genitiv Rückblicks nebo Rückblickes, plural Rückblicke
Rückblick auf die letzten 12 Monate. – Ohlédnutí za posledními 12 měsíci.
Nebo:
- Böhmerwald - Šumava https://www.kohoutikriz.org/autor.html?id=brucf Ich bin ein Kind vom Böhmerwald Ich bin ein Kind vom Böhmerwald, Von kernig rechten, treuem Sinn Und sing ein Lied, das widerhallt Vom Hang zum See- zur Ferne hin. O Böhmerwald, du Liederhort, Dir sei geweiht mein letztes Wort, Dir sei geweiht mein schönstes Lied, Das je im Herzen mir geblüht. Es liegt…
- Stern, der (Sterne) - hvězda, hvězdička roter Stern - červená hvězda Hier finden Sie Ihre zuletzt besuchten Arbeitsbereiche und mit einem Stern gekennzeichnete Boards. - Zde najdete své poslední navštívené pracovní prostory a nástěnky označené hvězdičkou. Mit dem feinen Gefühl Bewährtes und Traditionelles zu erhalten und mit der Moderne und Gegenwart zu verbinden, entstehen in der Herrnhuter Sterne Manufaktur seit 1897…
- Hochzeit, die - svatba Dem Bäcker Selnack in Kamenz beim Backen des köstlichen Gebäcks zur VOGELHOCHZEIT über die Schulter geschaut hat Salome Selnack im Auftrag der Stiftung für das sorbische Volk. - Salome Selnack se ohlédla přes rameno pekaři Selnack v Kamenzi, když jménem Nadace pro lužickosrbský lid pekl lahodné pečivo pro BIRD HOCHZEIT
- Sendung, die - zásilka také: die (Ein)Sendung, die Übersendung, die Versendung die Einschreibesendung - doporučená zásilka die Sendung auf der Post abholen - vyzvednout zásilku na poště die Briefsendunglistovní zásilka die Postsendungpoštovní zásilka uhradit zásilku šekem die Sendung mit Scheck bezahlen určení místo určení zásilky der Bestimmungsort der Sendung zpět poslat zásilku zpět eine Sendung zurückschicken Sendung eine…
- Hinblick pohled
- heiser - chraptivý, ochraptělý, chraplavý (hlas apod.) (o lidském hlasu) kvůli nachlazení nebo hodně mluvení, zpěvu, křiku atp. drsný a téměř bez zvuku "ein heiseres Lachen - ochraptělý smích heiser sein - být ochraptělý heisere Stimme - ochraptělý hlas sich heiser schreien Heiserkeit
- Tee Slovo se do němčiny dostalo pravděpodobně přes holandštinu, kde je dodnes thee. Až do 20. století se i německy psalo Thee. Nominativ der Tee die Tees Genitiv des Tees der Tees Dativ dem Tee den Tees Akkusativ den Tee die Tees Einen Tee bitte. - (Jeden) čaj prosím
- Teufel, der Der Teufel mit den drei goldenen Haaren – Pohádka o ďáblu se třemi zlatými vlasy je pohádka bratří Grimmů. Tasmanischer Teufel - tasmánský ďábel Er ist von einem Teufel besessen. - Je posedlý ďáblem. Der Teufel soll dich holen! - Ať tě vezme čert! (doslova: Ďábel by tě měl vzít!) auf Teufel komm raus…
- Hoffnung, die - naděje Die Hoffnung stirbt zuletzt. - Naděje umírá poslední.
- Mädchen, das - děvče Mann: "Es ist doch immer wieder erstaunlich, dass die hübschesten Mädchen die größten Idioten heiraten." Frau: "Liebling. Das ist das schönste Kompliment seit Jahren." Muž: "Vždycky je úžasné, že ty nejhezčí dívky si berou ty největší idioty." Žena: "Miláčku. To je za poslední roky ten nejhezčí kompliment."
