Bestimmung und Vorbereitung von technischen Inspektionen
Stanovení a příprava technických kontrol.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- recht - pravý; správný NĚMČINA pravý (opak k levý) Ich habe mir den rechten Arm gebrochen. – Zlomil jsem si pravou ruku. pravý, správný Du bist auf dem rechten Weg! – Jsi na správné cestě! Er trägt sein Herz am rechten Fleck. – Nosí srdce na pravém místě. pravý, zákonný, právní, oprávněný pravý, pravoúhlý Das Rechteck hat vier rechte Winkel. – Pravoúhelník má čtyři pravé úhly. pravicový Taucht in der Schweiz eine neue rechte Gruppierung auf, ist sie rasch mit der SVP vernetzt. xxx der…
- rechts NĚMČINA rechts abbiegen → odbočit vpravo rechts auf rechts → pravé na pravé rechts drehen → obrátit naruby rechts fahren → jezdit vpravo rechts auf rechts festheften - přišít pravé strany k sobě rechts gehen → jít vpravo rechts halten → držet se vpravo https://www.youtube.com/watch?v=S2OtUN_Mjwg xxx
- Sammler, der - sběratel; ; sběrač; kdo vybírá peníze na něco NĚMČINA ein eifriger/passionierter Sammler - vášnivý sběratel Sammler von Werken fränkischer Künstler - sběratel děl franckých umělců Er betätigt sich als Sammler für das Rote Kreuz. - Vybírá peníze pro Červený kříž. Jäger und Sammler - lovci a sběrači
- Festlegung, die NĚMČINA stanovení die Festlegung eines Termins - stanovení termínu
- feststehen - být určený, stanovený, jistý NĚMČINA "Der Termin für die Hochzeit steht fest." (Datum svatby je stanoveno.) "Es steht fest, dass das Team im Halbfinale spielen wird." (Je jisté, že tým bude hrát ve čtvrtfinále.) Typická spojení a kolokace: "etwas steht fest" (něco je určeno) "eine Entscheidung steht fest" (rozhodnutí je stanoveno) "ein Plan steht fest" (plán je vyjasněn)
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- Ei, das (Eier) - vejce NĚMČINA harte Eier: tvrdá vejce (vařená vejce) Rühreier: míchaná vejce Spiegeleier: volská oka (vejce opařená na pánvi s neprolitým žloutkem) Eierlikör: likér s vaječným základem Eiersalat: salát s vařenými vajíčky das Gelbe vom Ei - vaječný žloutek Das Gelbe vom Ei enthält mehr Eiweiss als das Eiklar und liefert siebenmal mehr Energie. - Vaječný žloutek…
- einander - jeden na druhého, jeden druhému NĚMČINA vertrauen lügen Trost, der (Sg.) Seite 119 einfallen (etwas) still Kinobesuch, der, -e Spruch, der, ̇- ̇e Sprichwort, das, ̇- ̇er trauen zusammenhalten belügen sich lustig machen (über jemanden) respektlos Taschenuhr, die, -en klauen Beweis, der, -e richtig gehen verdächtigen Zweifel, der, - Misstrauen, das (Sg.) fair Sitz, der, -e rutschen hinterher Fundbüro, das, -s…
- Technik, die - technika, technologie NĚMČINA Wisst ihr schon, welche Techniken als BLACK HAT SEO gelten, die ihr ernsthaft vermeiden solltet?Už víte, které techniky jsou považovány za BLACK HAT SEO, kterým byste se měli vážně vyhnout? Als Wehrtechnik (auch Militärtechnik, Kriegstechnik oder Verteidigungstechnik) bezeichnet man den technischen Aufbau militärischer Rüstungsgüter. Obranná technologie (také vojenská technologie, válečná technologie nebo…
- Blinker, der - světelný indikátor, blikací světlo NĚMČINA <-s, -> den Blinker betätigen/setzen - aktivovat/nastavit blinkr den Blinker setzen - zapnout blinkr Vergiss nicht, den Blinker zu setzen, bevor du die Spur wechselst. (Nezapomeň zapnout blinkr, než změníš jízdní pruh.) den Blinker betätigen - zapnout/aktivovat blinkr Bitte betätigen Sie den Blinker rechtzeitig, um Ihre Absicht anzuzeigen. (Prosím, aktivujte blinkr včas, abyste…
- Bedienungsanleitung, die - manuál NĚMČINA = Manual Wo finde ich alte Bedienungsanleitungen? Wie erstellt man ein Manual? Was muss in die Bedienungsanleitung? Wie sieht eine gute Anleitung aus? Ist ein Handbuch eine Bedienungsanleitung? Feedback geben DEUTSCHE GEBRAUCHSANLEITUNG | Anleitungen in ...https://www.de-bedienungsanleitung.de Die deutsche Gebrauchsanleitung oder Manual, Bedienungshandbuch bzw. Instruktionen – ist eine Beschreibung der grundlegenden und fortgeschrittenen Eigenschaften . **Bedienungsanleitung**…
- waschecht NĚMČINA pravý ein waschechter Berliner – pravý Berlíňan
- schwerwiegend – závažný NĚMČINA Am 29. Mai wurde Zichanouski von den weißrussischen Behörden unter dem Vorwurf der Vorbereitung eines schwerwiegenden Verstoßes gegen die öffentliche Ordnung festgenommen. - 29. května byl Cichanouski zatčen běloruskými orgány pro obvinění z přípravy závažného porušení veřejného pořádku.
