= auf Wiedersehen – na shledanou
Varianta k Auf Wiedersehen, používaná zejména na jihu německého jazykového prostoru
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Schwaben - Švábsko NĚMČINA Švábsko je historické a jazykové území v jihozápadní části Německa, zahrnující většinu dnešní spolkové země Bádensko-Württembersko (bez severní třetiny území) a západní část dnešního Bavorska (vládní obvod Švábsko). Název je odvozen od germánského kmene Svébů. xxreph Jazykově se jedná o nářečí němčiny nazývané Schwäbisch, švábština, které je charakterizováno specifickými fonetickými, gramatickými a lexikálními rysy.
- Sang NĚMČINA "Sang" je německé slovo, které v překladu znamená "zpěv" nebo "píseň". Používá se k vyjádření hudebního nebo poetického zpěvu, často tradičního nebo lidového. Deutsche Frauen, deutsche Treue.Deutscher Wein und deutscher Sang. Einigkeit und Recht und Freiheit. Für das deutsche Vaterland.Danach lasst uns alle streben." Německé ženy, německá loajalita. Německé víno a německá píseň. Jednota a…
- stürzen NĚMČINA Es ist glatt heute, und ich bin gestürzt und habe mich am Kopf verletzt. Dnes to klouže, a upadl jsem a zranil jsem se na hlavě. V němčině znamená jak "stürzen", tak "fallen" "padat", ale slovesa se používají v odlišných kontextech. "stürzen" naznačuje náhlý, silný nebo dramatický pád, zatímco "fallen" je obecnější termín a…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Standarddeutsch NĚMČINA Jistě, pojďme se podrobněji zaměřit na každý ze zmíněných typů němčiny: 1. **Švýcarská němčina (Schwiizerdütsch):** - **Základní charakteristika**: Švýcarská němčina je skupina alemanšských dialektů, které se výrazně liší od standardní němčiny. Má unikátní slovní zásobu, gramatiku a výslovnost. - **Regionální rozdíly**: Dialekty se liší mezi jednotlivými kantony a městy. Například, výslovnost článků a klíčových slov…
- Patte (Patten) NĚMČINA Z tohoto slova ve významu kmotr pochází i severomoravské potek, podještědské Půta Slovo "Patte" má více významů: Módní doplněk: Patte v tomto kontextu označuje ozdobný prvek na oděvních kusech ve formě připevněného kusu látky. Mezi příklady patří Ärmelpatte (rukávová klapka), Kragenpatte (límečková klapka) a Schulterpatte (ramenní klapka). Kovová podrážka: Tento význam zahrnuje kovově vyrobené…
- Variante, die - varianta NĚMČINA Wir verkaufen unsere Produkte in verschiedenen Varianten. Naše produkty prodáváme v různých variantách. Es gibt verschiedene Varianten dieses Produkts, je nach den Bedürfnissen der Kunden. Existují různé varianty tohoto produktu podle potřeb zákazníků. Die Veranstalter haben eine neue Variante des Events vorgeschlagen. Pořadatelé navrhli novou variantu události. In diesem Buch werden…
- Rasse, die NĚMČINA V Německu je slovo "rasa" spojeno s nacistickou ideologií a s genocidou, která byla v jejím jménu spáchána. Proto je pro mnoho Němců toto slovo "špatným slovem", které vyvolává negativní emoce. V souvislosti s protesty proti rasové diskriminaci, které se v Německu konaly v roce 2020, se objevila diskuse o odstranění slova "rasa" z německé…
- šmalc NĚMČINA " - Japonské orchestry dovedou velmi pěkně hrát Ma- hlera, dobře Beethovena, ale když hrají Mozarta, tak nám to - mezi Prahou a Vídní - prostě nevyhovuje. Technicky je to bezvadné, ale do kompletního Mozarta jim přece jen chybí ten rakouský „šmalc“. - Ta lehkost? - Spíš skoro přisládlost. " Tokijské květy, rozhovory s Ludvíkem…
- Halt NĚMČINA bei Freunden Halt suchen - hledat oporu u přátel Es wird vermutet, dass der Baum nach starken Regenfällen den Halt verloren hat. - Předpokládá se, že strom se uvolnil po silných deštích. halt s malým písmenem je částice používaná zejména na jihu Německa a v Rakousku Das ist halt so. - Je to prostě tak.…
