Er knüpfte vor Ort viele Kontakte und arbeitete in verschiedenen mittelständischen Unternehmen. – Navázal mnoho kontaktů na místě a pracoval v různých středních společnostech.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- unwert NĚMČINA Das Wort “unwert” ist ein Adjektiv, das bedeutet, dass etwas nicht würdig ist zu existieren. Es wird oft in einem diskriminierenden Kontext verwendet, insbesondere im Zusammenhang mit der nationalsozialistischen Ideologie, wo bestimmte Leben als “unwert” betrachtet wurden1. Es kann auch als Substantiv verwendet werden, um die Wertlosigkeit oder die negativen Seiten einer Sache zu beschreiben2. Im rechtlichen…
- finden - najít NĚMČINA die innere Ruhe finden - najít vnitřní mír minulý čas od finden - nalézt ein blindes Huhn findet auch einmal Korn Findet Nemo - Hledá se Nemo (doslova: Hledejte Nema)Freunde finden - najít si přátele Freunde finde, nette Menschen kennenlernen und Freundschaften knüpfen - najít přátele, poznat milé lidi a navázat přátelství phantastische Tierwesen…
- -zug NĚMČINA Diese Wörter sind alle Substantive, die das Suffix "-zug" in der deutschen Sprache enthalten. Hier sind ihre Bedeutungen: 1. Abzug - die Abnahme von etwas, zum Beispiel von Kosten oder Truppen 2. Anzug - ein Kleidungsstück, wie ein Herrenanzug oder ein formalens Outfit 3. Aufzug - eine Vorrichtung oder Mechanismus, der Personen oder Gegenstände nach…
- vor - před NĚMČINA Pokud označuje místo (odpověď na otázku kde), pojí se s dativem (třetím pádem): vor dem Hotel - před hotelem Pokud označuje směr (odpověď na otázku kam), pojí se s akuzativem (čtvrtým pádem): vor das Hotel - před hotel vor einer Stunde - před hodinou vor allem – především vor 5 Millionen Jahren - před 5…
- weiterführend NĚMČINA Eine weiterführende Schule ist eine Schule, die nach der Grundschule besucht wird und eine höhere Bildungsstufe als die Grundschule darstellt. Střední škola je škola navštěvovaná po základní škole a je vyšším stupněm vzdělání než základní škola. In Deutschland gibt es verschiedene Arten von weiterführenden Schulen, wie zum Beispiel Gymnasien, Gesamtschulen, Realschulen und Hauptschulen. V…
- AfD (Alternative für Deutschland) - Alternativa pro Německo NĚMČINA německá pravicově populistická politická strana, která kritizuje Evropskou unii a imigraci do Německa Ein Wahlplakat von Marcel Goldhammer zeigt Mustafa Kemal Atatürk, dem Begründer der Republik Türkei. In deutscher und türkischer Sprache steht auf dem Plakat 'Atatürk würde die AfD wählen'. - Volební plakát Marcela Goldhammera ukazuje Mustafu Kemala Atatürka, zakladatele Turecké republiky. V němčině…
- unternehmen (unternahm, unternommen) - podnikat NĚMČINA ich unternehmedu unternimmster, sie, es unternimmt Préteritum ich unternahmKonjunktiv II ich unternähmeImperativ singulár unternimm!plurál unternehmt! einen Ausflug, eine Fahrt unternehmen - podniknout výlet, cestu etwas gemeinsam unternehmen - něco společně podniknout Der Neffe und sein Onkel waren zusammen zum Strand gereist und hatten dort viel unternommen. - Synovec a strýc spolu cestovali na pláž a…
- Knöchel, der - kotník NĚMČINA = Fußknöchel, der, Plektrum, der Der Knöchel ermöglicht eine Beweglichkeit des Fußes in alle Richtungen und ist somit für das Gehen, Laufen und Springen von großer Bedeutung. - Kotník umožňuje pohyblivost nohy ve všech směrech a má proto velký význam pro chůzi, běh a skákání. Verletzungen des Knöchels, wie beispielsweise Bänderrisse, sind häufig und…
- Diskussion, die - debata, diskuse, výměna názorů NĚMČINA "lebhafte Diskussion" (živá diskuse), "endlose Diskussion" (nekonečná diskuse), "hitze Diskussion" (vášnivá diskuse) nebo "streitbare Diskussion" (kontroverzní diskuse). "Die lebhafte Diskussion dauerte bis spät in die Nacht." (Živá diskuse trvala až do pozdních nočních hodin.) "Die endlose Diskussion führte schließlich zu keinem Ergebnis." (Nekonečná diskuse nakonec nevedla k žádnému výsledku.) "In der hitzigen Diskussion wurden viele…
