Daraufhin beugte sich der Bischof von Rom und küsste ihren Unterarm an dieser Stelle. – V tomto okamžiku se římský biskup sklonil a políbil ji na předloktí
Nebo:
- umgehend - okamžitě, ihned Bitte komm umgehend nach Hause. - Vrať se prosím okamžitě domů. Der Ausdruck „umgehend“ (sofort, so schnell wie möglich, ohne jede Verzögerung erfolgend) ist eine Verkürzung der Fügung „mit umgehender Post“ im Briefverkehr. - Výraz „umgehend“ (okamžitě, co nejrychleji, neprodleně) je zkrácená forma spojení „mit umgehender Post (obratem, doslova: "okamžitou poštou“) v korespondenci.
- auflegen - položit Auflegen jako položit: V tomto významu znamená "auflegen" položit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Buch auf den Tisch." (Položím knihu na stůl.) Auflegen jako zavěsit: V tomto významu sloveso "auflegen" znamená zavěsit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Telefon auf." (Zavěsím telefon.) Auflegen jako ukončit hovor: V tomto případě sloveso…
- Forum (Foren/Fora) - fórum Ein Forum (lateinisch, Plural: Fora oder eingedeutscht Foren) war in der römischen Antike in den Städten des römischen Reiches ein Marktplatz, meist auch Gerichtsstätte. - Fórum (latinsky, množné číslo: Fóra nebo poněmčeně Foren) bylo v římském starověku ve městech římské říše tržiště, obvykle také místo, kde se soudilo. Das Neue Forum (Abkürzung: NF, Kurzbezeichnung: Forum)…
- Moment, das (Momente) - moment Warten Sie einen Moment! - Počkejte moment/chvíli! Moment mal. - Minutku. Haben Sie einen Moment Geduld. - Chvilku strpení. auslösendes Moment - spouštěcí moment . aussöhnendes Moment {n} bedeutender Moment - významný okamžik moment of great importance blonder Moment {m} [ugs.] blonde moment [coll.] [an instance of scatterbrained…
- Häftling, der (Häftlinge) - vězeň Während des Treffens mit dem Papst zeigte Lidia Maksymowicz ihren linken Unterarm mit der Häftlingsnummer 70072. - Během setkání s papežem ukázala Lidia Maksymowicz své levé předloktí s číslem vězně 70072.
- Ballung Der grösste Teil der Schweizer Bevölkerung lebt in den städtischen Ballungszentren um Zürich, Genf, Basel Většina švýcarské populace žije v městských centrech kolem Curychu, Ženevy a Basileje
- gefallen = "etwas mögen". "etwas gut finden" In der deutschen Sprache gibt es viele andere Verben, die ähnliche Bedeutungen haben, wie z.B. "lieben-milovat", "mögen-mít rád" oder "schätzen-cenit si nwšeho". Sloveso gefallen se skloňuje nepravidelně. Jeho základní tvary jsou gefällt, gefiel a hat gefallen Jako pomocné sloveso se používá haben. Sloveso gefallen se používá s dativem. Například:…
- Weib, das - žena Weib je výraz pro ženu, který je považován za hrubší a méně vznešený než slovo Frau. Weib žena byla v současné němčině téměř úplně nahrazena die Frau. Weib se nyní používá pouze v neformálním, hovorovém a někdy spíše pejorativním kontextu, takže pokud nejste rodilý mluvčí nebo velmi pokročilý student němčiny, je nejlepší se tomuto slovu vyhnout.…
- Achtsamkeit, die - pozornost, bdělost, obezřelost Achtsamkeit (engl. „mindfulness„) ist die bewusste Wahrnehmung und das Erleben des aktuellen Moment. Es bedeutet, ganz im Hier und Jetzt zu sein, aber ohne jede Wertung. - Mindfulness je vědomé vnímání a prožívání aktuálního okamžiku. Znamená to být úplně tady a teď, ale bez jakéhokoli posuzování. Ursprünglich stammt Achtsamkeit aus dem Buddhismus. Ziel ist,…
- schaffen - (vy)tvořit; zvládnout tvořit; pracovat; zvládnout Wie schaffe ich es mich auf eine Sache zu konzentrieren? - Jak se zvládnu soustředit na jednu věc? Das Zusammenwirken dieser Faktoren schuf die Voraussetzungen für eine beispiellose Zunahme der Einfuhren in die Gemeinschaft. - Kombinace těchto faktorů vytvořila podmínky pro nebývalý nárůst dovozu do Společenství. Stadt will für Übergangszeit neue…
