Berliner Mauer – Berlínská zeď
Fall der Berliner Mauer – pád berlínské zdi
Chinesische Mauer – Velká čínská zeď
beim Bau der Chinesischen Mauer – při stavbě Velké čínské zdi
Mauerwerk – zdivo
Grenzmauer – hraniční zeď
Schutzmauer – obranná zeď
Stadtmauer – městské hradby
Mauer um einen Garten – zeď kolem zahrady
Stützmauer – podpěrná zeď
Ziegelmauer – cihlová zeď
Seit Attila unsere Armee zermalmte, kauern wir zitternd hinter unseren Mauern. – Od té doby, co Attila rozdrtil naši armádu, krčíme se a třesemi za svými zdmi.
Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist. – Zeď je vše, co zbylo z kláštera.
Hilf mir über die Mauer. – Pomoz mi přes zeď.
Hilf mir, über die Mauer zu steigen. – Pomoz mi dostat se přes zeď.
durch eine Mauer/Wand abgetrennt sein – být oddělen zdí/stěnou
eine Mauer der Gleichgültigkeit – zeď lhostejnosti
eine Mauer mit Graffiti beschmieren – pomazat zeď graffiti
eine Mauer/Wand/Decke mit Zierputz/Stuckverzierungen versehen – opatřit zeď/stěnu/strop dekorativní omítkou/štukovou výzdobou
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- verschieden - různý, odlišný NĚMČINA Die Philosophen haben die Welt nur verschieden interpretiert; es kommt aber darauf an, sie zu verändern. - Filozofové svět pouze různými způsoby vykládali; ale je důležité ho změnit. komparativ: verschiedner, verschiedener, superlativ: am verschiedensten örtlich verschieden - lokálně odlišný regional verschieden - regionálně odlišný das ist verschieden to je různé die Geschwister sind sehr verschieden -…
- Schleifung, die - zbourání NĚMČINA Die Wiener Ringstraße entstand nach der Schleifung der Stadtmauer. Vídeňská Ringstrasse vznikla po zbourání městských hradeb.
- Städtepartnerschaft, die - městské partnerství NĚMČINA Städtepartnerschaft mit der belgischen Stadt Halle - Městské partnerství s belgickým městem Halle
- Nordsee, die - Severní moře NĚMČINA "Nordsee" ist der Name des Meeres, das im Norden Europas liegt und an die Küsten von Deutschland, Dänemark, den Niederlanden, Belgien, Großbritannien, Norwegen und Schweden grenzt. „Severní moře“ je název moře, které leží v severní Evropě a hraničí s pobřežím Německa, Dánska, Nizozemska, Belgie, Velké Británie, Norska a Švédska. Die Nordsee hat auch eine wichtige…
- nageln - přibít NĚMČINA etwas mit Nägeln befestigen (beim Bau von Möbeln oder beim Aufhängen von Bildern) připevnit něco hřebíky (při stavění nábytku nebo věšení obrazů) Martin Luther přibil 95 tezí na zámecký kostel. Martin Luther nagelte die 95 Thesen an die Schlosskirche. V hovorovém jazyce, “k hřebíku” může "nageln" mít i sexuální konotaci a být používán…
- NATO, die - NATO NĚMČINA "Der frühere Oligarch und heutige Kreml-Kritiker Michail Chodorkowski rechnet nicht mit einem Einsatz strategischer Atomwaffen durch Kremlchef Wladimir Putin. Allerdings hält er einen Angriff auf die NATO für unausweichlich, sollte Russland im Ukraine-Krieg nicht verlieren." "Bývalý oligarcha a současný kritik Kremlu Michail Chodorkovskij neočekává, že šéf Kremlu Vladimir Putin použije strategické jaderné zbraně. Domnívá se…
- Technik, die - technika, technologie NĚMČINA Wisst ihr schon, welche Techniken als BLACK HAT SEO gelten, die ihr ernsthaft vermeiden solltet?Už víte, které techniky jsou považovány za BLACK HAT SEO, kterým byste se měli vážně vyhnout? Als Wehrtechnik (auch Militärtechnik, Kriegstechnik oder Verteidigungstechnik) bezeichnet man den technischen Aufbau militärischer Rüstungsgüter. Obranná technologie (také vojenská technologie, válečná technologie nebo…
- verlassen - opustit, odejít; opuštěný NĚMČINA také jako přídavné jméno: Verlassen aussehen - vypadat opuštěně. Například "Der alte Hof sieht sehr verlassen aus" - starý statek vypadá velmi opuštěně. Sag nie du hast die wahre Liebe verloren, denn die wahre Liebe würde dich niemals verlassen. - Nikdy neříkej, že jsi ztratil pravou lásku, protože pravá láska by tě nikdy neopustila.…
- Stadtgebiet - městská oblast NĚMČINA Zum Stadtgebiet gehören alle Grundstücke der ehemaligen Stadt. - Městská oblast zahrnuje všechny pozemky bývalého města.