- T-Shirt, das - triko, tričko NĚMČINA = Shirt, das Die Pflege von T-Shirts ist in der Regel einfach, da sie oft maschinenwaschbar sind. Péče o trička je obvykle snadná, protože je často lze prát v pračce. T-Shirts sind häufig in einer lockeren Passform geschnitten und können in verschiedenen Farben und Designs erhältlich sein. Trička jsou často střižena v uvolněném…
- Campus, der - kampus, areál vysoké školy NĚMČINA "Campus" se často používá k popisu univerzitního areálu, který zahrnuje budovy, sportovní zařízení, knihovny a další zařízení pro studenty a výzkum. "auf dem Campus" - v kampusu "der Campus der Hochschule" - univerzitní kampus "auf dem Campus studieren" - studovat v kampusu "der Campus ist groß" - kampus je velký "es gibt viele Gebäude auf…
- Unterstand - střecha nad hlavou, přístřešek NĚMČINA "Unterstand" bezieht sich auf einen Ort, an dem man Schutz vor den Elementen findet, wie z.B. ein Schuppen, ein Pavillon oder eine Hütte. „Přístřešek“ označuje místo, kde lze najít úkryt před živly, jako je kůlna, pavilon nebo chýše. Bushaltestellte mit Unterstand autobusová zastávka s přístřeškem Kleine Kapelle am Wegesrand, auch als Schutzhütte und Unterstand. Kurz…
- Topf, der (pl. Töpfe) - hrnec, nádoba NĚMČINA = ein Gefäß, das zum Kochen oder Aufbewahren von Lebensmitteln verwendet wird. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Keramik, Metall oder Glas bestehen und hat meist einen Deckel. nádoba používaná k vaření nebo uchovávání potravin. Může být vyroben z různých materiálů, jako je keramika, kov nebo sklo a obvykle má víko. V češtině se slovo…
- mittler NĚMČINA střední Lage im Mittleren Osten - situace na středním východě Mittlere lineare Abweichung vom Mittelwert Grammatik Adjektiv · nur attributiv, Superlativ: am mittelsten Wortbildung mit ›mittler‹ als Erstglied: mittlerweile · mit ›mittler‹ als Grundform: mittel- Mehrwortausdrücke Mittlere Reife · der Mittlere Osten · mittlere Reife Mittler je německé slovo, které znamená "pomocný prostředník, zprostředkovatel, agent". Je to podstatné…
- Wirtschaftsminister, der - ministr hospodářství NĚMČINA Der Wirtschaftsminister hat eine neue Strategie zur Förderung von Start-ups vorgestellt. - Ministr hospodářství představil novou strategii podpory startupů. Die Regierung hat beschlossen, den Wirtschaftsminister mit der Aufgabe der Förderung der erneuerbaren Energien zu betrauen. - Vláda se rozhodla pověřit ministra hospodářství úkolem podpory obnovitelných zdrojů energie. Der Wirtschaftsminister hat angekündigt, dass die Regierung Steuervergünstigungen…
- mittelständisch - střední velikosti, střední NĚMČINA Bereits heute verfügen zahlreiche, insbesondere mittelständisch geprägte Unternehmen über keine Rücklagen und finanziellen Reserven mehr. - Již dnes nemá mnoho společností, zejména střední velikosti, nemá žádné úspory ani finanční rezervy.
- Gruß, der (Grüße) -pozdrav NĚMČINA Der Gruß ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Pozdrav je formalizované nebo ritualizované gesto, fráze nebo jiný výraz pro navázání nebo uzavření kontaktu. ohne Gruß weggehen - odejít bez pozdravu Grüße wechseln - vyměnit si pozdravy Bestell deiner Familie schöne Grüße von mir –…
- Schuss, der - výstřel, rána, náboj NĚMČINA ein lauter Schuss - hlasitý výstřeleinen Schuss abgeben - vystřelitjemanden erschießen - zastřelit někohoein Schuss ins Blaue - výstřel do prázdnaein Schuss vor den Bug - varování, hrozbaeinen Schuss hören - slyšet výstřelder tödliche Schuss - smrtelný výstřelein gezielter Schuss - přesný výstřelder Schuss ins Dunkle - výstřel do tmyder Schuss in den Arm/Bein…
- Unternehmen, das - podnik, firma, společnost NĚMČINA Apple ist nicht mehr das wertvollste Unternehmen der Welt Apple již není nejcennější společností na světě Das Unternehmen produziert hochwertige Autos. - Společnost vyrábí kvalitní auta. Sie arbeitet seit 10 Jahren für das Unternehmen. - Pracuje pro společnost už 10 let. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Berlin. - Společnost sídlí v Berlíně. Er ist…
- mittelständisch NĚMČINA Mittelständische Unternehmen