach unten richten zamířit prstem dolů 2. etw. Akk an…
- unten - dole, dolů ganz unten - zcela dole siehe unten (s.u.) — viz níže Ich fahre mit der Seilbahn nach oben und manchmal auch nach unten. – Jezdím lanovkou nahoru a někdy i dolů.
- oben – nahoře oben ohne - nahoře bez Mit freiem, unbekleidetem Oberkörper ließ sie sich bereitwillig oben ohne fotografieren.- S volnou, svlečenou horní částí těla se ochotně nechala vyfotografovat nahoře. Der Zustand mit aufgeklapptem Verdeck bei Cabrios wird oben ohne genannt. - Stav s kabrioletem shora dolů je zmíněn nahoře.