- Unternehmer, der - podnikatel NĚMČINA Josef Berliner, Stadttafel Hannover Nr. 119, Unternehmer, Vorsitzender Synagogengemeinde, Bruder Emil, Erfinder der Schallplatte, Ehefrau Therese, Tochter Klara enteignet, deportiert, Ghetto Theresienstadt Josef Berliner, městská tabule Hannover č. 119, podnikatel, předseda synagogální obce, bratr Emil, vynálezce gramofonové desky, manželka Therese, dcera Klara vyvlastněna, deportována, terezínské ghetto
- Berliner, der - Berlíňan NĚMČINA „Ich bin ein Berliner“ ist ein berühmtes Zitat aus der Rede John F. Kennedys am 26. Juni 1963 vor dem Rathaus Schöneberg in West-Berlin. „Jsem Berlíňan“ je slavný citát z projevu Johna F. Kennedyho 26. června 1963 před Schönebergskou radnicí v západním Berlíně. (zlé jazyky dodávají, že použitím členu EIN Kennedy vlastně řekl, že…
- Prager Rathausuhr – NĚMČINA Die Prager Rathausuhr, auch Aposteluhr oder Altstädter Astronomische Uhr, ist eine weltweit bekannte astronomische Uhr aus dem Jahr 1410, die sich in Prag an der Südmauer des Altstädter Rathauses befindet. Sie ist ein Meisterwerk gotischer Wissenschaft und Technik und ein wertvolles Kulturdenkmal. Pražský orloj, známý také jako orloj nebo Staroměstský orloj je světoznámý orloj z…
- Umland - okolí NĚMČINA okolí, přímĕstská oblast V němčině se používá pro označení geografického, hospodářského nebo kulturního vztahu mezi městem a jeho okolím. Například Berliner Umland (okolí Berlína), Umlandverkehr (doprava mezi městem a okolím) nebo Umlandgemeinde (obec v okolí města). Umland je také synonymem pro Landkreis (okres) nebo Kreis (kraj). Sie bestehen zumeist aus Städten und ihrem Umland.…
- Kreditkauf, der - nákup na úvěr NĚMČINA Kreditkauf ist ein Verfahren, bei dem ein Käufer einen Artikel oder eine Dienstleistung mit Hilfe einer Kreditkarte bezahlt. Dabei wird die Kreditkarte als Zahlungsmittel verwendet, und der Betrag wird dem Kreditkartenkonto des Käufers belastet. Der Kreditkauf ermöglicht es dem Käufer, den Artikel sofort zu erwerben und später den Betrag zurückzuzahlen. Dies bietet Flexibilität und Bequemlichkeit…
- Richter NĚMČINA Richter patří mezi nejčastější německá příjmení u nás. Vzniklo většinou z německého apelativa Richter, tj. „soudce“ nebo také „starosta obce“, v češtině rychtář. V některých případech snad mohlo být podle Josefa Beneše odvozeno i z Richt, což je odvozenina z rodného jména Richard. Rychtář (z něm. Richter) slul za starodávna soudce obecní ve městech a…
- Flächenland, das (Flächenländer) - spolkové země v… NĚMČINA Die Bundesländer in Deutschland und Österreich, welche keine Stadtstaaten sind. - Spolkové země v Německu a Rakousku, které nejsou městskými státy. Flächenland je teaké německý překlad názvu románu Edwina A. Abbotta Flatland - Zeměplocha. https://www.youtube.com/watch?v=Qw2Y9-I04Ug
- berlinern - mluvit berlínským dialektem NĚMČINA = Berliner Mundart sprechen = Deutsch mit berlinischem Akzent oder in Berliner Dialekt sprechen - mluvit německy s berlínským přízvukem nebo berlínským dialektem
- Pottwal - vorvaň NĚMČINA Podívejte se na tohle instagramové video od uživatele @louisadellert: https://www.instagram.com/reel/CyncwdfsRAy/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igshid=ZGM5NmRkODg2ZA== Das Wort "Pottwal" bezieht sich auf eine bestimmte Art von Wal, die auch als Cachalot oder Physeter macrocephalus bekannt ist. Slovo „vorvaň“ se vztahuje ke specifickému druhu velryby známé také jako Cachalot nebo Physeter macrocephalus. Der Pottwal ist der größte Zahnwal und kann…
- schwäbisch - švábský NĚMČINA Schwäbischer Bund - Švábský spolek, Švábský svaz, Švábská liga (obranný svazek říšských stavů ve středověké Svaté říši římské). Die Schwäbische Türkei ist die größte deutsche Sprachinsel im heutigen Ungarn. - Švábské Turecko je největší německy mluvící ostrov v dnešním Maďarsku.
- Bagger, der - bagr NĚMČINA z nizozemského bagger Die Baggerindustrie ist ein Zweig der Industrie, der vor allem in den Niederlanden von Bedeutung ist (niederländische und belgische Unternehmen beherrschen etwa 75 % des Weltmarktes). Sie beschäftigt sich weltweit mit dem Ausbaggern von Häfen, dem Bau von Häfen, Dämmen, Deichen, Schleusen, Pieren, der Eindeichung von Wasserflächen, so dass Polder entstehen, und anverwandten Werken. Die Baggerunternehmen, wie z. B. Volker-Stevin und Smit-Tak aus den Niederlanden, beschäftigen sich auch mit…