- Oktober, der - říjen Wir erinnern Sie, dass alle Bibliotheksbücher bis 15. Oktober zurück zu geben sind. - Připomínáme, že všechny knihy je třeba vrátit do 15. října. Es geschah letzten Oktober. Ich wurde am 10. Oktober 1972 geboren. Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an. Heute ist der dritte Oktober. Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August,…
- Mittelalter, das - středověk Das Mittelalter bezeichnet eine Epoche in der europäischen Geschichte zwischen der Antike und der Neuzeit, die christliche, antike und keltische, germanische und slawische Entwicklungen zusammenführt. - Středověk popisuje epochu evropských dějin mezi antikou a novověkem, která spojuje křesťanský, starověký a keltský, germánský a slovanský vývoj. Znojmo od středověku po moderní dobu - Znaim vom Mittelalter bis…
- treiben - hnát Auf dieses Gelände wurden Schweine und Ziegen getrieben. - Do této oblasti byla vyháněna prasata a kozy. Ruhig sitzen bleiben, wenn dir doch Sänger Tränen in die Augen treiben? - Zůstat v klidu sedět, když vám zpěváci vhánějí slzy do očí? jemanden in die Enge treiben - zahnat někoho do úzkých
- beschiessen - ostřelovat In der Nacht hatte die israelische Armee wieder Ziele in dem Palästinensergebiet angegriffen und Abschussrampen sowie Kampfeinheiten der Hamas beschossen. - V noci izraelská armáda znovu zaútočila na cíle na palestinském území a ostřelovala odpalovací rampy a bojové jednotky Hamasu. Das alte Stadttor, zuletzt Treffpunkt der Hitlerjungen, beschießen die Russen mit Panzergranaten. - Rusové ostřelovali starou městskou…
- Kloster, das - klášter genitiv Klosters, plurál Klöster Slovo si zachovává latinský střední rod, je totiž původně z latinského claustrum. Warum gehen, eigentlich, diese Menschen ins Kloster? - Proč vlastně tito lidé chodí do kláštera? Drei Tage im Kloster das ganze Leben verändern. - Tři dny v klášteře změní celý život. Teile des Klosters sind öffentlich zugänglich – Klosterkirche, Klostergarten, Klostermuseum, Klostergaststätte…
- Ost - východ genitiv Osts/Ost, množné číslo se nepoužívá zkrácený tvar od Osten - východ (používá se bez členu;) vítr od východu (používá se s členem) nominativ ein/der Ost genitiv eines/des Osts, Ost dativ einem/dem Ost accusativ einen/den Ost
- Ostern - Velikonoce Die Karwoche ist die letzte Woche der Fastenzeit und die Woche vor Ostern. - Svatý týden je poslední týden půstu a týden před Velikonocemi. Man kann die Ostereier anmalen aber auch mit Wachs verzieren. - Velikonoční vajíčka můžete malovat, ale také zdobit voskem. Das Wort "Ostern" geht wahrscheinlich zurück auf eine germanische Frühlings- und Fruchtbarkeitsgöttin namens…
- Taxi Rufen Sie bitte ein Taxi. Zavolejte prosím taxi. Was kostet es bis zum Bahnhof? Kolik to stojí na vlakové nádraží? Was kostet es bis zum Flughafen? Kolik to stojí na letiště? Bitte geradeaus. Prosím rovně. Bitte hier nach rechts. Prosím tady vpravo. Bitte dort an der Ecke nach links. Prosím tam na rohu doleva. Ich…
- ausverkaufen - vyprodat Die Vorstellung ist ausverkauft. → Představení je vyprodané. bis auf den letzten Platz ausverkauft → vyprodáno do posledního místa Die erste Auflage ist schon ausverkauft. → První vydání je už vyprodáno.
- Rhein, der - Rýn genitiv Rheins nebo Rheines Nominativ der Rhein Genitiv des Rheins/des Rheines Dativ dem Rhein/dem Rheine Akusativ den Rhein Podle Němců Rýn rád chodí rád na návštěvu, ale dělá to jen zřídka a když má náladu, v závislosti na počasí. "Oben am…