uživatel
Über das Benutzerkonto identifiziert das System den einzelnen Benutzer. – Přes uživatelské konto identifikuje systém jednotlivého uživatele.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- blockieren - blokovat NĚMČINA Wieso hast du mich bei Facebook blockiert? - Proč si mě zablokoval na Facebooku? …
- Berg, der (Berge) - hora NĚMČINA „in die Berge fahren“ i „ins Gebirge fahren“ můžeme používat zaměnitelně "Gebirge" může také znamenat „pohoří“ nebo „horské oblasti“. "Berge" je oproti tomu množné číslo od "Berg". Příkladem Gebirge jsou "die Alpen", Alpy, nebo "die Anden", Andy. Gebirge je středního rodu, tedy das Gebirge. Množné číslo je die Gebirge. Ein Gebirge ist eine zusammenhängende…
- Berg, der (Berge) - hora NĚMČINA „in die Berge fahren“ i „ins Gebirge fahren“ můžeme používat zaměnitelně "Gebirge" může také znamenat „pohoří“ nebo „horské oblasti“. "Berge" je oproti tomu množné číslo od "Berg". Příkladem Gebirge jsou "die Alpen", Alpy, nebo "die Anden", Andy. Gebirge je středního rodu, tedy das Gebirge. Množné číslo je die Gebirge. Ein Gebirge ist eine zusammenhängende…
- Finger, der - prst NĚMČINA "Finger" ist ein Körperteil des Menschen und anderer Tiere, der meist an den Händen und manchmal auch an den Füßen vorkommt."Prst" je část těla lidí a jiných zvířat, většinou se nachází na rukou a někdy na nohou. Ein Finger besteht aus mehreren Knochen, Muskeln, Sehnen, Nerven und Haut.Prst se skládá z několika kostí, svalů, šlach,…
- Geld, das (Gelder) - peníze NĚMČINA Geld gibt es als Münzen. Und Geld gibt es als Scheine. Und Geld gibt es auf dem Bank·konto. Geld benutzt man um etwas zu kaufen oder etwas zu bezahlen. Außerdem benötigen Sie einen Businessplan, um Investoren und andere potentielle Geldgeber von ihrer Geschäftsidee zu überzeugen und Gelder für Ihre Gründung zu beschaffen. -…
- Wort, das (Worte/Wörter) - slovo NĚMČINA 1. slovo, výraz (příklady použití: Wortschatz • Wortwahl • mit einem Wort) 2. (obvykle v množném čísle) slova, výrazy, výroky vyjadřující myšlenku nebo pocit velkého emocionálního významu (příklady použití: geflügelte Worte • große Worte • leere Worte) 1 das Wort die Wörter des Wortsdes Wortes der Wörter dem Wort den Wörtern das Wort die Wörter…
- Benutzerkonto, das NĚMČINA uživatelské konto (zkráceně Nutzerkonto) Ein Link zur Aktivierung Ihres Benutzerkontos. - Link pro aktivaci Vašeho uživatelského konta.
- knacken NĚMČINA Zvukový význam: Der Ast knackte laut, als er unter dem Gewicht des Schnees brach. (Větev praskla hlasitě, jak se prolomila pod váhou sněhu.) Das Eis knackte bedrohlich unter unseren Füßen. (Led praskal hrozivě pod našimi nohama.) Rozlousknutí nebo prolomení: Kannst du den Code knacken und das Rätsel lösen? (Dokážeš rozlousknout ten kód a vyřešit…
- Wettkampf - soutěž NĚMČINA sportovní soutěž — sportlicher Wettkampf Und auch deinen nächsten Wettkampf im Zittauer Gebirge kannst du ganz problemlos ohne Auto bestreiten. A také tvůj další závod vŽitavských horách můžeš bez problémů zvládnout bez auta. Radio station feucht t-shirt wettkampf im michigan teil 2. Radio stanice mokrý tričko soutěž v michigan část 2. Kein Wettkampf…
- Pottwal - vorvaň NĚMČINA Podívejte se na tohle instagramové video od uživatele @louisadellert: https://www.instagram.com/reel/CyncwdfsRAy/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igshid=ZGM5NmRkODg2ZA== Das Wort "Pottwal" bezieht sich auf eine bestimmte Art von Wal, die auch als Cachalot oder Physeter macrocephalus bekannt ist. Slovo „vorvaň“ se vztahuje ke specifickému druhu velryby známé také jako Cachalot nebo Physeter macrocephalus. Der Pottwal ist der größte Zahnwal und kann…
- einzeln - jednotlivý, jednotlivě NĚMČINA einzelnes hat mir gefallen – jednotlivosti se mi líbily ins einzelne gehen – zacházet do podrobností Über das Benutzerkonto identifiziert das System den einzelnen Benutzer. - Přes uživatelské konto identifikuje systém jednotlivého uživatele. einzeln - jednotlivě einzeln kommen přicházet jednotlivě in einzelnen Fällen v jednotlivých případech etwas einzeln verpacken zabalit co jednotlivě…
- verbuchen - zapsat do knih, zaúčtovat, zaknihovat NĚMČINA in die Geschäftsbücher o. Ä. eintragen; kontieren etwas als Verlust, auf einem Konto, im Haben verbuchen 1960er Jahren mit keinem seiner weiteren Filme einen echten Kassenhit verbuchen. -- V 60. letech nebyl žádný z jeho dalších filmů skutečným kasovním hitem.
