die griechische Sprache – řecký jazyk, řečtina
Griechisch ist Amtssprache in Griechenland und auf Zypern.
Řečtina je úředním jazykem v Řecku a na Kypru.
- Click to share on Facebook (Opens in new window)
- Click to share on WhatsApp (Opens in new window)
- Click to email a link to a friend (Opens in new window)
- Click to share on Pinterest (Opens in new window)
- Click to share on Telegram (Opens in new window)
- Click to share on Pocket (Opens in new window)
- Click to share on X (Opens in new window)
Related
See also
- Amtssprache - úřední jazyk NĚMČINA Die Schweiz hat bekanntlich vier Amtssprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch. Švýcarsko má čtyři úřední jazyky: němčinu, francouzštinu, italštinu a rétorománštinu.
- Zunge, die - jazyk NĚMČINA Es liegt/schwebt mir auf der Zunge. - Mám to na jazyku. das Herz auf der Zunge tragen - co na srdci, to na jazyku V němčině slovo "Zunge" znamená jak jazyk, tak řeč. V češtině se tyto dva pojmy odlišují. V češtině se slovo "jazyk" může používat také v přeneseném významu, například "jazyk umění" nebo…
- Mythologie, die - mytologie NĚMČINA griechische Mythologie řecká mytologie
- mittel - střední, prostřední, centrální NĚMČINA Střední Evropa = Mittel-Europa střední třída = Mittelstand Centrální banka = Zentralbank nebo Mittelbank
- weiterführend NĚMČINA Eine weiterführende Schule ist eine Schule, die nach der Grundschule besucht wird und eine höhere Bildungsstufe als die Grundschule darstellt. Střední škola je škola navštěvovaná po základní škole a je vyšším stupněm vzdělání než základní škola. In Deutschland gibt es verschiedene Arten von weiterführenden Schulen, wie zum Beispiel Gymnasien, Gesamtschulen, Realschulen und Hauptschulen. V…
- Gott, der (Götter) - Bůh NĚMČINA 2. pád Gottes - Boha In Gottes Namen. – Ve jménu Božím. Jakožto křesťanský bůh se slovo Gott používá beze členu: Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist - Bůh Otec, Syn a Duch Svatý Když se však mluví o například řeckých bozích, používá se určitý člen: Hephaistos ist in der griechischen…
- SAG’S MULTI! NĚMČINA SAG'S MULTI! je soutěž, která umožňuje mladým lidem prezentovat své myšlenky a mnohojazyčnost před publikem. Jedinečností této soutěže spočívá v tom, že v řeči se musí pravidelně střídat mezi němčinou a mateřským jazykem nebo němčinou a naučeným cizím jazykem. Tímto mládeži nabízí příležitost sdílet své myšlenky a mezinárodní zkušenosti. Pro bližší informace navštivte: https://sagsmulti.orf.at/…
- Tscheche, der (Tschechen) - Čech NĚMČINA die Wiener Tschechen - vídeňští Češi "Er ist ein Tscheche." - On je Čech. "Die Tschechen sind bekannt für ihre Gastfreundschaft." - Češi jsou známí pro svou pohostinnost. "Die tschechische Sprache ist für Nicht-Tschechen schwer zu lernen." - Český jazyk je pro Nečechy obtížný k naučení. "Ich würde gerne mehr über die Geschichte der Tschechen…
- Mittelamerika – Střední Amerika NĚMČINA Mit heute ca. 1,7 Mio. Sprechern ist Nahua die meistgesprochene indigene Sprache Nord- und Mittelamerikas. - S přibližně 1,7 miliony mluvčích dnes je nahua nejrozšířenějším původním jazykem v Severní a Střední Americe.