- Judas - Jidáš Převzato z biblických textů, kde se jedná o postavu Judáše Iškariotského, který zradil Ježíše Krista. Je často spojováno s negativními konotacemi, jako je zrada, podvod nebo zločin. "Judaslohn" - Jidášova mzda, peněžní odměna za zradu nebo udání někoho. Používá se, když je někdo ochoten pro peníze zradit svého přítele nebo spolupracovníka. "Judasgeste" - Jidášovo…
- unmittelbar - bezprostřední, okamžitý; ihned, okamžitě Das Hotel ist in unmittelbar Nähe des Hafens. - Hotel se nachází v bezprostřední blízkosti přístavu. Manche Menschen sind der lebende Beweis dafür, dass Gehirnversagen nicht unmittelbar zum Tod führt. - Někteří lidé jsou živým důkazem, že selhání mozku nevede k okamžité smrti. https://cz.pinterest.com/pin/201254677088092178/
- günstig - příznivý Die Stadt ist sehr günstig für das Leben. To město je velmi příznivé pro život. Sie ist sehr günstig gelegen. Její poloha je velmi výhodná. Die Sterne stehen sehr günstig. Hvězdy jsou velmi příznivé! Sehr günstig. Velmi levné. Die außenpolitische Situation war 1667 für Frankreich sehr günstig. Mezinárodní situace v roce 1667 byla velmi výhodná…
- werden - stát se, stávat se, být ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden Mutter werden – stát se matkou; er wird Vater – bude otcem Označuje i budoucí čas v konstrukcích werden + infinitiv. (Jeden ze způsobů tvoření budoucího času v němčině je pomocí slovesa werden + infinitiv (druhý způsob je prosté používání přítomného času jako…
- Torte, die - dort jemandem die Torte vor der Nase wegschnappen. (doslova: vzít někomu dort přímo před nosem.) - vzít někomu něco, co si přál nebo očekával, před jeho očima. auf der Torte sitzen. (doslova: sedět na tortě.) - Tato fráze se používá k popisu situace, kdy je někdo v privilegované nebo výhodné pozici: "Nachdem er den Wettbewerb…
- Stelle, die - místo an dieser Stelle - na tomto místě der Weg verengert sich an dieser Stelle - v tomto místě se cesta zužuje Die Preise sind auf zwei Stellen zu runden. - Ceny se zaokrouhlují na dvě místa. Er hat als erster Mensch die Niagarafälle an ihrer schönsten und gefährlichsten Stelle überquert. - Byl prvním…
- Gewißheit, die - jistota, vědomí Innere Gewissheit, das ist eine Eigenschaft, wo man überlegen muss, worauf richtet man sie. Welche Gewissheiten gibt es in dieser Welt? Vnitřní jistota, to je kvalita, kde je třeba zvážit, na co ji směřovat. Jaké jistoty existují na tomto světě? mit Gewissheit sagen (říct s jistotou) in der Gewissheit, dass (s jistotou, že) Gewissheit haben…
- Stern, der (Sterne) - hvězda, hvězdička roter Stern - červená hvězda Hier finden Sie Ihre zuletzt besuchten Arbeitsbereiche und mit einem Stern gekennzeichnete Boards. - Zde najdete své poslední navštívené pracovní prostory a nástěnky označené hvězdičkou. Mit dem feinen Gefühl Bewährtes und Traditionelles zu erhalten und mit der Moderne und Gegenwart zu verbinden, entstehen in der Herrnhuter Sterne Manufaktur seit 1897…
- galt - o dobytku, který nedává mléko (jih Německa, Rakousko, Švýcarsko) eine galte Kuh - kráva, která nedává mléko Als Galtvieh gelten also auch Ochsen und Kälber, da diese keine bzw, noch keine Milch geben. Auch Kühe, die zum Beispiel schon seit längerer Zeit kein Kalb mehr bekommen haben, geben irgendwann keine Milch mehr und sind "galt". - Voli a telata jsou…
- abrahamitisch Abrahamitische Religionen"Der Begriff tauchte um 1950 in islamwissenschaftlichen Studien auf. In den 1960er Jahren wurde er in religionsvergleichenden Studien christlicher Islamwissenschaftler gebräuchlich. Er breitete sich im letzten Viertel des 20. Jahrhunderts weiter aus und wurde auch in öffentlichen Diskursen gängig. Er wird von verschiedenen Seiten als Konstrukt, als Täuschung oder als eine Form von Synkretismus…