- Notensystem, das - systém známkování NĚMČINA německý systém známkování - das deutsche Notensystem • die Art und Weise, wie Schüler und Studenten in Deutschland bewertet werden - způsob, jakým jsou žáci a studenti v Německu hodnoceni • Das deutsche Notensystem reicht von 1 (sehr gut) bis 6 (ungenügend). - Německý systém známkování sahá od 1 (výborný) do 6…
- Programm (Programme) - program NĚMČINA "Programm" bezieht sich auf eine Sammlung von Anweisungen oder Befehlen, die einem Computer gegeben werden, um eine bestimmte Aufgabe auszuführen. "Program" označuje soubor instrukcí nebo příkazů zadaných počítači za účelem provedení určitého úkolu. Programme können in verschiedenen Programmiersprachen geschrieben werden, wie z.B. Java, Python oder C++. Programylze psát v různých programovacích jazycích, jako je Java,…
- Wohl, das - dobro NĚMČINA zum Wohl - na zdraví jednotné číslo nominativ das Wohl — genitiv des Wohls des Wohles — dativ dem Wohl dem Wohle — akuzativ das Wohl Bedeutungen: [1] auf den Einzelnen bezogen: Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück [2] auf mehrere bezogen: das Gute im Interesse der Masse, zum Beispiel Reichtum und (soziale)…
- Ferien, die - prázdniny NĚMČINA "Ich mache Ferien in Spanien." - "Jedu na prázdniny do Španělska." "In den Ferien möchte ich wandern gehen." - "Během prázdnin chci jít na pěší túru." "Ferien sind die beste Zeit des Jahres." - "Prázdniny jsou nejlepší část roku." Die Anzahl der Ferien variiert je nach Ländern, Regionen, Schulsystemen und Arbeitsbedingungen. Einige Länder…
- feilschen - NĚMČINA často má zlehčující odstínjiným slovem: verhandeln Auf einem orientalischen Basar ist es allgemein die Regel, die Preise durch Verhandeln (Feilschen) V orientálním bazaru je obecně pravidlem o cenách smlouvat (smlouvat). Auf orientalischen Basaren muss man feilschen. V orientálních bazarech se musí smlouvat. sie feilscht zäh um den Preis jedes einzelnen Stücks - houževnatě smlouvá o…
- Spur, die - stopa NĚMČINA Die Spur des Diebes führte zurück zur Unfallstelle. (Stopa zloděje vedla zpět na místo nehody.) Die Polizei verfolgte die Spur des Verbrechens. (Policie následovala stopu zločinu.) Der Schnee bedeckte alle Spuren im Wald. (Sníh pokryl všechny stopy v lese.) sind Sie auf der falschen Spur - jste na špatné cestě "eine Spur hinterlassen" - zanechat…
- Mahlzeiten NĚMČINA "Er kann die Speisekarte und die Mahlzeiten beschreiben. Er kann die Unterschiede unter einzelnen Nationalküchen in Deutschland, Österreich und in der Schweiz erklären. Dokáže popsat jídelní lístek a jednotlivá jídla. Dokáže vysvětlit rozdíly mezi jednotlivými národními kuchyněmi v Německu, Rakousku a Švýcarsku."
- Gartenschläfer, der - zahradní plch NĚMČINA Gartenschläfer sind kleine Nagetiere – und vom Aussterben bedroht. Umso wichtiger ist das Überleben jedes einzelnen Tieres. Plši zahradní spáči jsou malí hlodavci – a ohroženi vyhynutím. O to důležitější je přežití každého jednotlivého zvířete. Im Winter halten die Tiere Winterschlaf. Vor allem deshalb, weil es für die Nager in der kalten Jahreszeit…