- Bundesland, das (Bundesländer) - spolková země NĚMČINA Bundesland je německý termín pro spolkovou zemi, což je jedna z 16 územních jednotek, které tvoří Spolkovou republiku Německo. Každá spolková země má vlastní vládu, parlament a určitou míru samosprávy. Slovo "Bundes-"znamená "spolkový" nebo "federální". Je to vlastně druhý pád slova Bund. Tato předpona se často používá v německých termínech souvisejících se státní správou a…
- Hoppel-Poppel – berlinska omeleta ze zbytků NĚMČINA Hoppel izhaja iz besede hops gehen, ki jo prevajamo kot pokvariti se. Poppel pa iz besedne zveze popelige Resten, s katero opisujemo bedne ostanke nečesa. S to oznako Berlinčani opisujejo jed, ki jo pripravijo iz ostankov minulega dne. Slova "Hoppel" a "Poppel" jsou německá dialektální slova a mají zajímavé významy: 1. **Hoppel:** Toto slovo pochází…
- äddi - NĚMČINA Používá se v Lucembursku pro auf Wiedersehen nebo tschüss. „Äddi“ je protějškem „Moien“ a má velmi blízko k francouzskému „Adieu“, i když Lucemburčané ho používají neformálněji. "Bis dann!" ('uvidíme se!') nebo 'Bis geschwënn!' ('brzy se uvidíme!') se také běžně používají. https://luxembourg.public.lu/en/emoxies/addi.html
- Armut, die - chudoba NĚMČINA "Die Armut in diesem Land ist ein großes Problem." - "Chudoba v této zemi je velkým problémem." "Die Regierung versucht, die Armut zu bekämpfen." - "Vláda se snaží bojovat proti chudobě." "Armut und Hunger sind weltweit ein großes Anliegen." - "Chudoba a hlad jsou celosvětovým velkým zájmem." "Viele Menschen leben in Armut, weil sie keine…
- gesetzliche Rundfunkgebühren - rozhlasové a… NĚMČINA "Německá Centrála pro výběr koncesionářských poplatků provozovatelů veřejnoprávního rozhlasu a televize Spolkové republiky Německo (zkratka: GEZ) prosadila právní cestou, aby se přestal používat v Německu zažitý pojem pro koncesionářské poplatky „GEZ-Gebühr“ („poplatek GEZ“). Namísto něj se má používat úřední označení „gesetzliche Rundfunkgebühren“ („rozhlasové a televizní poplatky ze zákona“)." https://jazykofil.eu/2007/09/nesmyslna-jazykova-cenzura-v-nemecku/
- Montag, der - pondělí NĚMČINA Montag [mɔntaːk] Am Montag habe ich immer viel zu tun. (V pondělí mám vždy hodně práce.) Nächsten Montag fängt die Schule wieder an. (Příští pondělí začíná škola zase.) Typická spojení: jeden Montag: každé pondělí am Montagmorgen: v pondělí ráno Montagabend: pondělní večer Složeniny: Montagsarbeit: pondělní práce (práce vykonávaná v pondělí) Montagsblues: pondělní únava…
- Strick, der NĚMČINA Wenn man jemand hängen will, findet man auch den Strick. - Chceš-li někoho pověsit, provaz najdeš. "Strick" označuje také vlnu nebo tkaninu, kterou lze použít k výrobě oblečení nebo dalších výrobků. "Sie hat einen Strickpullover gestrickt." - "Upletla pletený svetr." "Er hat einen Strick für seine Tochter gemacht." - "Udělal vlněný svetr pro svou…
- renommiert - renomovaný, uznávaný NĚMČINA = „angesehen“, „einen guten Ruf habend“. Slovo "renommiert" je německý výraz, který se používá k popisu něčeho, co má vysokou reputaci nebo dobrou pověst. Je to přídavné jméno od slova "Renommee", což znamená pověst nebo reputaci. 1. "Das renommierte Unternehmen hat bereits mehrere Auszeichnungen erhalten." (Renomovaná společnost již obdržela několik ocenění.) 2. "Er…
- auf Wiedersehen NĚMČINA https://www.stream.cz/nemcina-s-perfect-world/auf-wiedersehen-jak-se-rozloucit-v-nemeckem-jazyce-64757101
- Ladino NĚMČINA Slovo "ladino" má několik různých významů a kontextů, závisle na geografickém a kulturním prostředí. Jeden z významů "ladino" se vztahuje k jazyku nazývanému Ladino nebo Judezmo. Jedná se o jazyk, kterým hovořili sefardští Židé, potomci těch Židů, kteří byli vyhnáni z Pyrenejského poloostrova (Španělska a Portugalska) v 15. a 16. století během inkvizice. Ladino je…