- Indikator - ukazatel, indikátor NĚMČINA Ein Indikator im technischen Sinne ist etwa ein einfaches Anzeigegerät, beispielsweise eine Kontrollleuchte. - Indikátor v technickém smyslu je jednoduché zobrazovací zařízení, jako je například kontrolka. In den Sozialwissenschaften ist ein Indikator eine Kennzahl, wie etwa die Geburtenrate, die Säuglingssterblichkeit oder die Analphabetenrate, aus der sich auf den Zustand einer Gesellschaft schließen lässt. - Ve…
- Kampf, der (Kämpfe) - boj NĚMČINA Kampf auf Leben und Tod - boj na život a na smrtder Kampf gegen Drogen - boj proti drogámden Kampf aufnehmen - pustit se do boje Kampf (m, bez plurálu) srovnej sloveso "kämpfen" (bojovat). Die Soldaten führten einen erbitterten Kampf gegen den Feind. Vojáci vedli zuřivý boj proti nepříteli. Der Kampf gegen die…
- geschmeidig NĚMČINA může být použito v různých kontextech, od popisu fyzických vlastností až po charakteristiku lidského chování nebo technických schopností "Das Leder dieser Jacke ist besonders geschmeidig." (Kůže této bundy je obzvlášť pružná.) "Der Tänzer bewegte sich geschmeidig über die Bühne." (Tanečník se pohyboval po jevišti hbitě/pružně.) "Yoga hilft mir, meinen Körper geschmeidiger zu machen." (Jóga mi…
- Zone, die - zóna NĚMČINA bedeutet allgemein so viel wie Bereich, Areal und Abschnitt. Konkret wird damit ein abgrenzbarer Teilbereich eines Ganzen bezeichnet, der bei Betrachtung eines bestimmten Aspekts zu einer kompletten Einteilung in mehrere unterscheidbare, nebeneinander liegende Teilbereiche des Ganzen (benachbarten Zonen) führt. Solche Aspekte von Ganzheiten können beispielsweise das Klima, die Windsysteme oder die Vegetation der Erde; aber auch festgelegte Gebiete für den Verkehr, die Infrastruktur oder die Verwaltungsgliederung sein. Die Einteilung in Zonen wird als Zonierung…
- Komponente, die (Komponenten) - komponent, součást NĚMČINA Ein Bauteil (auch Komponente genannt) ist ein Einzelteil eines technischen Komplexes (zum Beispiel Maschine, Apparat etc.). - Konstrukční součást (nazývaná také komponenta) je samostatná část technického komplexu (např. stroje, zařízení atd.).
- Tank, der - tank; nádrž NĚMČINA Tank <-(e)s, -s> Das Wort "Tank" hat seine Wurzeln im englischen Sprachraum und bezeichnet im Deutschen einen gepanzerten Militärfahrzeug, das mit schweren Waffen und Geschützen ausgerüstet ist und hauptsächlich im Kampfeinsatz verwendet wird. - Slovo "tank" má kořeny v angličtině a v němčině označuje obrněné vojenské vozidlo vybavené těžkými zbraněmi a děly a používané především…
- Zeitgenosse (Zeitgenossen) - současník NĚMČINA = ein Mensch, der in derselben Zeit lebt wie ich - člověk, který žije ve stejné době jako já Mahlers jüngerer Zeitgenosse und ebenfalls böhmischer Landsmann Franz Kafka - Mahlerův mladší současník a zároveň český rodák Franz Kafka