- Athen - NĚMČINA Eulen nach Athen tragen: Etwas Überflüssiges tun, etwas tun, das praktisch bereits erledigt ist (die Eule galt in der Antike als Symbol der Weisheit: diese in die Stadt der Weisheitsgöttin Athene zu tragen, erschien den Zeitgenossen widersinnig, da angenommen wurde, dass dort bereits mehr Weisheit anzutreffen wäre als irgendwo anders) Athény byly jedním z nejmocnějších…
- Krisenmodus NĚMČINA Slovo "Krisenmodus", vyhlášené Společností pro německý jazyk (Gesellschaft für deutsche Sprache) jako slovo roku 2023, v doslovném překladu do češtiny znamená "krizový režim". Příklad použití slova v němčině by mohl být: "Aufgrund der anhaltenden Pandemie befindet sich das Unternehmen im Krisenmodus", což v češtině znamená: "Vzhledem k trvající pandemii je společnost v krizovém režimu".…
- Nord - sever NĚMČINA Základní slovo pro jih je Norden. Nord- je předpona pro místa spojená s jihem, jako např. Südbahnhof (doslova Jižní nádraží) nebo Süddeutschland (jižní Německo. Zwischen Ost und West ist vieles anders – aber auch zwischen Süd und Nord. - Mezi Východem a Západem je mnoho rozdílů – ale také mezi Jihem a Severem. Süd oben,…
- Hochdeutsch - spisovná/standardní němčina JAZYKY doslova: vysoká němčina, ale překládá se jako spisovná němčina Die Mehrheit der Deutschen spricht Hochdeutsch. - Většina Němců mluví Hochdeutsch. Hochdeutsch wird als Standardform der deutschen Sprache verwendet. - Hochdeutsch se používá jako standardní forma německého jazyka. Im Bildungswesen wird Hochdeutsch oft als Referenzsprache genommen. - Ve výuce je Hochdeutsch často brána jako referenční jazyk. Die…
- Kampfjet (Kampfjets)- stíhací letoun, stíhačka NĚMČINA "Kampfjet" ist ein Begriff aus der Luftfahrt und bezeichnet ein militärisches Flugzeug, das für den Einsatz im Luftkampf und zur Unterstützung von Bodentruppen konzipiert ist. "Stíhací letoun" je letecký termín a označuje vojenské letadlo určené pro použití ve vzdušných bojích a na podporu pozemních sil. Kampfjets sind in der Regel mit leistungsstarken Triebwerken,…
- wandern – putovat NĚMČINA Vögel, Düne wandern - ptali ptáci, duny se stěhují Ein Wanderer zog durch das Land. (Poutník kráčel zemí.) Eines Tages hörte er ein fröhliches Zwitschern über sich. Ein bunter Vogel flog neben ihm und begleitete ihn auf seinem Weg. (Jednoho dne uslyšel nad sebou radostné cvrlikání. Barevný pták letěl vedle něj a doprovázel ho…
- Warane – NĚMČINA Die Warane leben in den tropischen und subtropischen Gebieten von Afrika, Asien und Australien. - Varani žijí v tropických a subtropických oblastech Afriky, Asie a Austrálie. Die meisten Warane haben einen langen Körper mit spitz zulaufendem Kopf und Schwanz und erreichen eine Länge von 20 cm bis 3 m. - Většina varanů má dlouhé tělo…
- vorne/vorn - vpředu NĚMČINA [1] Vpředu je kratší a vzadu je delší. Vorne ist er kürzer und hinten ist er länger. [1] Stojí vpředu u vchodu. Er steht vorn beim Eingang. [1] Seděli jsme vpředu. Wir saßen vorn. V němčině existuje rozdíl mezi slovy "vorne" a "vorn". Slovo "vorne" se používá jako příslovce a znamená "vpředu" nebo "na přední straně". Například: "Auto je před námi, vpředu." (Das Auto…
- Universität, die - univerzita NĚMČINA Die Karls-Universität (Univerzita Karlova, lat. Universitas Carolina) Die Karls-Universität ist die größte Universität Tschechiens und die älteste Universität Mitteleuropas. - Univerzita Karlova je největší univerzita v České republice a nejstarší univerzita ve střední Evropě. Několik typických německých výrazů spojených s univerzitou: 1. **Hörsaal** - "Im Hörsaal finden die meisten Vorlesungen statt." (V přednáškovém sále…
- Österreich - Rakousko NĚMČINA Středního rodu, ale používá se bez členu (das). druhý pád - des Österreichs Österreich ist eine föderale parlamentarische Republik mit einem Regierungschef – Kanzler oder Kanzlerin – und einem Staatsoberhaupt – Präsident oder Präsidentin. Rakousko je federální parlamentní republika s hlavou vlády - kancléřkou - a hlavou státu - prezidentem. Der Begriff "Österreich" kommt vom…
- entspringen – pramenit NĚMČINA entspringen, Präteritum: entsprang, Partizip II: entsprungen Der Rhein entspringt in den Alpen. - Rýn pramení v Alpách Der Nil entspringt im Innern Afrikas und erstreckt sich über mehr als 6.500 Kilometer. - Nil pramení ve vnitrozemí Afriky a táhne se na více než 6500 kilometrů. die griechische Bibelübersetzung, die einem innerjüdischen Bedürfnis entsprang - řecký…